Алхимик [СИ]
Шрифт:
— Да!
— В таком случае, сможешь ли ты искусно исказить свои доклады и доклады ученика так, чтобы все решили, что Дикий Маг убит в стычке с Вами? Готов ли ты в дальнейшем служить мне под клятвой и обеспечивать документами, книгами, скрывать мои действия, перехватывать доклады обо мне и убивать прознавших правду?
— Э-э, это слишком сложная и противоречивая клятва! Нет!!! Я не отказываюсь! Он ощутил, что я наклонился к нему.
— В таком случае это будут следующие, короткие клятвы: Клянись верно служить мне. Клянись выполнять мои приказы. Клянись не мстить мне.
Они поклялись.
Глава 63. Постели заранее.
Большую часть трофеев пришлось вернуть, сложив рядом с пленниками. Оказалось, что амулеты и прочие прибамбасы, состоят на жестком учете в Гильдии Магов. Книги так не отслеживались, существовала практика свободных обменов и продаж, между Магами. Поэтому сказал, что забираю обе, для пополнения своей библиотеки, возможно будущей основы Закрытой Школы.
— Господин, можно поинтересоваться, чем Вы нас приложили? Флич.
— Такая атака носит название Удар Тока. — Впечатлен, поинтересовался, можно ли ему поступить в мои ученики.
— Пока нет. Сначала я хотел бы убедиться в твоей полезности. Однако, когда я начну набирать учеников, то подумаю о тебе.
Я не собирался показываться им на глаза, показывать свою слабость, как Мага. Назначил пароли и отзывы для встреч, узнал их адреса проживания, в Кероне.
— Так. Сейчас мы будем снимать эксклюзивные ловушки с Ваших рук. Не шевелитесь и не спешите освобождаться, применять магию, до моего разрешения. Предупреждаю, не зная Ваших способностей, я перестарался. Эти ловушки опасны даже для меня, и не очень стабильны. Если кому-то из Вас оторвет руки, то значит, это его судьба.
Осторожно развязал тесёмки и с расстояния, палкой с навитой проволокой, снял "железные рукава", отнес их к болотной трясине, утопил. Вернулся и разрубил долотом проволочный бандаж.
— Сейчас я отойду и подам издали сигнал, вот этой дудкой — они вздрогнули от гнусавого звука.
— Только после этого Вам разрешено применить Магию и освободиться.
— Запрещаю выслеживать меня, и не пытайтесь увидеть мое лицо…
— Привет, Рина. Как тебе посещение "Лесного Озера"?
— Ты. Меня. Бросил. Тут. Я прижался телом к отвернувшейся ундине.
— Рина, по нашим следам шли смертельные враги. Маг, его ученик и лесной следопыт. Я спрятал тебя здесь, чтобы дать им бой в стороне.
— Это… это правда? А где твои волосы? — обернулась. Почему ты не сказал мне?
— Правда. Волосы сбрил. Иди сюда. Пора заткнуть ей ротик своим… поцелуем.
Леший оказался не чужд комфорту, заимствованию чужих вещей и идей. Старичок сделал себе неприметный навес, над столешницей гигантского пня и разместил там плетеное кресло. Туда и повел, разгоряченную поцелуями
— Садись сюда, вот так!
Я подхватил ее за бедра и подсадив, положил спиной на пенек, поднимая ее лодыжки все выше и выше, положил их себе на плечи. Лаская ее ножки, я стащил свои штаны, а Рина задорно улыбнулась, оценив косым взглядом подготовку… "места". Ах, ты так! Я наклонил…ся к ней.
Оскорбленному посторонними запахами, в его любимом месте отдыха, Лешему, я сделал презент — алхимически укрепил его запас медовухи. Добавил, так сказать, градус.
Глава 64. Упражнения для Дураков.
"Основы Магии", это ценная книга, пока наилучший мой трофей. "Маячки Филча" сейчас представляются непонятной галиматьей.
Наконец-то я узнал, как защититься от "резонирующего взгляда" Магов. Достаточно представлять два зеркала, где-то "за глазами", по одному, на каждый глаз. Для того, чтобы бросить такой взгляд, надо было мысленно представить лучи света, исходящие из глаз и совсем чуть-чуть, усилить образ маной. Это были первые упражнения, в обучении любого Мага. Я немедленно добавил их в свою утреннюю гимнастику.
Эту вещь, следует прочитать "от корки до корки", передохнуть и снова перечитать, а потом еще раз. Рядом плеснула вода и из реки появилась голова Заты.
— Как себя чувствует Роша? Ожоги проходят?
— Проходят, но рубцы все равно, останутся. Она просит еще раз "протереть слюной" следы ожогов.
— Хватит с нее, прошлого раза и усиленного питания маной. Местные не пытались снова поймать ундин?
— Нет, но, на месте "бордельной ротации", как ты его называешь, раз в три дня появляется один городской тип, оставляет корзинку с едой, вином и бумагой.
— Что там написано?
— Э-э Маг, никто из нас не умеет читать по-Вашему.
— Ах, да. Корзинку забираете?
— Конечно! — она плеснула перепонкой, мы даже собираемся вместе, посплетничать, за бутылкой людского вина.
— Кхм. Как же Вы его открываете?
— Зубами конечно! — туплю, у местных бутылок пробки торчат, не доросли еще до заводской запрессовки, да и горлышки гораздо слабее.
— Бутыли из под вина, сдавать на склад, Рине. Туда же, передавать корзинки. Бумажки где?
— Выбрасываем, зачем они нам?
— Принеси мне, следующую, да не замочи в воде! Вот возьми этот флакончик, у него пробка притерта.
Местные торговцы "женским телом", предлагали возобновить сотрудничество, так сказать, на взаимовыгодной основе.
— Зата, иди сюда. Местные предлагают Вам свободное посещение борделя, за различные товары людей — она помрачнела. М-да, халява это одно, а противная работа — совсем другое.
— Мы на это не согласимся — Зата обрадовано улыбнулась. Но что-то им нужно предложить, Ваш "запретный плод", слишком сладок, чтобы они отказались от него. Довольный смех ундины.