Алу: так плачет ветер
Шрифт:
— Даксарра Кларисса Лунар прибыла по приглашению для обучения в академию Монтэм Сильва, — громко произнёс господин Дарус.
Послышались наполненные раздражением звуки: сначала что-то рухнуло, затем запыхтело, раздался скрежет. Клара с трудом сдержала смех и закрыла рот ладонью. Наконец, в массивных воротах отворилась до этого не замеченная мною дверь, в которую вполне мог въехать всадник. Показалась седая голова, а затем нашему взору предстал старик, согнутый годами практически до самой земли. Я тут же отметила, что он человек, оборотни обычно встречали старость с прямой спиной и гордо поднятой головой из-за более
— Приглашение, — не желая никак выказывать уважение прибывшим, проворчал он, протягивая морщинистую сухую руку. Что-то мне подсказывало — с нашими сопровождающими мы попрощаемся именно здесь.
— Прошу, — господин Дарус протянул письмо от самой директрисы, где она дала согласие также и на моё пребывание в академии. Поднеся обычную масляную лампу к письму, старик сощурился и что-то пробормотал, потом недовольно сверкнул глазами в мою сторону, сразу распознавая во мне не мага, а довесок, и небрежно швырнул бумагу обратно. Краем глаза я отметила, как перекосились лица Юджина и Питера. Даксары не привыкли к такому небрежному отношению.
— Дамы могут пройти за мной. А остальные до свидания, — и, не дожидаясь, он пошёл обратно. Дверь захлопнулась, но только затем, чтобы отварились массивные ворота.
— Будем прощаться, — вздохнула Клара, спешиваясь. Я последовала её примеру и двинулась к карете, которая, по всей видимости, останется в нашем распоряжении, поскольку старик не дал никаких указаний. Неловко обняв братьев, даксарра отступила и поблагодарила остальных.
— Надеюсь, ты знаешь, что я с тобой сделаю, если с ней что-то случится, — не побрезговал попрощаться со мной Юджин, прожигая острым взглядом. Я лишь отрывисто кивнула, у меня возникло желание попрощаться только с одним из присутствующих. Взгляд мой упал на господина Даруса. Усмехнувшись, он почтительно поцеловал руку Клары и посмотрел на меня.
— Всего доброго, госпожа Алу, — его вежливость меня снова удивила.
— До свидания, господин Дарус, — раздался мой тихий ответ.
Проводив взглядом мужчин, мы с Кларой повернулись к воротам. Я держала под уздцы одного из двух крупных коней, запряженных в карету. Даксарра двинулась вперёд, подпрыгивая от нетерпения. Каблуки наших сапог стучали по брусчатке, словно ведя отсчет до начала новой жизни. Раз, два, три… На счёт двадцать мы оказались во дворе, а ворота сами по себе закрылись. Я не обернулась. Прошлое позади, будущее же здесь, возвышается у меня над головой белыми стенами, устремляющимися к звёздному небу.
— Ваши вещи поднимут в течение двух часов, дамы. Возьмите самое необходимое и следуйте за мной, — подал голос старик.
— А как вас зовут? — тут же поинтересовалась Клара, самостоятельно открывая дверцу кареты и первым делом выуживая клетку с Колокольчиком. Из-под ткани, накинутой на прутья, раздалось недовольное щебетание.
— Господин Крар, — проворчал он в ответ. Имя ему подходило, весь его вид напоминал старого ворона. Длинный нос, согнутая спина, за одеждой словно прятались сложенные крылья. Птица, обернувшаяся человеком.
— А вы человек? — не отставала даксарра. Я поспешно отняла у неё тяжелую сумку с самым необходимым, и вытащила свою, в два раза меньше.
— Какие неприличные вопросы вы, однако, задаёте, госпожа Лунар, — фыркнул господин Крар, но губы его изогнулись в краткой улыбке. Клара умела расположить к себе даже
— Что вы, я просто очень любопытная, — обезоруживающе улыбнулась Клара, а затем предприняла ещё одну попытку отобрать свои вещи, сдалась и обняла клетку с птицей двумя руками, когда я отошла. Шпага, которую я повесила себе на пояс как только спешилась, приятно постукивала по бедру и внушала уверенность. Нужно будет найти место для тренировок.
— В учебных аудиториях и общественных местах оружие запрещено. Сможете брать только в деревню, — поймав мой взгляд, проворчал господин Крар. — Исключение — малый двор для практических занятий, — указал он налево, где виднелся проход.
— Разумеется, — кивнула я, ощущая успокаивающий кинжал в голенище сапога. Расставаться с ним где бы то ни было в мои намерения не входило.
— Значит так, рассказываю. Как вы видите, замок состоит из трёх основных частей. Вот здесь место для стражи, — он неуклюже махнул направо, указывая на четырёхэтажное ответвление с широкой башней, видимо, выполняющей функцию сторожевой, из которой вышли два оборотня. — Сейчас они занимают только четвертый этаж и башню, по большей части там хозяйственные помещения и пристроена конюшня. А в подвале находятся личные лаборатории здешних преподавателей, — мы миновали это ответвление и зашли во вторую часть двора, окружённую забором — круглую и куда большую по размеру. Там возвышалась большая часть замка, над которой нависала самая высокая башня, наверняка дающая хороший обзор на двор и все окрестности.
— Правое крыло с высокой башней — жилые помещения. Там располагаются комнаты студентов и преподавателей, а также купальни в правой части каждого этажа. Внизу трапезная и непосредственно кухня. Левое крыло и вторая по высоте башня — учебные. Там же находится библиотека. Они разделены Белым залом.
Мы вошли внутрь и оказались в достаточно большом холле, от которого ответвлялись коридоры и лестницы. За двойными резными дверями в глубине помещения, полагаю, скрывался тот самый Белый зал, где проводились официальные мероприятия.
— Эти лестницы ведут в два крыла, — огромные, выполненные из светлого камня и застеленные тёмно-красными потертыми коврами, они устремлялись вверх по обе руки. Помещение освещали приглушенные фонари, на оштукатуренных белых стенах порой встречались картины или ниши с разнообразными декоративными предметами. Увы, внутри всё оказалось не так впечатляюще, как снаружи. Замку, видимо, пытались придать безликость учебного заведения, и это получилось сделать. Внутри от каменной кладки не осталось и следа.
— А сколько обучающихся здесь может находиться одновременно? — поинтересовалась Клара, которая похоже совсем не разделяла моего разочарования. Волшебство осталось снаружи.
— Магов-оборотней не так много. Обычно верхние этажи пустуют, так что не беспокойтесь, комнат вам хватит, — ворчливо отозвался господин Крар.
— Хотелось бы первое время жить в одной комнате, — подала голос я. Клара бросила на меня недовольный взгляд, но не возразила. В любом случае, это вынужденная мера до того, как станет ясно, что из себя представляет академия Монтэм Сильва и какие опасности нас здесь могут ждать. А потом можно найти смежные.