Алые ночи
Шрифт:
— Мы тоже так считаем, — кивнул Майк. Лакировать истину было слишком поздно. — Чтобы Стивен мог унаследовать то, что принадлежит тебе и о чем знает только он. Мы понятия не имеем, о чем идет речь.
Лицо Сары осветилось.
— Так вот почему он делал все возможное, лишь бы в Эдилине его возненавидели! Этой неприязнью он хотел воспользоваться как предлогом, чтобы увезти меня туда, где… где он мог бы без помех убить меня.
— Да, — тихо согласился Майк. — Мы считаем, что именно так он и собирался
Некоторое время Сара сидела тихо, прижав ладонь к груди.
— Тогда зачем же ему понадобилась Мерлинс-Фарм?
— Вопрос по делу. Но ответ может оказаться простым: например, Вандло за что-то разозлился на Ланга и решил отомстить.
— Грег правда убил собак?
— Скорее всего. Сара, и это еще не все. Последние несколько часов я строил планы, вел переговоры с начальством и договаривался с твоими родителями.
— С моими? — Она снова махнула рукой. — Извини, больше не буду перебивать. Рассказывай, в чем заключается план.
— Надо сделать все от меня зависящее, чтобы отвлечь внимание Вандло от тебя и привлечь его ко мне.
— Что это значит? Ты будешь стрелять в них?
— Об этом я подумал в первую очередь. — Майк следил за выражением ее лица. — Но у них полно родственников, поэтому если я пристрелю одних Вандло, за тобой явятся другие. Сара… — Он снова умолк.
— Ты снова пугаешь меня. Какие еще ужасные вещи ты собираешься мне сказать?
— Выходи за меня, — коротко ответил Майк.
— Что?
— Если ты выйдешь за меня замуж, Вандло придется сначала убить меня, чтобы добраться до тебя.
Сара ахнула.
Самолюбие Майка было жестоко уязвлено. Но чего он ждал — что она кинется к нему на шею и закричит, что ей давно не терпится выйти за него замуж? Он постарался взять себя в руки.
— Я хочу, чтобы мы поженились тайно. Прямо сейчас, сегодня. Завтра утром мне надо быть в Форт-Лодердейле, и пока Вандло не вернется, никто здесь не должен знать, что мы женаты. К ярмарке я вернусь, тогда и объявлю всем, что ты уже связана узами брака.
Сара ничего не ответила: сидя неподвижно, она смотрела на Майка в упор. Он продолжал:
— Сара, ты только не волнуйся. Тебе вовсе незачем оставаться моей женой, мы будем жить, как прежде — как друзья или соседи. Если хочешь, мы устроим свою жизнь так, как сочтешь нужным ты, главное — чтобы наш брак был официальным. Тогда Вандло придется сначала убрать с дороги меня, чтобы завладеть тем, что принадлежит тебе.
— Я… — Сара не знала, что сказать.
— Все будет хорошо, я тебе обещаю. А что касается свадебной церемонии, я уже все уладил с твоими родителями.
— С родителями?.. По-моему, я уже достаточно взрослая…
— Я не об этом: твоя мать — мэр, у нее есть связи и знакомые, которые перед ней в долгу. Сегодня она созвонилась с ними и получила для нас
Сара окончательно растерялась. Слишком многое свалилось на нее сразу, она не успела осмыслить услышанное. Брайан, милый, добрый Брайан погиб из-за нее. А Грег… Честно говоря, Сара ничуть не удивилась, узнав, что он преступник. За несколько месяцев они успели узнать друг друга, и сейчас Сара вспомнила немало подозрительных моментов.
Она молча последовала за Майком к машине. Обычный воскресный вечер только начинался, Сара никак не могла свыкнуться с мыслью, что сегодня день ее свадьбы.
Она посмотрела на усевшегося рядом Майка. Его она знала всего восемь дней, а казалось, что они знакомы с давних пор. Саре вспомнилось, как они вместе прятались на дереве, как она пекла для Майка пироги, смотрела, как он забирается на крышу ярмарочного павильона. По балкам он расхаживал с видом заправского канатоходца, сердце Сары сжималось от страха. Ей вспомнилось его свидание с Ариэль. Когда Сара увидела Ариэль в церкви, ее охватило жгучее желание напихать в ее рыжие космы жвачки, как порой они делали в школе.
Майк выехал с подъездной дорожки.
— Сара, извини за эту спешку. Я понимаю, тебе хотелось, чтобы твою свадьбу видел весь город и…
— Нет, не мне: это была затея Грега. А я хотела, чтобы свадьба прошла скромно, в Эдилин-Мэноре, с Люком и Рэмзом, Джос и Тесс. И с моими родителями. Мне не хотелось приглашать даже сестер. Но Грег решил отпраздновать ее с размахом и потребовал, чтобы в число приглашенных включили всех покупателей нашего магазина.
— Среди которых скорее всего есть его мать, — заключил Майк.
— Наверное…
Майк вынул из кармана мобильник и протянул Саре.
— Позвони Люку, разбуди его и Джос, передай, что мы скоро приедем к ним в старый дом, где состоится церемония.
Сара почувствовала, как на нее накатывает волна радости.
— Это правда?
Он улыбнулся:
— Я не могу исполнить все твои желания, хотя ты этого заслуживаешь, зато могу подарить свадьбу, о которой ты мечтала. Только с другим женихом.
Последнюю фразу Сара пропустила мимо ушей. В голове у нее теснилось слишком много других мыслей.
— А Тесс ты сказал?
— Да. — Ему не хотелось обременять Сару новыми подробностями в дополнение к уже услышанным, но целых двадцать минуту него ушло на то, чтобы успокоить Тесс. Она чуть не впала в истерику, боясь, что Майка и Сару убьют.
— И что Тесс?
— Будь она здесь, она заставила бы Рэмза составить брачный договор, по которому в случае развода Мерлинс-Фарм досталась бы тебе.
Сара принужденно улыбнулась. Она вспомнила, как Тесс оберегала ее от алчности Грега. Как ей недоставало подруги!