Алый флаг Аквилонии. Железные люди
Шрифт:
– На последний вопрос ответ простой, - сказал Сергей-младший, - вы можете мне верить, а можете нет, но климат на планете Земля в эти времена значительно холодней и суше, чем там, у нас дома - хоть в восемнадцатом, хоть в двадцать первом веке от рождества Христова. Ледники сейчас стоят прямо под Санкт-Петербургом, а большая часть Европы покрыта холодными безлесными пространствами, на которых невозможно найти дерева ни на отопление, ни на строительство. Стартовав на берегу Ладожского озера, мы обогнули всю Европу, что достойно отдельного удивительного рассказа, и устье Гаронны показалось нам ближайшей землей, пригодной для создания долговременного поселения. Климат в тех краях близок к нашему российскому: нечто среднее между Москвой и Петербургом, а потому и почувствовали мы там себя как дома. Ответы на второй и первый вопросы тоже просты. В двадцатом веке появился такой класс кораблей, которые скрытно подкрадываются к врагу под водой и атакуют его мощными самодвижущимися
– И снова у меня вопросы, - сказал каперанг Толбузин.
– Во-первых, для чего было необходимо разведывать русло Босфора и Дарданелл, ведь, ежели там нет турецких фортов, то проход через них не должен составлять сложностей; и во-вторых, по какой причине потребовалось посылать фрегат - неужели сей подводный корабль не мог прийти в вашу страну Северного Ветра своим ходом?
– В первом обстоятельстве виноват здешний климат, - ответил Сергей-младший.
– Так как всю северную часть планеты сейчас занимают ледники, вобравшие в себя немало воды, то общий уровень мирового океана понизился примерно на сорок саженей, из-за чего Балтийское, Черное и Мраморное моря превратились в проточные пресноводные озера, а Босфор и Дардалеллы - в бурные, но очень полноводные реки. Прежде чем сплавлять по ним подводную лодку, вдоль русла этих рек следовало пройти своими ногами и посмотреть на них собственными глазами. Если на фарватере Босфора и Дарданелл были бы обнаружены пороги или даже водопады, то команде следовало идти к устью Дарданелл своими ногами, а фрегат бы их потом подобрал. Впрочем, даже в случае благополучного форсирования обеих этих рек (как и случилось), топлива подводной лодке хватило бы только до половины маршрута.
– А при чем тут топливо, неужели на вашей подводной лодке так холодно, что ее нужно непрерывно топить?
– спросил Толбузин.
– Дело в том, что в двадцатом и двадцать первом веке вместо парусов и весел корабли движутся механическими двигателями, потребляющими разные сгораемые вещества, - терпеливо ответил младший прогрессор.
– При этом они не зависят от капризов погоды, но зато вынуждены регулярно пополнять свои запасы в портах, а тут это сделать невозможно, ибо для сего необходима развитая промышленная цивилизация, которую нам еще только предстоит построить. Парусник в эти времена получается гораздо предпочтительнее. Впрочем, едва только Николай Иванович начал разведку Босфора, выяснилось обстоятельство, которое заставило нас отложить все остальные планы и сосредоточиться на подготовке спасательной экспедиции. Примерно там, где в цивилизованные времена был расположен Константинополь, разведывательная команда с подводной лодки, проводившая рекогносцировку, встретилась с людьми, оказавшимися русскими морскими пехотинцами из трех разных миров, общей численностью до одной роты. По боевому духу, опыту и уровню подготовки этих бойцов можно сравнить только с суворовскими богатырями-фанагорийцами, а потому мы поняли, что Господь положил нам под руку очередной пулемет, который очень скоро предстоит пустить в дело. Вот стоит командир этой роты капитан морской пехоты Василий Андреевич Гаврилов - прошу, как говорится, любить и жаловать. Уже позже к этой команде присоединились конный взвод лейб-гусар из второй половины девятнадцатого века и полтора десятка хороших морских артиллеристов из начала века двадцатого, но его люди были в этой команде первыми. И ваши люди - это тоже лыко в ту же строку. Наша задача - как можно скорее доставить весь этот боеспособный русский контингент в Аквилонию, невзирая ни на какие препятствия.
