Альда. Дилогия
Шрифт:
— Вы очаровательны, ваше величество! — сделал ей комплимент Джок, который ехал с ними вместе. — Этот костюм вам очень идет!
— Хотите сказать, граф, что такая старуха, как я, еще сохранила фигуру, а не заплыла жиром, как некоторые? — улыбнулась Аглая. — Я уже давно управляю королевством. Когда рядом нет мужчины, все приходится делать самой, и жир на теле как-то не задерживается! Увы, такой, как она, — королева кивнула на Альду — я уже никогда не буду. Время неумолимо, граф!
— Я это постоянно чувствую на себе, — кивнул Джок. — Но вам еще рано называть себя старухой. Вы не только молодо выглядите, вы еще молоды в душе. Это сразу видно. В вас не исчез интерес к жизни, как у вашей подруги, а энергия бьет через край.
— Вы большой знаток человеческой натуры, граф! — с интересом
— У меня была нелегкая и очень сложная жизнь, — усмехнулся Джок. — Много чего довелось испытать и сделать. Но я никогда лично не пытал людей и не испытывал удовольствия от чужих страданий. Иногда мы используем пытки, когда без этого не обойтись, но я при этом присутствую редко. А слухи… О ком их не распускают? А мне они иной раз даже помогают в работе.
— Я примерно так и думала, — кивнула Аглая. — Герцогиня относится к вам, как к близкому, даже родному человеку. Вряд ли бы вы заслужили у нее такого отношения, будь эти слухи правдивы. Вы говорили о своей тяжелой жизни, расскажете мне о ней? Это не просто женское любопытство, вы мне интересны, граф!
— Боюсь, после моих рассказов, весь ваш интерес ко мне пропадет, — усмехнулся Джок. — Я ведь не всегда был графом. Я за свою жизнь кем только ни был!
— Наверное, я не совсем правильная королева, — вернула ему усмешку Аглая. — В человеке меня интересует сам человек, а не вереница его предков. Когда меня брал в жены король, я была третьей дочерью провинциального барона. Замок у нас был небольшой, а к нему прилагалась совсем маленькая деревенька, куда я бегала босиком на посиделки с деревенскими. Ему еще потом вся родня долго мною упрекала. А родной дядя даже пытался отравить. Сначала меня, а потом его. К сожалению, вторая попытка ему удалась. В Дюже к правлению женщин относятся не так однозначно плохо, как в других королевствах, но мне тогда все равно пришлось тяжело. Пришлось доказывать свое право на власть. И в качестве первого доказательства была казнь того самого дяди. Ему не отрубили голову, я настояла, чтобы за убийство короля его разорвали лошадьми. Кое-кто мне этого до сих пор простить не может.
— Я думал в Дюже спокойнее, — удивился Джок.
— Мало кто любит вытаскивать подобное на всеобщее обозрение, — пожала плечами Аглая. — Чем ближе к власти, тем опаснее жизнь, так было, и так будет: люди не меняются. Давайте догоним остальных, а то на нас уже косятся. Еще одна неприятная особенность власти — быть все время на виду. Кажется, подъезжаем?
— Еще нет, но скоро подъедем. В этих двух лагерях расположены ваши солдаты, войска короля Барни стоят по соседству. Сейчас приедем, и герцогиня начнет учить вольницу короля нашим законам. Будет любопытно, как они отреагируют на ее слова.
— Да так же, как и мои, — фыркнула королева. — После того случая чего мне только не пришлось выслушать. Но если ваш король примет такой закон, я попробую провернуть то же самое. Может быть, меня за это даже не сразу убьют. Они уже свернули! Давайте поторопим коней, мне тоже хочется на это полюбоваться.
Конечно, как и в случае с солдатами Аглаи, на один плац все войско не вошло бы. А если бы всех удалось разместить, Альда сорвала бы себе голос, пытаясь докричаться до каждого. Поэтому ей пришлось произносить свою речь дважды. На плац она вышла пешком вместе с королем Ивом.
— Если кто-нибудь не знает, я герцогиня Аликсан! — начала она, окинув взглядом замерший строй. — В трудный час вы пришли к нам на помощь, доказав, что мы по-прежнему один народ. Я вижу, что кое-кто уже раздулся от гордости. Погодите гордиться, пока для этого особых оснований нет. Во-первых, помощь нам в ваших собственных интересах. Если сомнут нас, вам тоже не устоять. А, во-вторых, вы еще пока себя никак не проявили. Как вас будут использовать, мы еще решим, а пока я хочу вам рассказать то, что вы не знаете, но должны знать. Мы с вами очень похожи. Общий язык, общая вера, сходные обычаи и законы. Сходные, но не одни и те же. Во всех королевствах правят местные законы, и мы в этом не являемся исключением. Самое главное, что вам нужно знать, это то, что за убийство у нас наказывают гораздо тяжелее, чем в Барни,
— Все равно не удержатся! — сказала она королю, когда первая партия солдат и офицеров покидала плац. — Словам веры нет, обязательно нужна показательная порка.
— Паршивая овца всегда найдется, — согласился Ив. — Но я видел, что к вашим словам многие отнеслись серьезно. Если будут нарушения, я вас поддержу. Надеюсь, до убийств дело не дойдет, это действительно будет тяжело.
Глава 4
— Вернулись разведчики, — доложил консулу Ортисию легат Гертоний. — На дороге к Кардову никого нет, городские ворота открыты. Стража на воротах тоже отсутствует, а город выглядит покинутым. Внутрь они заходить не стали.
— Надписей над воротами нет? — спросил консул. — Ну и слава богам! Продолжаем движение. Есть жители в городе, или они его покинули, нам Кордов все равно надо занимать. Если город покинут, нужно будет предупредить легионы, чтобы никто не употребил продукты, которые могли оставить, а то еще отравятся. И отправьте кавалерию осмотреть округу. Неподалеку от города должны быть деревни, а нам не помешает свежее мясо.
Когда заняли Кордов, оказалось, что его покинули не все. Несколько тысяч жителей все-таки не поверили в беду и не захотели бросать свои дома. Своей властью консул запретил их трогать.
— Но как же легионеры? — попытался возразить кто-то из легатов. — Женщины…
— Я сказал не трогать! — разозлился консул. — Сколько там тех женщин? Ваши жеребцы их быстро насмерть заездят! Если уж совсем невмоготу терпеть, пусть подставляют друг другу задницы! Мы сюда пришли не пограбить и вернуться, мы пришли насовсем! Здесь были бойцы Аликсана, которые умудрились привезти горожанам пострадавших жителей Алавы. Видимо, не слишком здесь послушное население, если его приходится запугивать. А часть жителей так и не ушла! Я думаю, после нашего ухода сюда еще наведаются беглецы. И что они увидят? Нетронутый город и целых жителей! Кто после этого поверит Аликсану или королю? Если мы будем идти обратно этим путем, в город уже вернутся все жители. А для нас сейчас эти оставшиеся никакой ценности не представляют.
— Все так, — вздохнул Гертоний. — Но легионы будут недовольны.
— Я их недовольство как-нибудь переживу! — буркнул консул. — Распорядись, чтобы осмотрели городские склады и узнали, где жили оптовые торговцы продовольствием. Если оно осталось на складах, конфискуем.
— На сколько мы здесь задержимся? — спросил Гертоний.
— Только до утра, — ответил консул. — Поэтому не тяните с продовольствием. Нам до Сулуга идти три дня, а у них почти все деревни только поблизости от городов.