Алькатрас против злых Библиотекарей. Книга 1. Талант под прикрытием
Шрифт:
– Но… кроме нас, что ли, некому? Совсем некому?
Дедушка Смедри покачал головой.
– Пески, – сказал он, – еще до вечера будут переплавлены в линзы. И наш единственный шанс – единственный шанс, предоставленный всему миру, – состоит в том, чтобы вернуть Пески, пока не случилось беды.
Я медленно кивнул.
– Тогда, – сказал я, – идем все вместе. И даже не думайте, чтобы меня где-то оставить.
– Даже и не подумаю, – заверил меня дед Смедри. Потом перевел взгляд на стену, где кусок сайдинга отвалился у меня под рукой. – Твоя работа?
Я снова кивнул.
– Наглые Никсы!.. У тебя
Я только передернул плечами.
– Что ты способен сломать? – спросил он меня.
– Да что угодно, – сказал я. – Двери. Всякую электронику. Столы. Однажды это была курица.
– Курица? – удивился он. – Каким образом?..
– Ну, нас тогда вывезли в поле, – начал я объяснять. – На экскурсию. Помню, мне все надоело, и тут я взял в руки курицу. После того как я ее подержал и выпустил, она немедленно облысела. И в дальнейшем не ела ничего, кроме кошачьего корма.
– Вот это да! – вполголоса восхитился дед Смедри. – Испортить нечто живое! Необычно, очень необычно. Совершенно неразвитый дар, но каковы перспективы!
Я ткнул пальцем в сторону здания, надеясь переменить тему.
– Оно на самом деле стеклянное.
– Именно, – подтвердил дед. – Это стекло расширения. Если устроить в нем полость, внутренние стены можно двигать в стороны, не затрагивая наружных.
– Но это невозможно, – вырвалось у меня. – Законы физики не дадут.
У нас в Тихоземье, чтобы вы знали, физика – наука номер один.
– Все это выдумки Библиотекарей, – отмахнулся дедушка Смедри. – Сколько же тебе предстоит узнать нового, парень! Идем же, нам пора двигаться. Не то опоздаем!
И я позволил увести себя прочь – мимо трех пулевых дырок в сайдинге.
– Три промаха, – буркнул я больше про себя. – Повезло же нам, что он такой скверный стрелок.
Дедуля расхохотался:
– Скверный стрелок, говоришь? Да у него не было ни самомалейшего шанса в меня попасть. Я, видишь ли, просто не успевал угодить под его выстрелы. Твой талант, парень, позволяет вершить поистине удивительные дела, но бывают и иные полезные способности. Я, как бы объяснить, опаздывал к собственной смерти еще прежде, чем ты появился на свет. Знаешь, разок я так здорово опоздал на одну встречу, что прибыл туда даже раньше, чем убыл!
Я аж остановился, пытаясь докопаться до смысла этой последней фразы, но дед нетерпеливо махнул рукой. Мы обогнули угол заправки. Квентин и Пой Синг-Синг стояли там, о чем-то тихо разговаривая с одним из заправщиков. Синг… ну, таких кадров в кино надо снимать. Он пристегнул к себе стволов двенадцать, не меньше. По две кобуры на каждом бедре, по одной на каждом плече и еще по одной – в каждой подмышке. Плюс парочка пистолетов-автоматов «узи», торчавших за кушаком. И это не считая дробовика, подвешенного за спиной примерно так, как носят мечи герои боевиков.
– Помилуйте, – сказал дедушка Смедри. – Если я ничего не путаю, вряд ли ему следует вот так выставлять их напоказ?
– Вообще-то, не следует, – кивнул я.
– Как думаешь, может, нам их чем-нибудь обмотать, чтобы не торчали?
– Не знаю, – сказал я. – Вряд ли поможет.
Тем не менее после того, как в меня пытались стрелять, зрелище увешанного
– Не волнуйся, – сказал дедушка Смедри. – Мы сложим оружие в какую-нибудь сумку, чтобы было под рукой. На самом деле оно не так уж и опасно. Это же не мечи и не что-нибудь наподобие того. Но давайте же двигаться, ибо мы…
– …Опаздываем, – довершил я. – Я уже понял.
– Отлично, так давайте же…
Полагаю, вам уже осточертело, когда вас то и дело перебивают на середине неоконченной фразы. Уверяю вас, я в тот миг чувствовал то же самое. Просто…
Отчаянно завизжали тормоза, и на парковку влетела серебристая спортивная машина. Окна у нее были затемнены начерно, даже лобовое стекло. И вообще вся она была такая гладкая и зловещая, а что касается марки – в тот момент я даже не смог ее определить. Если у вас есть понятие о шпионских машинах, представьте, что они присутствовали здесь все, слитые воедино.
Резко откинулась дверца, и наружу выскочила… представьте себе – девчонка. Примерно моего возраста. Волосы у нее были серебристые, того же оттенка, что и краска автомобиля. На ней была модная черная юбчонка и опять-таки серебристая курточка. Плюс черная сумочка в руках.
И она была жутко сердитая: плюнь – зашипит.
– Смедри! – рявкнула она, тыча своей сумочкой в Синга, который пытался потихоньку убраться с дороги.
– Что?.. – отозвался я. Признаюсь вам, я тоже отпрыгнул.
– Да не ты, парнишка, – со вздохом проговорил дедушка. – Она имеет в виду меня.
– С какой стати? – не удержался я. – Что ты ей сделал-то?
– Да ничего особенного, – сказал старик. – Я ее дома оставил. Это, парень, Бастилия. Главный рыцарь нашей команды.
Да. Будь у меня хоть капля здравого смысла, я пустился бы наутек прямо там и тогда.
Глава 5
Добравшись до этой страницы, те из вас, кто живет в Тихоземье, скорее всего, уже усомнились в правдивости моего повествования. Перед вашими глазами одно за другим развернулись события странного и необъяснимого свойства… (А впрочем, считаю своим долгом вас предупредить: пока еще ровным счетом ничего особенного не произошло. То ли еще будет! Погодите, вот доберемся до говорящих динозавров.) Кое-кто из читателей, возможно, даже припишет мне излишнее буйство фантазии и заявит, будто все, о чем говорилось в этой книге, – просто бред сумасшедшего.
Как же далеко от правды подобное предположение!
Повторяю сотый раз для особо одаренных: эта книга стопроцентно серьезна! Страшно серьезна! Весь ваш скепсис есть плод жизни и обучения в школьной системе, контролируемой Библиотекарями. Там вам в голову напихали столько вранья! Возможно даже, что вы слыхом не слыхивали о Смедри, хотя это известнейшая семья окуляторов, прославленная в обоих мирах. Скажу даже больше: в большинстве Свободных Королевств причастность к семейству Смедри означает что-то типа голубой крови.