Алекс Дракон
Шрифт:
Алгор с любопытством посмотрел на Алекса. Ухмыльнулся, глядя, как тот усиленно шевелит ушами и раздувает ноздри, в нетерпении поворачивая голову в разные стороны, при этом стоя с закрытыми глазами.
— Нас услышали, можно идти дальше, — проговорил Алгор.
— А откуда ты знаешь, что нас услышали? — спросил Алекс, открыв один глаз.
— Знаю, — уверенно произнёс Алгор. — А теперь идём, нас встречают.
Они поспешили пересечь долину и вошли в лес, а через мгновение Алекс отчётливо услышал топот многочисленных копыт,
— Очень интересно! — удивился Алгор. — Это что–то новенькое. С чего бы это?
— Вот сейчас всё и узнаем, — сказала Гвида, ускоряя шаг. — Я сама впервые увижу их в таком многочисленном составе.
Как по волшебству, лес внезапно расступился, открывая перед друзьями небывалое зрелище. Шесть великолепных животных стремительно выбежали к ним навстречу, возглавляемые знакомым Алексу по первому визиту сюда белоснежным единорогом. Изящно затормозив прямо перед носом друзей, ориксы с явным любопытством воззрились на Алекса, откровенно рассматривая его со всех сторон.
Алгор, как и все, слегка опешил от такого зрелищного появления однорогих. Он шумно захлопнул челюсть и недовольно воззрился на прибывших молодых ориксов, которые вели себя неподобающе по отношению к Алексу — не отводили от него любопытных взглядов.
— Алгор, дружище! — радостно приветствовал его Вельг. — Как же я рад тебя видеть! Честное слово, заждались уже вашего прихода, — он покосился на ориксов, круживших сейчас вокруг Алекса. — Что вы так долго не приходили? Я тут, понимаете ли, всем рассказываю о том, что к нам должны пожаловать гости дорогие, а они всё не идут.
— Ну конечно, рассказывал ты о приходе гостей, так я тебе и поверил! — Алгор проследил за взглядом Вельга. — Слушай, скажи им, пусть перестанут. Ведь это неприлично — так себя вести.
Алекса же, в отличие от его друга, совершенно не беспокоили взгляды ориксов. Удобно усевшись посередине небольшой полянки, открыв в немом изумлении рот и распахнув глаза, он с не меньшим любопытством рассматривал прибывших. Мальчик–дракон провожал радостным взглядом сначала одного, затем следующего и счастливо улыбался.
— А по–моему, твоего друга это совсем не беспокоит, — сказал Вельг, переводя взгляд на Алгора.
— Достаточно того, что это беспокоит меня, — разозлился вдруг Алгор. — Мой друг просто немного не в себе, когда дело касается вашей породы. Так что, будь добр, скажи своим друзьям, чтобы прекратили себя так вести.
Вельг повернулся в их сторону и что–то быстро сказал. Единороги тут же отбежали от Алекса и направились к Алгору.
— Приветствую тебя на нашей земле, — говорил каждый, подходя к нему, а потом сразу обращался к Вельгу. — Я не смог ничего почувствовать. Ты точно уверен в том, что нам рассказывал про него?
— Конечно уверен. Я тоже сразу ничего не почувствовал, а вот когда прикоснулся к нему… — Вельг тревожно покосился на Алгора, а потом
Мальчик–дракон в этот момент подобрался совсем близко к одному из ориксов и стоял прямо за его спиной, внимательно наблюдая за движениями его хвоста.
— Поразительно, — выдохнул Алекс, напугав до полусмерти стоявшего перед ним единорога.
Тот отскочил в сторону и агрессивно уставился на него, нагнув шею и угрожающе выставляя рог вперёд.
— Просто поразительно, — только и смог вымолвить Алекс, улыбаясь во всю ширь своей пасти и радостно поглядывая на орикса.
— Я же говорю, что он не вполне адекватен, когда видит вашего брата. Он едва смог пережить встречу с тобой одним, а ты тут притащил за собой чуть ли не весь табун. Ну, молодец, что тут скажешь, — возмущался Алгор, наблюдая, как Алекс осторожно подкрадывается к угрожающему ему единорогу.
— Поверь мне, я тут вовсе ни при чём. Они сами решили ещё тогда, когда я рассказал им о вашем приходе, — оправдывался Вельг, тоже внимательно наблюдая за действиями Алекса.
— О нашем приходе? — переспросил Алгор, поворачиваясь к нему и пристально разглядывая. — Только и всего–то? — Он замолчал, а потом снова обратился к ориксу. — Вельг, что ты сказал им об Алексе?
— Ничего, — быстро ответил тот, не глядя на друга.
— Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что ты сейчас врёшь.
— Ну ладно. Ладно! Да, я сказал, что с вами был настоящий дракон, — орикс обиженно фыркнул, изящно перекинул гриву на правую сторону. — И мне никто не поверил. Они вон и сейчас не верят, — Вельг тихо засмеялся. — Но в том, что он полнейший чудик, точно убедились. — Вельг замолчал, а потом озабоченно спросил: — А скажи мне, дружище Алгор, что делает твой друг?
— Если бы я только мог знать, — ответил ему Алгор и обратился к мальчику–дракону: — Алекс, с тобой всё в порядке?
— Алгор, это как волшебство, чудо какое–то, магия. Ты только посмотри на них! Они ведь прекрасны, а вот этот вообще бесподобен. Алгор, ты глянь, он встал в такую стойку, будто собирается бодаться, — быстро проговорил Алекс, подкрадываясь ещё ближе к тому единорогу. — Само совершенство! И как много вас тут таких? — спросил он вдруг, обращаясь к воинственно настроенному незнакомцу.
Единороги застыли в немом изумлении, перестали нервно перебирать ногами и не отводили беспокойных взглядов от Алекса.
— Поверь мне, вполне достаточно, — ответил ему Алгор, подходя ближе.
— Достаточно, это приблизительно сколько? — спросил Алекс.
— Это значит — много.
— Да вы шутите? — не унимался Алекс. — А как же они тогда делят между собой территорию?
— А с чего бы нам её делить? — спросил Вельг, переглядываясь со своими сородичами.
— Ну, как же? — начал было говорить Алекс и вдруг замолчал. — Или же всё то, что мне доводилось слышать раньше — неправда?
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
