Алькурд Пардес. День мира
Шрифт:
Когда до провала пещеры, напоминающего огромную разинутую беззубую пасть, оставалось всего шагов пятьдесят - внутри зажёгся неровный огонёк пламени. Никро замер на месте.
Света было мало, чтобы развеять окружающую темноту, однако огонёк постепенно увеличивался в размерах, приближался.
Спустя несколько долгих секунд, в течение которых снайпер перебрал в голове множество вариантов, как следует поступить, стало ясно, что представлял из себя этот свет. Из темноты пещеры вышел ребенок- мальчик лет десяти-двенадцати, сжимающий в руках небольшой факел.
– Мы ждали вас, - произнёс мальчик уверенным, ровным голосом.
– Идите за мной.
Глава 21
При чрезвычайных ситуациях, когда
группа учащихся академии Пардес,
выполняя полевую миссию вынуждена
действовать без инструктора или
исполняющего его обязанности, статус
студентов временно приравнивается к
статусу миротворца. Все действия и
последствия этих действий следует
оценивать с точки зрения поступков
аккредитованного миротворца
при исполнении им задания.
( Устав Алькурд Пардес. Статья 1229.4)
Полукруглую пещеру освещал неровный свет трёх факелов. Горящие промасленные тряпки, обмотанные вокруг палок, висели вдоль стены и кое-как разгоняли кромешную тьму. Посредине небольшого каменного мешка стоял металлический стол. Рядом - пара стульев, удивительно знакомых - как две капли воды похожих на стулья из кафетерия Алькурд Пардес.
Никро сидел на одном из них, сложив перед собой руки в замок. Странное чувство дежа-вю не покидало его ни на миг. В углу комнаты, опершись о стену, стоял Рен, не захотевший выйти, в то время как остальные одногруппники покинули помещение, предоставляя возможность для спокойного разговора. Сейчас, наверное, они устроились у входа в пещеры, на всякий случай, следя за дорогой. По крайней мере, Локк просил их это сделать.
Странная с внешней стороны скала - внутри оказалась ещё более необычной. Огромное количество пещер разного размера, соединяющихся узкими проходами, в которых два человека разойтись могли разве что повернувшись боком. В пещерах царили духота и затхлость. Неудивительно для помещений, которые и проветрить-то попросту невозможно. И в таких условиях, практически в постоянной темноте, жили люди.
"Кинтийцы" - сделал вывод Никро по внешнему виду. Снайпер не знал, сколько их, кто они такие и почему находятся здесь. Но очень хотел это выяснить.
Сидящий напротив представился просто: "Вэй". Голос был сухим, интонация - уставшей. В глазах странное выражение безразличия. Несмотря на подобную пассивность именно этот человек был главным в этих пещерах.
– Вот так просто? Вэй? Ни второго имени, ни фамилии, ни какого-то титула?
– уточнил Локк, памятуя о том, что так же легко и односложно представлялся предводитель кинтийских экстремистов Кзу.
Вэй
Но всё-таки собеседник был старше снайпера, и воспитание Локка странно противилось разговаривать с ним вот так запросто - называя его по имени.
– Нам не нужны несколько имён, как в вашей культуре. Наверное, вам сложно понять, что и одном единственном слове может крыться глубокий смысл и значение, - Вэй говорил с сильным акцентом. Можно было легко догадаться, что большую часть времени он общался отнюдь не на эсперанто.
– Вторые наименования носят только знатные люди - это признак их принадлежности к высокому роду.
Никро насупился и замолчал. Вэй также не издавал ни звука. Только Рен громко дышал в углу. Никро чувствовал, что Траст до сих пор не доверяет ему. Именно потому он остался тут - лично узнать то, о чём пойдёт речь. Разговор не клеился с самого начала, а собеседника, казалось, это ничуть не смущало. Обведя взглядом потолок, очертания которого только угадывались, снайпер начал издалека:
– Так значит это здесь проходит "процедура"?
– Да, - глухо ответил Вэй.
– Вы это так называете.
– Но почему никто из миротворцев не помнит этого места?
– Транс вызывает небольшую потерю памяти. Это даже хорошо. Как вы называете- "процедура" - процесс сильно болезненный для души. Хорошо, что эти воспоминания стираются...
– Болезненный.... Для души?
– переспросил Никро. Получение ответов на вопросы полностью поглотило его.
– Поймешь. Позже. Не сейчас, - пояснил Вэй.
– Ладно, - Никро решил не заострять своего внимания на этом.
– Но как вы здесь живёте?
– В мире и согласии, гармонии с собой, - простодушно ответил собеседник. Не похоже чтобы он шутил.
– Я не это имею в виду, - терпеливо продолжил снайпер.
– Где вы берёте одежду, обувь, еду? Этот стол, в конце концов?
– Никро пристукнул пальцем по столешнице.
– В моей молодости мы выменивали всё необходимое у местных жителей. После Войны, после этой революции и всех волнений - практически все жившие здесь раньше - покинули горы. Но потом, как ты догадываешься, между Саймоном Стилвеллом и нашим народом было заключено соглашение. Всё, о чём ты спросил - предоставляет Алькурд Пардес, - Вэй легонько ударил по столу, копируя движение Никро.
– Народ? О каком народе идёт речь? Вас же....Ну, то есть...Империя Кинти...Она...- Локк замялся. Ему показалось невежливо напрямик называть собеседника кинтийцем.
– Я понимаю, что ты хочешь спросить, - Вэй впервые слабо улыбнулся.
– Но ты путаешь народ и расу, мальчик.
Никро скривил губы, но постарался пропустить мимо ушей это обращение.
– Мы называем себя, - продолжил меж тем Вэй.
– Как же будет на этом языке...Заклинателями душ.