Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Авлен не понимающее захлопала глазками, всем своим видом, требуя объяснений.

— Что ты имеешь ввиду?

— Ты ведь помнишь, что сказал тот гоблин. Зачем ему серебро и золото в лесу? Там оно бесполезный хлам, так что, если бы на его месте были «дикие» гоблины, то они, скорее всего, просто бы убили меня и Харта, а вас с Мисс Стэллой взяли бы в плен, для того, чтобы наплодить ещё больше гоблинов.

— ЧТО?!

Возмущённая, Авлен чуть ли не перешла на крик, вскочив из-за стола, чем переполошила весь зал, впрочем, поняв свою глупость, она тут же успокоилась, и извинившись

снова села за стол.

— Успокойся, Авлен, я не позволю подобному случиться. Я понял свои ошибки, мы слишком не до оценили опасность этого леса. Если бы я был более внимательным, ничего бы из этого не произошло. И нам бы не пришлось побираться, словно блаженные.

— Ивлис, хватит! Не говори так, словно это только твоя ошибка. Мы все были там, и все виноваты в случившемся.

— Но если бы я справился с ним быстрее…

— То меня бы все равно убила та тварь. Ивлис, просто пойми, мы все несем ответственность, «мы» вместе были слабы. Знаешь, я очень оскорблена тем, что ты не считаешься с моей ответственностью, но знай вот что. Харту сейчас наверняка сложнее всего, ведь он считает, что всё это произошло из-за того, что он был отравлен той змеюкой! И если ты, посмеешь сказать нечто подобное при нём, я тебя ударю!

Авлен вскочила из-за стола, и резвым шагом покинула таверну, оставив ошеломлённого Ивлиса допивать свой напиток. Похоже, он немного не до оценил своих компаньонов. Нужно собраться, и извиниться перед ними. Им предстоит долгий путь, восстановления утраченного. Допив свою кружку, Ивлис вновь решил подняться, чтобы покинуть заведение, как вдруг он почувствовал чьё-то присутствие.

— Прошу простить мою дерзость, господин Ивлис. Я имел честь услышать часть вашего разговора.

Рука Ивлиса скользнула к поясу, однако вместо удобной рукояти, рука наткнулась на пустоту. Ах да, Наиль, подери его Ваалки! Взглянув на стоящую рядом фигуру, в старом, заношенном, сером плаще с капюшоном, Ивлис сделал незамысловатый жест, приглашая собеседника присесть.

— Мы знакомы?

Человек в капюшоне принял приглашения, и сел на то же место, где минуту назад сидела Авлен.

— Ох, прошу прощенья, совсем забыл про манеры. В конце концов, вы ведь из благородного дома Тавлер. Моё имя Родерик.

Собеседник слегка склонил голову, и откинул капюшон. На свет показалась лысая голова, взрослого человека, внешне выглядевшего гораздо старше Ивлиса. Испещрённое шрамами лицо воина, внушало уважение, стоило только взглянуть на его. Однако, как только Ивлис, внимательнее оглядел собеседника, его дыхание неожиданно сбилось.

— Вы из Серого Братства!

Охнув от восклицания, он, не веря своим глазам, продолжал разглядывать замысловатую татуировку, проходящую по левой стороне черепа собеседника, в виде ползущего, длиннотелого дракона. Ему доводилось раньше видеть подобные татуировки, но он точно знал, что «такие», наносят только тем, кто состоит в Сером Братстве. Очень опасные люди, известные во всем мире, как мастера боевых искусств, и хранителей множеств тайн. Никто не знает точно, где располагается их база, но ходят слухи о Серой Башне, где-то в северных землях. Правда это или нет, Ивлис конечно же не знал.

— Что вы, что

вы. Всё это было так давно, что уже и не правда. Всё что я сделал, это тренировался вместе с ними, а потом меня выгнали.

Собеседник глупо рассмеялся, почесав татуированную часть головы. Однако, Ивлису было совсем не до смеха, тренировки вместе с Серым Братством, может ли быть что-то, более желанное чем это?

— Вы что-то хотели от меня?

Наконец, совладав с собой, он решил продолжить разговор.

— Ох, простите что трачу ваше время, совсем заговорился. Как я уже сказал, мне довелось услышать часть «вашего» разговора, за что еще раз прошу прошенья.

— Не нужно условностей Родерик, говорите прямо, что нужно члену Серого Братства, от простого мечника вроде меня?

— Хорошо, хорошо, к делу так к делу. Мне посчастливилось узнать, что вы являетесь лидером группы, которая в последнее время, посещает леса Аррандаля, это так?

— Да.

— Что же, тогда у моей госпожи, есть к вам предложение. Она хочет найти «кое-что», где-то в чаще леса, однако, мы здесь совсем не давно, и не знаем всех подробностей и тонкостей лесного бытия. И хотели бы найти кого-то, кто имел опыт таких походов, и смог бы помочь нам в поисках.

Ивлис глубоко задумался, его группа находятся в бедственном положении, и честно говоря, он понятия не имел, сколько времени уйдет на восстановление утерянного. Что уж говорить о воплощении их «плана» в жизнь. Недели, может быть месяцы, и это не точно. И постоянная опасность, потерять кого-то из группы по неосторожности. Всё указывает на то, что это золотой шанс, но его душу терзали сомненья, уж слишком вовремя поступило это предложение. После продолжительных раздумий, Ивлис на конец решил ответить.

— Послушайте меня, Родерик. Ваше предложение очень интересно для меня, но не смотря на то, что я лидер, я не имею права принимать подобные решения, не посоветовавшись со остальными членами группы. К тому же, прошу учесть вот ещё что. Только сегодня мы вернулись из Леса, и результат вылазки был очень плачевен. Мы потеряли часть своей экипировки, и чуть было сами не погибли. Передайте эту информацию вашей «госпоже». Сомневаюсь, что она захочет иметь дело с такими растяпами, вроде нас.

Родерик внимательно выслушал его речь, и многозначительно покивав, поднялся из-за стола.

— Я услышал вас, господин Ивлис. Конечно же мы дадим вам время, посоветоваться со своей группой. А что насчёт вашего нынешнего состояния, не беспокоитесь, Госпожа об этом уже знает, и поэтому, она просила передать вам это, в знак благосклонности.

Родерик откинул полу своего плаща, и вытащил наружу мешочек, который неоднозначно позвякивал всякий раз, как его трясли. Положив мешочек на стол, он продолжил.

— Сотня серебряными. Считайте это первоначальным взносом, если хотите. За каждый привал мы будем платить по пять серебряных каждому, и ещё двадцать серебряных за ночёвку. Ах да, за каждого убитого врага так же даётся по пятьдесят медных. Если вы решитесь дать ответ, скажите хозяйке гостиницы «Три рога», что вы пришли на поклон к госпоже, и она проводит вас. Мы будем ждать до рассвета. Доброго, Ивлис ван Тавлер.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей