Алек
Шрифт:
— Не заставляй меня бить тебя, Марко, — перебил его дядя, из-за чего Марко рассмеялся.
— Понял, и понял, — ответил он дяде, а затем мне.
Я уставилась на них. Дядя кивком указал мне покинуть комнату, и мне стало плохо, потому что я не хотела оставлять Алека наедине с ними.
Я повернулась к нему. — С тобой все будет в порядке?
Он улыбнулся.
— Я могу позаботиться о себе, котенок, но не буду лгать, то, что ты защищаешь меня, довольно круто.
Затем он кивнул на свой пах, и когда я опустила
— Только ты мог найти в этой ситуации что-то, от чего у тебя встал, — прошептала я, заставив его рассмеяться.
Я собиралась подняться, но он схватил меня за запястье и усадил обратно на стул.
— Поцелуй меня перед уходом, — прошептал он.
Я не знала, что ответить, поэтому сделала, как он просил, и поцеловала его. Положив руки на его щеки, я прижалась к нему губами, потерявшись в ощущениях его рта и языка.
— Слэйтер! — прорычал дядя.
Алек отстранился от нашего поцелуя со вздохом, и, прежде чем отодвинуться, поцеловал меня в нос и сказал:
— Я буду в порядке.
— Лучше бы тебе быть, — прошептала я.
Он улыбнулся и снова поцеловал меня в нос, прежде чем отпустить.
Я встала и повернулась к дяде и Марко. Посмотрев дяде в глаза, я произнесла:
— Ты дал мне свое слово. Не забывай об этом.
Он кивнул.
Марко послал мне воздушный поцелуй и помахал рукой. В ответ я сощурила глаза, внезапно почувствовав огромную неприязнь к нему. Перед тем, как отвернуться, я показала ему средний палец, и это заставило всех рассмеяться, включая Алека.
Я вышла из комнаты и снова вошла в бальный зал, где танцевали и выпивали гости, словно в соседней комнате не происходило ничего серьезного.
Я собиралась сесть за наш столик и подождать Алека, но внезапно почувствовала, прикосновение к моей руке.
— Кила, милая. Ты выглядишь... хорошо.
Я взглянула налево и захотела умереть.
— Привет, Эверли.
— Как поживаешь, дорогуша? — спросила меня Эверли.
Улыбка на ее лице была небольшой и фальшивой, чему причиной был ботокс.
— Я... не так уж плохо, Эверли, спасибо. Как ты? — спросила я и посмотрела через плечо на двойные двери конференц-зала, от которого она меня уводила.
— Я потрясающе, милая. Моя маленькая девочка выходит замуж.
Я сглотнула.
Эверли была злой мачехой, для Мики она никогда не была матерью.
— Где твой парень, о котором все говорят? — спросила она меня, пока мы шли.
Я указала большим пальцем через плечо и ответила:
— В той комнате с дядей Брэндоном.
Эверли улыбнулась.
— Твой дядя, скорее всего, пригласил
Я потерла шею.
— Надеюсь на это.
— Как зовут твоего парня? — спросила она.
Почему ее это волнует?
— Алек Слэйтер, он... Ай!
Я вытащила руку из ее хватки и прижала к груди. Она ущипнула меня. Она реально ущипнула меня.
— Какого черта это было? — сорвалась я.
Эверли выглядела так, словно находилась в своем собственном мире, прежде чем оглянулась на меня.
— Прости меня, дорогая.
Она не выглядела раскаявшейся. Я потерла свою ладонь и последовала за ней, когда она снова продолжила идти.
— Как долго вы вместе? — с любопытством спросила она через плечо.
Ей интересно?
— Чуть больше трех месяцев.
Я закрыла глаза, когда поняла, что она подводит меня к главному столу. Открыв их, я улыбнулась, когда меня встретили улыбками и приветствиями.
— Где Алек, Кила? — спросила Криста Бэйн.
Она сидела на коленях своего брата, потому что за столом не было свободных стульев. Здесь было много людей, братья и сестры Джейсона, а также его мать, Эверли, Мика и ее подружки невесты — сестры Брэннан.
— У него разговор с моим дядей, он скоро будет.
Криста ухмыльнулась. — Я надеюсь на это.
Сучка.
Я приподняла бровь.
— Да, ты можешь пригласить его еще на один танец. Уверена, он будет не против потанцевать с маленькой шавкой в период течки.
Ух ты, откуда это взялось?
— Кила! — прорычала Эверли.
Все за столом — и я имею в виду всех — вытаращились на меня.
— Да, Эверли? — сладко спросила я.
— Следи за своим языком! — прошипела она.
Я оглядела ее с ног до головы.
— Или что?
Ее лицо покраснело от злости.
— Иначе мне придется поговорить с тобой, кузина, — прозвенела Мика.
Я взглянула на нее и рассмеялась.
— Мы больше не дети, Ми, твои угрозы меня не волнуют.
Она нахмурилась. — Что с тобой происходит... ты теперь... другая.
Так и было... На самом деле.
Я пожала плечами.
— Я больше не хочу быть тем, об кого постоянно вытирают ноги.
Мика на мгновение удивленно уставилась на меня, а затем улыбнулась.
— Хорошо для тебя.
Эверли сердито скрестила руки на груди и выплюнула:
— Подожди, пока я расскажу об этом твоей матери.
Я посмотрела на нее и рассмеялась.
— Мне двадцать три Эверли, моя ма ничего не может мне сделать, не учитывая эту подставу с Бэйнами.
Джейсон рассмеялся.
— Ты на самом деле сейчас злишься!
Мика повернулась к нему и впилась в него взглядом.
Я полностью проигнорировала Джейсона, Мику и Эверли, взглянув через плечо, надеясь увидеть Алека — его нигде не было.