Аленкин клад. Повести
Шрифт:
— Только товарообмен, — поставил условия Светозаров.
— На товарообмен у вас нет партнеров, — заметил молодой бизнесмен. — Вы напрасно теряете время.
— Только товарообмен на взаимовыгодных условиях, — повторил Светозаров.
— Хорошо, — насупился молодой бизнесмен, — вы можете получить на пятнадцать миллионов уцененного оборудования и станков.
— Только новые станки. Партнеры на товарообмен у нас уже есть.
— Кто?
— Коммерческий секрет.
Молодой бизнесмен поправил золотое пенсне, что-то шепнул рядом сидящему человеку.
— Но вас не очень устраивают одношпиндельные токарно-винторезные станки той державы, с которой вы ведете переговоры по товарообмену, — заявил молодой бизнесмен. — Вот сообщения наших коммерсантов.
Светозаров позавидовал американской осведомленности и сделал ход конем:
— Конечно, восьмишпиндельные токарно-винторезные станки мистера Уоллеса Биларда лучше, но мы будем вынуждены…
— Это ваше последнее слово?
— Я не слышал вашего ответа.
Молодой белобрысый бизнесмен пошептался с доверенными людьми и, подчеркивая свои огромные полномочия, спросил:
— Перечень товарообмена у вас готов?
— Сто восьмишпиндельных токарно-винторезных станков.
— Это все?
— Плюс сто в кредит.
— В кредит?!
— Беспроцентный. На три года.
— Позвольте, кто же предоставляет кредиты воюющей державе? Этот вопрос может решить только правительство с учетом политической обстановки.
— Я — коммерсант и вопросов политики не касаюсь, — с наигранной независимостью ответил Светозаров. — Советская закупочная комиссия подпишет договор товарообмена только на таких условиях.
— Вам не кажется, что вы диктуете свою волю?
— В этой коммерции каждая сторона преследует свою выгоду.
— Будем рассуждать по-хозяйски: одношпиндельные токарно-винторезные станки потребуют в восемь раз больше рабочей силы, в восемь раз больше производственных площадей…
— Конец войны высвободит у нас миллионы рабочих рук, — с деловым спокойствием напомнил американцам Светозаров. — Производственных площадей у нас достаточно. Я предлагаю решать вопрос товарообмена.
— Или?
— Алмазы будут отправлены в Советский Союз.
В огромном прохладном зале наступила тишина. Коммерсанты задымили сигарами. Виктор Светозаров с небывалым волнением ожидал результатов торговой сделки. Ему порой казалось, что он допустил грубейшую и непростительную ошибку, потребовав беспроцентный кредит на пятнадцать миллионов. Такие вопросы он обязан был согласовывать с Москвой. Но первые сомнения Светозарова быстро развеялись.
«Я поступил правильно, — успокаивал себя Виктор. — Такого момента может не повториться. Необходимость заставит американцев пойти на уступки».
— Мистер Светозаров, — объявил дрогнувшим голосом белобрысый бизнесмен. — Первую часть вашего предложения мы принимаем. Вторую будем согласовывать с хозяином фирмы.
— Когда мы получим ответ?
— Через два дня.
«Нет, — сообразил Светозаров. — Если я соглашусь, они почувствуют нашу нерешительность и попытаются
Виктор Светозаров не спеша выпил бокал содовой воды и не допускающим возражения голосом ответил:
— Через два часа я обязан информировать Москву о результатах товарообмена.
— Это последнее слово?
— Да, последнее.
В огромном зале снова наступила тишина. Американские коммерсанты поглядывали на Светозарова с чувством зависти и удивления. Они не понимали, как мог один человек заставить их, природных бизнесменов, покориться своей воле. И не только пойти на уступки, но и крепенько задуматься о всесильности.
— Хорошо, — согласился бизнесмен в пенсне. — Через два часа вы получите ответ.
Два часа Виктору показались вечностью. Куря сигарету за сигаретой, он прохаживался по опустевшему залу. Время для него остановилось. Когда за столами снова появились молчаливые коммерсанты и главный бизнесмен, потирая руки, уставился на Виктора злым взглядом, он понял: сражение выиграно.
— Ваши требования, — высокопарно произнес бизнесмен в пенсне, — хозяин фирмы считает незаконными. Но, учитывая тяжелое положение Советской России, решил согласиться на вынужденный товарообмен и предоставление кредита.
Горячий пот крупными каплями выступил на лбу и висках Светозарова. Он вытер лицо платком, вынул из портфеля два договора, составленные еще утром, и неторопливо подошел к столу. Белобрысый бизнесмен, не читая вслух предложений Советского Союза, быстро пробежал глазами один договор, затем второй, поинтересовался для вида, почему Советская Россия желает получить станки только с фирмы Биларда, и, не дав Светозарову вымолвить слова, дважды расписался.
Глава одиннадцатая
Проводить Светозарова в Москву собрались многие коммерсанты и деловые люди частных фирм Нью-Йорка. Мистер Уоллес Билард, несмотря на болезнь, тоже приехал на вечер. Старый миллионер, как показалось Виктору, был опечален больше других. По праву старейшины коммерсанты поручили ему сказать застольную речь.
— Теперь я понимаю, — по-старчески тряся головой, говорил он, — почему Советская Россия победила фашистскую Германию. Теперь я понимаю, почему русские так быстро восстанавливают свою страну. Теперь я понимаю, откуда у русских столько сил, энергии…
Мистер Билард минут тридцать твердил свое «понимаю». Когда коммерсанты попросили его объяснить, что же он, наконец, понимает, старый миллионер ответил:
— Вот поедете в Советскую Россию покупать оборудование и станки, тогда узнаете, что я понял на старости лет.
Коммерсанты и деловые люди частных фирм задумались. Один из корреспондентов, пронюхав, что Светозаров помог своей домработнице стать дантисткой, попросил Ию Выдыбай оценить благородство советского инженера. Ия растерялась и не могла найти нужных слов. Она говорила, что будет скучать по Марийке, Андрею, Яшке и миссис Наталье. Виктору Светозарову, низко кланяясь, призналась: