Алмазы и золото
Шрифт:
— Верни им корабль, Ди! Это только наше с тобой дело!
— О, мисс Скарлет и вы здесь. Отрадно, что вы так переживаете за своих друзей, но сделка — есть сделка. Ваш долг я спишу. Но вот как вы будете каперствовать без корабля? — Засмеялся Ди.
— Будь ты проклят! — Закричала Рина. — Ненавижу тебя.
— Приятно иметь с вами дело.
Ранма выхватил рацию из рук Вайлет и встал из-за стола.
— Слушай сюда, мудак корпоративный. Если ты решил, что сможешь меня наебать, то ты пиздец как ошибся. Я приду и заберу свой
— Не очень-то вериться, что коротышка-алкоголик способен на это.
Ранма сломал рацию в руке. Глаза его пылали пламенем, вены на шее вздулись, змеи на предплечьях засветились алым.
— Кэп, ты как?
— Вайлет, собери ребят. Мы его в порошок сотрем. Его и его компанию. И вернем мой корабль. — Ранма посмотрел на Рину. — И твой тоже.
— Васар? — С надеждой взглянула на него девушка. — Но почему ты…?
— Нам нужен каждый пират. Ты пойдешь с нами и твои матросы тоже. Это не обсуждается. Будешь возвращать мое доверие.
— Мы не сможем. — Ответила Рина. — У Ди куча наемников, к тому же на Рейвии работает гвардия, которая защищает акционеров. Там тысячи людей.
— Ты же капер, хвостатая! — Вклинилась Вайлет. — Используй право тяжбы.
Ранма помахал головой в знак согласия.
— О чем вы?
— Одна из привелегий каперов, Рина. — Ответил полукровка. — Если пират — просто разбойник, то капер имеет кое-какие права взамен на те взносы, что он платит. В том числе — право на тяжбу. В спор субъектов не вмешается ни одна сторона, если объявлена тяжба. Странно, что ты не знала этого.
— Мне казалось, что это какая-то юридическая процедура.
Ранма и Вайлет залились смехом.
— Кошка, ты все-таки такая дура. — Стуча по столу и держась за живот, сказала сквозь смех, Вайлет. — Право на тяжбу — это разновидность дуэли. Только не между капитанами, а между компаниями. Капер — это юридическое лицо, об этом все знают.
— И что, мы просто…
— Приходим, вонзаем голознамя с претензиями перед их дверьми и начинаем сражение. Никто не имеет права вмешаться без опаски понести потери, финансовые или людские. Пока его союзники разберутся, что мы — лишь толпа пиратов без важной крыши, дело будет уже сделано.
— Но это целое здание. Полное наемников и охранки. А Ди успеет подготовится.
— Не успеет.
— С чего ты взял? — Спросила Рина.
— Потому что мы нападаем немедля. Вайлет, ты известила команду?
— Кэп, ты сломал мою рацию.
Полукровка на мгновение впал в ступор.
— Да, прости. Вот моя.
Вайлет приняла в руки прибор и принялась выщелкивать канал общей связи.
— Так вот почему я не могла прослушать твои переговоры, новая рация… — Прошептала механик.
— Ты что-то сказала?
— Ничего, кэп. Совсем ничего.
Глава 24 "Штурм"
Рина
— Ди, я — Рина Скарлет, капер, предъявляю к тебе тяжбу! Ты поступил подло, предал наши договоренности и плевал на контракты! Я не потерплю столь низкого поведения, да будет это известно всем и каждому! Пусть нас рассудит наша битва.
Джон вонзил штырь в мостовую перед зданием, механизм тут же спроецировал огромное голографическое изображение текста, на котором значились претензии Рины, среди которых отказ от выполнения обязательств, угон судна и обман. Зеваки и простые прохожие моментально испарились с улиц, оставив пиратов один на один с высоченным зданием из пластали и бетона, в сотню метров в поперечнике. Стеклянные двери главного входа беззвучно разъехались в стороны, навстречу Рине вышел огромный зверолюд, явно имевший в ДНК гены тигра.
— Беги домой, кошечка. — Ухмыльнулся он. — Хозяин не посылал за тобой и твоей шайкой. Когда будете нужны — тогда и сообщим.
— Прости, Урс, но передай своему хозяину, что я иду за ним. За ним и за своим кораблем.
Тигр выхватил из кобуры бластер, но в тот же миг упал с дырой в голове. Уик сдул дымок с дула пистолета.
— Так понимаю, переговоры окончены, капитан?
— Верно.
Она вытащила один из мечей, печать капера засияла на лезвии.
— За мной, пираты! Вернем наши корабли!
Волна людей бросилась вперед, витрины на первом этаже разбились мелкими осколками, из глубин строения полетели бластерные выстрелы. Броня пиратов зазвенела, отражая плазменные снаряды. Несколько человек неудачно попали под обстрел, кого-то ранило, пара матросов погибла на подступах к зданию. Тем не менее, яростные пираты преодолели обстреливаемое расстояние и вломились внутрь, начав кровавую баню. Мало кто из наемников или охранки был столь же искусен в ближенм бою, как пираты, годами оттачивающие навыки в абордажных схватках. У тридцати охранников не было ни шанса против закованной в броню и ощетинившейся сталью волны. Рина с чавкающим звуком вытащила клинки из тела очередного охранника и метнула меч еще в одного, который замахнулся на Дреда.
— Капитан, когда-когда?
— Когда начнем? — Хором спросили ее близнецы-пироманты.
— Занимаем первый этаж и, как только будет сигнал, начинаем захват лифта.
В здание что-то врезалось, послышался грохот и звон стекла.
— А вот и наш сигнал. Дред, Фордж, готовьте зажигательные гранаты. Как только лифт поднимется — убейте всех, кто будет там. — Отдала приказ девушка, вытаскивая клинок из поверженного врага.
Рина забралась на стойку администрации и постучала мечами друг о друга, привлекая внимание.