Алькатрас против злых Библиотекарей. Книга 1. Талант под прикрытием
Шрифт:
Теперь-то, оглядываясь назад, я понимаю, до чего это была глупая мысль. Дедушка есть у каждого человека. Даже целых двое. И если вы их ни разу не видели, это еще не значит, что их не существует на свете. Дедушки в этом смысле похожи на кенгуру.
А еще временами я думаю, что все-таки должен был вызвать полицейских и предъявить им этого седовласого вторженца. Ибо в конечном счете он оказался первопричиной всех бед, постигших меня начиная с того дня. Увы, увы, я не выкинул его вон.
Вместо этого я бездеятельно
«Уж не он ли ее и отправил?» – подумалось мне.
А он сунул руку в коробку и вытащил записку, причем, как мне показалось, коснулся ее со странным благоговением. Прочел, с любовью улыбнулся – и поднял на меня глаза.
– Так где оно?
Вот такой вопрос на засыпку от деда Смедри, или кем он там на самом деле мне доводился.
– Оно – в смысле что?
– Наследство, парень! Твое наследство!
Я кивнул на посылку:
– В коробке…
– Но в ней ничего нет! Только записка!
– Как так? – изумился я, подходя ближе.
Коробка и в самом деле оказалась пуста. Мешочка с песком как не бывало.
Я спросил:
– Что вы с ним сделали?
– С чем?
– С мешочком песка.
Старикан благоговейно перевел дух.
– Так оно и вправду дошло, – прошептал он, округляя глаза. – Там действительно лежал мешочек песка?
Я медленно кивнул.
– Какого цвета был песок, парень?
– Ну… – Я замялся. – Такого… песочного…
– Голодные Геммельсы! – ахнул он. – Я опоздал!.. Похоже, они опередили меня! Быстрее, парень! Соображай! Кто заходил сюда, в комнату, после того как ты получил посылку?
– Никто не заходил, – буркнул я раздраженно. Все происходившее меня довольно-таки напрягло, голова шла кругом. Я уж молчу, что не выспался и даже позавтракать не успел. А еще у меня все мышцы ныли после физкультуры на прошлой неделе. Хотя вы, наверное, думаете, что все это не важно.
– Никто? – повторил старик. – Точно никто сюда не входил?
– Точно! – отрезал я. – Ой! Хотя… она заходила. Ну, эта. Мисс Флетчер…
– Да кто, наконец, эта мисс Флетчер, о которой ты все время твердишь?
Я пожал плечами:
– Моя кураторша…
– Как она выглядит?
– Очки, – начал я перечислять. – Физиономия такая… надменная. Ну, еще волосы железобетонным пучком на затылке…
– Очки… – медленно повторил дед Смедри. – А оправа у них, случаем, не роговая?
– Обычно да…
– Характерные Хоббсы! Да она ж Библиотекарь! Скорее, парень, нам надо спешить! Живенько одевайся! А я у твоих приемных родителей чуть-чуть еды пока украду.
– Погодите, – начал было я, но вторженец уже ссыпался по лестнице.
Он действительно торопился, как на пожар.
Я так и остался стоять,
«Неужели мисс Флетчер, – думалось мне, – стырила мое наследство, присланное в посылке?.. Тьфу, глупость какая. На что бы ей сдался дурацкий мешочек песка?»
Я тряс головой, тщетно силясь выудить из всего случившегося хоть какое-то рациональное зерно. Отчаявшись, в конце концов полез в свой платяной шкаф. В том, чтобы одеться, по крайней мере, просматривался какой-никакой смысл. Я натянул джинсы, потом футболку и, наконец, любимую зеленую куртку.
Я как раз заканчивал с этим, когда дед Смедри ворвался ко мне, таща два запасных портфеля Роя. Из одного торчал листик салата, а второй вроде бы подтекал кетчупом.
– Вот! – Дед вручил мне тот, что с салатом. – Здесь наш обед. Никаких гарантий, что вскоре мы сможем остановиться и поесть как следует!
Я взял портфель, по-прежнему недоумевая.
– Вы… запаковали туда еду?
– Ну да, потому что так она привлечет меньше внимания. Нужно же считаться с тем, чего от нас ждут! А теперь – в путь! Библиотекари, возможно, уже трудятся над этими Песками.
Я спросил:
– И что из этого?
– Как что?! – вскричал он. – Мальчик мой, да имея в своем распоряжении эти Пески, Библиотекари способны сокрушить царства земные, уничтожить целые культуры… захватить власть над миром! Нужно вернуть то, что по праву принадлежит нам! Мы должны нанести удар по возможности быстро… быть может, с огромным риском для себя… Но мы поступим так, как делают Смедри!
Я опустил портфель.
– Ну, как скажете.
– Но прежде чем мы выступим в путь, – продолжал он, – я должен знать, чем мы располагаем. Каков твой талант, парень?
Я свел брови, потому что по-прежнему ровным счетом ничего не понимал.
– Талант?..
– Ну да, – кивнул дед Смедри. – У каждого Смедри есть талант. Каков же твой?
– Ну… типа… как бы… на гобое играть?
– Не время для шуток, парень! – сурово прервал дед. – Я серьезен, как никогда! Если мы вовремя не вернем эти Пески…
– Ну что ж… – Я вздохнул. – У меня здорово получается все кругом ломать.
Дедуля так и замер на месте.
«Наверно, не стоило мне шутить со стариком, – подумал я виновато. – Он, может, и чокнутый, но это еще не причина над ним издеваться».
– Все кругом ломать? – с придыханием переспросил дедушка Смедри. – Итак, это правда. При всем том, что подобного таланта не видывали уже много столетий.
– Послушайте. – Я воздел перед собой ладони. – Извините, я прикалывался. Я совсем не имел в виду…
– Я знал! – с воодушевлением воскликнул дед Смедри. – Да-да, это необычайно увеличивает наши шансы! Идем же, парень, нам пора.
Он повернулся и вылетел из комнаты, унося один из портфелей, – только ботинки по лестнице простучали.