Алиссэ и Мортан. Часть 2. Земля.
Шрифт:
– Гош. Фейри ес! – не сразу определился источник звука.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
На дальнем конце луга, слева от нас стоял живописный мужчина, ростом с Морта. Заросший, одетый во что-то блеклое, имел он вид дикий. Автоматом сработало считывание эмоций и намерений. Его окружали светло зеленые энергии. Излучал он мощную волну восхищения смешанного с толикой ужаса. И адресовалось все это лично мне.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Чудно было узреть видение сие. Неисповедимы пути Господни. Он привел меня в час ранний проверить дальние силки, кои оставил на кролей.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Через реку Чару виден был в утренней дымке зачарованный лес. Думы были далеки от него. Но мое зрение охотника, доставшееся от славных предков ясно видело все. Как вышли они из леса. Что сулит это знамение жителям замка Олфейн?
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Женщина была феей. Нежной и хрупкой, красоты невиданной доселе. Восхищения достойная в балладах. Увидел я ясно красоту после, только приблизясь к ним. Сопровождал ее воин в странных одеждах. Возможно южанин с континента. Волшебный лис был в услужении ее.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Провел же их в наш мир Дух злобный и страшный. Огромен и сияющ вид его. Знать сильной чародейкой была фея леса, если пленила того чарами своими. Служил и он ей. И исчез в воздухе сопроводив их на земли Ангуста Замечательного, Владетеля.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
В славное время мы живем! Уж боле двадцати лет отгремела война, опустошившая наши королевства. Мира и процветания жаждал люд. Будет ли волшебница благосклонна к нам? Как воину не подобало мне робеть и двинулся навстречу прекрасноликой.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Светла лицом и благородна дева леса. Не смог сдержать восторга рвущегося из груди и исторг крик радости. Да хранят нас небеса милостию своей!
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Обратила взор дева и рекла нежнейшим голосом речи многие. Я же стоял как громом пораженный и не разумел многое.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Кивнула та в ответ, улыбнувшись. Словно крылья выросли за спиной. Поспешили мы в оплот добродетельного Ангуста, жены его Фреян и детей Штима и Нуари. Нежным ручьем лилась речь феи. Я же, как преданный воин, рассказывал об Олфейн и владетели его. Не умоляя заслуг оного, но и не превознося. Зная меру и гордость блюдя.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Выйдя из ближнего леса, ускоряя путь через который ступали мы, остановился я. Дабы насладились величием Олфейн гости. Неприступны стены замка. Многим людям это дом. Белая громада с высокими шпилями высилась пред нами, вздымаясь к небу.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Ошарашен воин южанин стоял. Взволнован и подавлен. Гордость наполнила сердце мое. Фея леса, как истинная леди, осталась невозмутима и прекрасна в лучах полуденного солнца, овеваемая ветром. Небесным светом горели глаза ее подобные драгоценным камням из сокровищниц короля.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
В сей миг, склонясь ко мне рекла понятно: “Веди же нас о, славный воин.”
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Тысячи дворцов достойна эта леди! Как нам принять ее достойно? Не огласят фанфары вход ее. Строй рыцарей на входе не встретит. Пира же нам не миновать. Пусть же увидит, что Ангуста Замечательным не даром назвала молва. Вот за кого спокоен я. Но не за детей его, что вседозволенностью положенья своего поражены. Однако ж, встречи нам не избежать.
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Войдя под первый свод стен родных, подобно раненому льву огласил их криком:“Великая дева леса почтила Олфейн присутствием своим! Склонитесь, смертные!”
<p dir="ltr" style="line-height:1.2;text-align: justify;margin-top:12.0pt;margin-bottom:12.0pt;">
Бартигайль не воин рядовой. Не слушаться меня себе дороже. Распростерлись на каменных полах, дворах и переходах люди, украдкою взирая на феи красоту. И пораженный шепот следовал за ней. Рыцари склонялись в пояс, неловко дамы приседали. Быстрее нас молва неслась. Встречать волшебницу хозяин замка взял на себя. Друг мой боевой и сиятельный владетель.