Альма Френг и солнцеловы
Шрифт:
Элионора пристально посмотрела на Альму.
– Мы как раз под этой стеной, – сказала она наконец. – Мы у них украли несколько метров под зданием. Люди за стеной даже не знают о существовании этого места.
– Отличная вышла ответочка! Эти проходимцы думали, что выкупят мой дом и сравняют его с землёй. Вот уж дудки!
Альма осмотрелась. И правда, окон нигде не было. Но высоко с потолка и по стенам свисали арии разных размеров. Сияющие живые ларцы освещали комнату сотнями маленьких солнц.
Но и стены
– Нам здесь и электричество не нужно. Увамы и светят, и обогревают помещение, – с гордостью продолжал рассказывать Эрнт.
– Увамы? – переспросила Альма.
– Лампы вокруг тебя, – объяснил тот. – Они так сконструированы, что солнечные лучи внутри даже самые тёмные и холодные комнаты могут годами поддерживать светлыми и тёплыми.
– Эта библиотека – гениальнейшая идея, – подхватила Элионора. – Хотя сам Эрнт никогда этого не признает.
– Чего не признаю? – отозвался Эрнт.
Он собирался сесть за деревянный стол у двери. Над столом висела медная табличка с надписью «Эрнт Хомлунг» на первой строке, «Библиотекарь» – на второй.
– Что идея создать библиотеку – гениальная. И она твоя.
– Элла, ну что ты… – Эрнт улыбнулся. – Смущаешь старика!
Альма подумала, что смущённым он ничуть не выглядит, и тоже улыбнулась.
Эрнт вытащил из ящика большую чёрную книгу и выложил на стол. Раскрыл и перелистнул на определённую страницу.
Альма быстро сумела прочесть написанное, хотя книга была перевернута.
«Элионора Фревелленг».
– Принесла? – спросил Эрнт.
Элионора достала из сумки книгу и протянула ему. Альма узнала тот самый словарь с пляжа. Эрнт медленно крутил его в руках, пристальным взглядом изучая каждый сантиметр кожаного издания.
– Элионора, – возмутился он, – в книге полно песка. Песка!
Он аккуратно выложил словарь на стол и почесал голову.
– Ты взяла одно из старейших, ценнейших изданий, которые только есть в этом доме. Другим его поначалу даже видеть не разрешают, не то что в руки брать. И ты отнесла его на пляж?
– Да.
– Зачем?
– А это важно? Он в отличном состоянии. Никакой беды не случилось.
– Но… в нём песок!
– Да заканчивай ты эту пластинку, Эрнт. Песок можно и вытряхнуть.
– Но ты не думала… пляж! А что, если бы он упал в воду?
– У меня нет привычки ронять вещи в воду, – твёрдо сказала Элионора.
Эрнт закатил глаза.
– Ну что, всё в порядке?
– Да, да, – сдался Эрнт. – Как всегда.
Альма подошла к большому глобусу в центре комнаты. Он тоже сиял, как арий. Альма
Она заметила, что в некоторых точках глобуса стояли красные метки.
– А это что?
– Своего рода рабочая карта, – ответила Элионора. – Помнишь, что говорилось в статье, которую мы читали на пляже?
Эрнт возмущённо фыркнул.
Альма кивнула.
– Сеть временных нитей нужно оберегать, приглядывать за ней – этим и занимаются солнцеловы. Мы летаем по земному шару со скоростью света и убираем нити там, где жизнь оказалась короче, чем она предписывала. А эти красные метки показывают места, где могут быть остатки нитей. Скоро здесь соберётся следующая дежурная бригада, посмотрит, где стоят метки, и отправится собирать нити.
– Солнцеловы делятся на ранги, – сказал Эрнт из-за письменного стола. – Чем ты опытнее, тем выше ранг. А чем выше ранг, тем важнее задачи. Нужен опыт, чтобы зачищать и города, и непроходимые леса, где обитает немало созданий, которые охотятся за временем. Нити постоянно где-то обрываются.
Альма положила руку на глобус и чуть покрутила его. Красные метки стояли в разных местах по всей планете.
– А зачем собирать нити?
Элионора улыбнулась.
– Если оборванная нить пролежит слишком долго, сеть запутается и в худшем случае порвётся. Тогда остановится время и весь мир.
– Ничего себе, – пробормотала Альма. – Вот уж и правда важная работа.
– Идём, – сказала Элионора, протягивая руку.
Мгновение спустя они уже летели мимо многих и многих книжных полок. У Альмы засосало под ложечкой. Неужели в мире солнцеловов ничего не делается на земле? Балконы проносились мимо, а Эрнт становился всё меньше и меньше каждый раз, когда Альма отваживалась взглянуть вниз.
Примерно на полпути к самому верху Элионора приземлилась на один из балконов. Тонкий дощатый настил заскрипел под ними. Какое впечатляющее строение! Альма с трудом могла разглядеть фигуру Эрнта за столом. Потом она оглядела книги вокруг, арий Элионоры, стеклянные шары с солнечными лучами, свисавшими с потолка. Разве можно себе такое вообразить?
– Почему… – начала Альма, но так и не смогла подобрать слов от избытка мыслей и впечатлений.
– Что почему? – спросила Элионора, стоявшая рядом с ней у перил.
– Почему я раньше обо всём этом не знала? Почему не знала обо всём этом? Ну то есть… Оказывается, некоторые люди умеют летать. И ловить временные нити! А эта библиотека! Почему это всё скрывается?
– Вопрос простой. И понятный, – Элионора коротко улыбнулась. – А вот ответ – сложный. В первую очередь подумай о правилах безопасности. Мир был бы в высшей степени трудным и небезопасным местом для солнцеловов, если бы люди знали, что кто-то способен управлять временем.
Альма кивнула.