Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я думал, наша тема — Грег, — заметил Майк, но, заметив возмущенный взгляд Сары, вскинул руку. — Ладно, ладно. Будем объяснять всему городу, что мы с тобой просто друзья. Может, так ты хоть немного успокоишься и перестанешь смотреть на меня, как на врага.

— Может быть.

Майк отложил виноград.

— Видимо, ни о каких других отношениях между нами не может быть и речи.

— Ни в коем случае.

— Ты уверена?

Сара отвернулась.

— Если ты и дальше намерен говорить со мной таким тоном, тебе придется искать себе другое

жилье. В одной квартире с тобой я не останусь и помогать тебе не буду — только попробуй лезть ко мне с… предложениями.

— Договорились. — Майк откинулся на спину. — Будем лучшими друзьями. Приятелями. Соседями по квартире.

— Будем дружить, как брат и сестра. Как вы с Тесс.

— Нет, не как мы с Тесс. Мы и есть брат и сестра.

— И что это значит?

— Она разгуливает при мне в одном белье. Просит поправить эти, как их, бретельки. А у нас с тобой это невозможно, потому что я уже не помню, когда в последний раз встречал такую же привлекательную и желанную девушку, как ты. Сара, я выполняю секретные задания с тех пор, как начал служить в полиции, а это значит, что мне приходилось общаться с женщинами особого сорта. Большинство замужем и считают, что чем меньше на них одежды, тем лучше. К украшениям и макияжу это не относится, ими можно и злоупотребить. Ноты…

Он повернулся лицом к ней.

— Таких, как ты, я никогда не встречал. Ты словно выпорхнула из весеннего ветерка. Твоя одежда выглядит и скромно, и так сексуально, как ни одна другая. Мне нравится, как ты ходишь и как говоришь. Обещаю, я сделаю все возможное, чтобы и пальцем тебя не коснуться, хоть это будет нелегко. Бутербродов у нас не осталось?

Сара растерянно заморгала.

— Э-э… вообще-то…

— Так есть еще бутерброды или нет?

— В корзине, — наконец сбивчиво пробормотала она. — Мне и в голову не приходило, что ты ко мне так относишься.

— А что тут такого? — Майк рылся в корзине. — Нет, не могу найти.

— Дай я сама, — предложила она, и, пока отводила его руки, их лица сблизились. Сару словно потянуло к Майку, но она вовремя опомнилась и отстранилась. — Но тебе, наверное, было бы проще справиться с работой, если бы мы спали вместе.

— О да — гораздо проще, — подтвердил Майк. — Признаюсь честно: я твердо убежден, что мы, сблизившись, прославим нашу страну.

Сара медленно покачала головой:

— Даже не мечтай.

Майк горестно вздохнул:

— Попытка не пытка. Ладно, так что там дальше с планом?

— Ты сам сказал, что наша задача — собрать ДНК женщин, бывающих в нашем магазине. А как же…

— А как же — что?

— Эрика.

— Кто такая? — спросил Майк, набив рот бутербродом с салатом из тунца.

— Грег нанял ее для работы в магазине. Она не позволит мне…

— Разве это не твой магазин?

— Я партнер только на бумаге. Решения принимают Грег с Эрикой.

— Сейчас позвоню, пусть пришлют кого-нибудь переломать ей ноги.

— А можно заодно и руки? — с надеждой спросила Сара.

Майк усмехнулся:

— Ты,

оказывается, только с виду сама невинность.

— Тебе решать. Кто тебе больше по душе — девы-весталки или секс-бомбы?

— И те, и другие. А капустного салата больше нет?

— А не лопнешь?

— Я обползал чуть ли не всю ферму, несколько раз был на волосок от смерти, а теперь сижу рядом с прекрасной дамой, которая запрещает даже пальцем к ней притронуться!.. И умираю с голоду.

— Если расскажешь обо всем, что видел сегодня, узнаешь, как прошли две мои неудачные встречи с мистером Лангом.

Усмешка сбежала с лица Майка.

— Рассказывай все, и поподробнее.

— Не раньше, чем услышу хотя бы половину того, что узнал ты.

— О чем?

Она кинула в него кусочком хлеба, Майк легко поймал его левой рукой.

— Сара, прелесть моя, я на самом деле не представляю, что тут творится. Знаю только, что где-то в этом симпатичном городке затаилась одна из самых дерзких преступниц Америки.

Сара молчала, спокойно ожидая продолжения.

— Явившись сюда сегодня утром, я ожидал увидеть лачугу, которая, как мне объяснили, того и гляди развалится от старости. А наткнулся на зону военных действий.

— Ты о чем?

И Майк подробно описал все, что увидел. Рассказал о ловушках, объяснил, что, по его мнению, кусты марихуаны служат приманкой. Когда он упомянул о свежих собачьих могилах, Сара нахмурилась.

— А гуси?

— Ни одного не видел.

— Мистер Ланг и его отец всегда держали здесь гусей редкой севастопольской породы. У них кудрявые перья и нрав совсем не драчливый. Мама считает, что эти гуси и есть секрет прекрасных овощей, которые выращивает мистер Ланг.

Майк вопросительно молчал.

— Гуси поедают садовых вредителей и сорняки, а их помет служит удобрением.

— А-а! Разбираешься в фермерстве?

— Издержки общения с мамой.

Майк только хмыкнул, услышав от Сары свое излюбленное выражение.

— Ты говоришь, что встречалась с Лангом?

Сара рассказала о том, как Брюстер Ланг дважды, хоть и притворно, целился в нее из пистолета, и Майк только усмехнулся, узнав, какой палец Сара продемонстрировала старику при второй встрече.

— Думаешь, он целился в тебя потому, что ты внешне похожа на свою двоюродную бабушку Лиззи? — Майк не стал объяснять, что не понаслышке знает о причинах ненависти старика.

— Наверное. Или он просто терпеть не может детей. Кто его поймет? Но одно я знаю точно: в моем детстве никаких ловушек на ферме и в помине не было. Когда мы приезжали сюда, я все осмотрела.

— В компании гусей и собак, — добавил Майк. — Прямо как героиня сказки. Скажи, Сара, кем ты видишь себя через пять лет?

— Матерью двоих детей, — не раздумывая ответила она.

— Незамужней?

— Замужней, конечно. Я часто представляла себе, как буду жить с Грегом, заниматься домом, растить детей… А ты кем видишь себя через пять лет? — спросила Сара.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения