Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А разве линию можно гнуть? Я думала, что их можно только чертить, - удивилась Алиса.

– Ничего подобного! – возразил Мерлин. –У нас все обычные предметы могут приобрести совершенно сказочные свойства. Все зависит от фантазии. Спроси у Чеширского кота. Он тебе много, что может рассказать.

Все невольно посмотрели на Чеширского кота, который сидел у подножия трона и довольно ухмылялся.

– Полностью с вами согласен, дорогой Мерлин! – сказал кот и с удовольствием потянулся.

– Взять, например, меня. В твоей обычной

жизни, Алиса, ты видела много котов, но ни один не разговаривал с тобой. Верно?

– Верно! Даже Дина, лучшая из кошек, никогда со мной не разговаривала. Она только могла смотреть на меня и довольно мурчать, когда получала свое блюдечко со сметаной.

Кот снова зажмурился.

– Зато в нашей стране ты встречаешь самых удивительных созданий и нисколько не удивляешься, что все мы можем говорить.

Алиса согласно кивнула, подумала немного и спросила:

– Уважаемый кот, но почему же все-таки нельзя сказкам встречаться с приключениями?

Шляпник, Мартовский заяц и Король посмотрели на Короля, Король уставился на Королеву, а та, в свою очередь, удивленно заметила Мерлину:

– Я полагала, дорогой Мерлин, что вы сумеете объяснить милому ребенку суть наших взаимоотношений….

– Или, лучше сказать, их полное отсутствие, - меланхолично заметил Чеширский кот.

– Когда-нибудь я доберусь до вашего замечательного хвоста, - пообещала Королева и тут же рассмеялась. Вслед за ней засмеялись и окружающие, потому что хвост у кота пропал после обещания Королевы добраться до него. Королева махнула рукой и снова обратилась к Мерлину.

– Ну, что вы можете сказать в свое оправдание?

– А что тут говорить? – снова вмешался Чеширский кот, который уже успел вернуть свой хвост на место.

– Нет ничего проще объяснить это.

– Ну так попробуйте, - обиделся Мерлин и демонстративно отвернулся от всех. После чего раскрыл свою книгу и сделал вид, что читает. Тем не менее, все заметили, что Мерлин ждет объяснений кота с не меньшим напряжением, чем остальные.

– Алиса, тебе доводилось видеть, как дружат коты и собаки? Или кошки и мыши?

– Нет конечно! Дина, бывало, ловила мышей, но они сразу же убегали, как только Дина их отпускала. Они не находили общего языка. Да и их собственные языки такие разные!

– Вот точно так же и мы, все разные и у нас свой язык для своих историй. По-эты рифмуют, бюрократы переводят доброту в канцелярскую неразбериху, мы разговариваем изобретая новые слова, и, в результате, нам трудно не то что понять, но и ужиться друг с другом. Как видите, все легко. Раз, и дело в шляпе.

При этих словах Шляпник поспешно сорвал с головы свою шляпу, повертел ее в руках, даже попытался вывернуть ее наизнанку.

– В моей шляпе нет никакого дела, - облегченно сказал он и снова надел шляпу на свою голову.

Все засмеялись. От чего Шляпник обиделся и отошел в сторону, делая вид, что его ничего не интересует.

– Но ведь это очень плохо! – вдруг воскликнула Алиса. –А

если вдруг случится беда, то никто не придет на помощь?

– До настоящего времени мы все с этим справлялись, - заметила Королева.

В этот момент Мерлин вдруг резко встал и отложил свою знаменитую книгу. Все с недоумением взглянули на него, а Король даже поморщился, стараясь выразить свое неудовольствие, что, впрочем, не совсем ему удалось.

– Мерлин, что случилось?

– Не знаю, ваше величество, - признался Мерлин. –Но что-то обязательно должно произойти. В книге появилось предупреждение.

– Ах! – вскрикнули присутствующие. –А как же наш замечательный королев-ский бал?

– Не знаю, - развел руками Мерлин. –Насчет этого в книге нет никаких указаний. Но если мы спросим Джокера, то возможно, что-нибудь да узнаем. Но должен сказать, что мне он кажется очень странным сегодня.

Королева строго посмотрела на Мерлина, но тот покачал головой, давая понять, что больше ничего добавить не может.

– Что ж, спросим у Джокера. – вздохнула Королева. Шляпник, будьте добры, попросите Джокера подойти к нам.

Обрадованный тем, что о нем вспомнили, Шляпник расплылся в улыбке, которая, как мы знаем, редко появлялась на его лице, и побежал в глубину зала, попутно выкрикивая:

– Ее величество вызывает Джокера, ее величество призывает Джокера!.

– И перестаньте звать меня вашим величеством, пока никто не взял с полки книгу. – крикнула вслед ему Королева, на что получила лишь:

– Слушаюсь, ваше величество!

Тогда Королева просто махнула рукой и стала смотреть в окно, ожидая прибытия Джокера.

Глава третья, в которой рассказывается о том, как Джокер оказался совсем не Джокером, а совершенно иным созданием

Тем временем, в зале начался настоящий праздник. В зале кружились веселые пары, возле накрытых столов толпились персонажи как известные Алисе, так и неизвестные. То и дело слышались взрывы веселого смеха. Алисе очень хотелось узнать, над чем они смеются. Но еще больше хотелось увидеть таинственного Джокера, о котором она когда-то слышала от взрослых, но так и не имела случая с ним познакомиться.

"Интересно, как он выглядит?" думала Алиса. "Наверное, он нарядный, в большой шляпе с пером, а в руках у него непременно свиток". Если вы спросите меня, почему она так подумала, я не смогу вам ответить. Хотя, можно было бы спросить Алису.

– Вы меня звали, ваше величество?
– раздался мелодичный голос. Алиса обернулась и увидела нарядного кавалера, одетого так, словно он только что вышел из карточной колоды. Только в руках у него не было ничего, за исклю-чением связки ключей. Которые он нервно перебирал. Впоследствии, Алиса узнала, что Джокер действительно был из карточной колоды. А еще, ей сказа-ли, что он очень гордился своим положением, заявляя, что он среди них – единственный и неповторимый.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия