Александра и Ману
Шрифт:
Тем же вечером миссис Уоткенс приняла очень "непростое" для себя решение во всем разобраться и узнать как можно больше о новой и очень подозрительной соседке.
Александра и Ману потихоньку устраивались в своем доме. В магазинчике необходимо было столько всего сделать! Подготовить и вымыть полки, прилавок, освежить лак на полу, чтобы тот заблестел как речная гладь.
Наварить лечебных отваров и зелий, приготовить мази и лосьоны. Заказать вывеску для магазинчика у мастера, наклеить рекламные листовки и дать объявление в газету о скором открытии необыкновенного
Объявление для газеты сочиняла Ману. Она долго мечтательно ходила по дому, иногда застывала в задумчивости, шевелила кончиками хвоста, потом с мяком бежала к Александре и требовала записать мысли гениальной кошки. Но правда, еще чаще Ману требовала свежей рыбки для поддержания удивительно быстро гаснущих сил.
Когда наконец объявление было написано, Александра облегченно вздохнула, а автор целый день ходила с гордо поднятой головой и даже кончик ее хвоста полон гордости, не говоря о распушенных усах.
Дни пролетали за днями и казалось, что дела никогда не закончатся. Шторы никак не подшивались, ковры не вытряхивались, а баночки не хотели стоять ровно на полках.
Но однажды вечером:
– Все, время настало, - сказала Александра
– Да, время настало, - тихо повторила Ману.
– А вдруг... Ману, ты представляешь, если....
– Ничего не поделаешь. Все-таки сегодня очень подходящий вечер.
– Ты права, - сказала Александра и пошла к своему чемодану. Аккуратно достав бархатную коробочку, девушка поднесла ее к входной двери. Нежно провела рукой по крышке и подула в маленький замочек. Крышка отскочила:
– Вот и он, - мурлыкнула Ману.
Внутри бархатной коробочки мягко блестел бронзовый дверной колокольчик. Александра встала на табурет и подвесила колокольчик к двери. Он ни разу не зазвенел.
– Теперь остается только ждать, - сказала Александра.
– Я наверно не смогу уснуть от волненья.
Как вы уже догадались, это был не простой колокольчик. Впрочем, он сам был о себе такого же мнения, а если говорить совсем откровенно, то он гордился собой и позволял себе иногда повредничать. И все потому, что этот дверной колокольчик определял судьбу и настроения того места, где был подвешен. Он молчал до самого первого посетителя, терпеливо ждал каким окажется этот человек. Все люди разные: добрые, злые, нежные, веселые и у них у всех разные мелодии сердца. Какой человек, такая и мелодия: светлая или горькая, звенящая или глухая, как пустой шкаф.
И у тебя она тоже своя.
Как только первый покупатель откроет дверь магазинчика Александры, дверной колокольчик прочтет мелодию сердца этого человека, сыграет ее и будет повторять каждый раз. Вот почему волновались Александра и Ману подвешивая колокольчик и ожидая такого важного первого посетителя.
На следующее утро, переделав домашние дела, Александра встала за прилавок, Ману пристроилась рядом. Нет,
– Ману, не переживай так сильно, - заботливо сказала Александра.
– Я ни чуть не переживаю, а ищу выгодную позу. Если уж ты трясешься вся бледная, то хотя бы я должна спасти положение и выглядеть эффектно!
Минутку помолчав и убедившись, что теперь она являет собой идеал кошачьей красоты, Ману спросила:
– Хочешь я скажу, о чем ты думаешь? Наверно стоишь и повторяешь про себя - только бы не миссис Уоткенс, только бы не миссис Уоткенс.
– Как ты догадалась?
– воскликнула Александра.
– Я думаю о том же, - ответила Ману и они обе рассмеялись.
Да, да, да - кошки тоже умеют смеяться и делают это довольно часто и им смешнее вдвойне от того, что вы об этом не подозреваете.
Не успели Александра и Ману отсмеяться, как рядом с магазином в окне показалась миссис Уоткенс со своей знаменитой хозяйственной сумкой. Александра похолодела. Никогда она не боялась даже самых страшных и ужасных чудовищ, но сейчас...
– Может внезапно заболеем и закроем дверь?
– спросила Ману.
– Нет, от судьбы не закроешься, - грустно ответила Александра.
Но вдруг, фигура миссис Уоткенс покачнулась и пропала из окна.
Александра перегнулась через прилавок пытаясь рассмотреть, что происходит.
Послышался шлепок и затем крики:
– Ааах...
– Миссис Уоткенс! Как же это...
– Моя спина...
– Простите, простите меня...давайте я помогу.
– Уберите от меня свои грязные руки, с вас же мука сыпется! Моя шляпка! Моя самая дорогая и любимая шляпка! Посмотрите, что вы наделали: она вся помялась и испачкалась. А перо!? Нет, только не перо! Помогите же мне подняться, что вы стоите как мешок с картошкой!
– Я....я...
– Нет, не трогайте меня! Да как вы вообще смеете ронять меня посреди белого дня. Я всем расскажу, слышите, всем! Меня, истинную леди, в лучшей шляпке. Какой позор, надо немедленно переодеться. Безобразие....безобразие...
Голоса затихли и дверь в магазинчик начала медленно открываться.
Дверь приоткрылась и показался силуэт женщины. Очень круглый силуэт. Затем стали видны заплаканное лицо, пухлая ладонь испачканная в муке, вытиравшая слезы и оставляющая белые разводы на румяных щеках. А потом и вся круглая небольшая фигурка.
И вдруг полилась мелодия. Очень нежная и одновременно звонкая.
Да, это ожил дверной колокольчик и начал петь о том, что он прочитал в сердце этой женщины. Он пел о тепле: о душевной теплоте, про тепло нежных рук. Он пел о зимних вечерах, пахнущих ванилью и корицей и свежей выпечкой.
Женщина перестала всхлипывать и удивленно заморгала:
– Что это?
– Это... это чудо, - тихо сказала Александра.
А потом радостно воскликнув: "Как же мы вам рады!", кинулась к первой посетительнице.