– И вы считаете, что мы, такие темные и отсталые, вопрошающие самые элементарные для вас вещи, сможем быть полезными вашей Аквилонии?
– спросил каперанг.
– Не просто так считаем, мы просто уверены в этом, - ответил Сергей-младший.
– Знания - это то, что человек может обретать от рождения до глубокой старости, и вы не исключение. Темнота и отсталость в вас через некоторое время исчезнут, был бы стимул, а вот то, что делает вас русскими людьми, останется навсегда. Ведь не зря же Господь поставил вас на нашем пути. К тому же фрегат, который вы видите перед собой - это первый, но далеко не последний наш корабль. В Аквилонии уже запланирована постройка верфи, а в таком случае без вашей опытной команды нам никак. Прямо сейчас должен сказать еще одну вещь. Совсем недавно, зимой этого года, на воздушном корабле к нам прибыли шесть десятков наших соотечественников и почти современников, большую часть из которых составляют недоросли обоих полов. В наше время это была громкая история авиационной катастрофы, в которой не было выживших, но к нам
Капитан первого ранга Толбузин немного помолчал, а потом со всей возможной торжественностью громким командирским голосом произнес:
– Ну что же, Сергей Васильевич, и вы, господа офицеры... я уже, честно говоря, давно принял свое командирское решение, и сейчас намереваюсь огласить его вслух. Так как возвращение в родные времена к матушке-императрице Екатерине Алексеевне для нас не представляется возможным, а дома нас уже наверняка сочли погибшими, то наша команда присоединится к государству Аквилонии и принесет Сергею Васильевичу в том необходимую присягу, ибо так хочет сам Бог.
В ответ раздались громкие крики «ура»: пока шли переговоры, за спинами офицеров как-то сами собой собрались почти все члены команды, оставшиеся на ногах после крушения. Присоединение к пока еще до конца не понятному, но при этом все одно русскому государству, казалось этим людям гораздо более предпочтительным, чем бесцельное сидение на этом пустом берегу.
– С присягой, Никифор Васильевич, будет даже лучше, - вполголоса сказал каперангу Толбузину Сергей-младший.
– Для всех, кто ее принесет здесь и сейчас, права полного гражданства начинаются немедленно. Вот и все, что я могу сказать по этому поводу.
– Скажите, Сергей Васильевич, - спросил командир «Азии», - а почему ваше государство называется республикой, да еще и народной - не лучше ли было вам завести у себя нормальную монархию?
– Некоторые несознательные люди, - усмехнулся полномочный представитель аквилонского Сената, - называют Сергея Петровича Грубина князем - в том самом исходно первозданно-русском смысле, ибо именно он за счет своих средств профинансировал эту экспедицию, возглавил ее, а сейчас руководит всеми делами, не относящимися к непосредственному ведению военных действий. Но сам Сергей Петрович чурается этого титула, называя себя не господином нового народа, а его верховным учителем. Что касается республики, то в переводе с латыни это слово означает «общее дело». А слово «народная» говорит о том, что это общее дело не только боярской и купеческой верхушки, но и всего нашего населения. Нам не нужны надсмотрщики, и каждый у нас добровольно налегает на тягло изо всех сил, ведь только так можно покорить этот огромный и жестокий мир, вдобавок решив все те задачи, что ставит перед нами Господь. Иначе никак. Вы же умный человек, а потому присмотритесь к нам сначала на фрегате, а потом уже в Аквилонии, и Бог даст, все про нас поймете правильно.
– Спасибо за совет, Сергей Васильевич, я непременно ему последую, - ответил Толбузин.
– А теперь скажите, что мы будем делать дальше?
– У нас говорят, что театр начинается с гардероба, а Аквилония - с медицинского осмотра, - сказал тот.
– В первую очередь, мы должны быть уверены, что с вашими людьми к нам не проникнут ни платяные, ни головные звери. Вот стоит военврач третьего ранга Сергей Александрович Блохин - по армейской табели о рангах его военно-медицинское звание приравнивается к капитану, а по морской - к капитан-лейтенанту. Он и будет руководить процессом вашей эвакуации на борт.
– В таком случае, Сергей Васильевич, - сказал каперанг, - я бы попросил начать с наших раненых и покалеченных. Таких страдальцев, еще оставшихся в живых к настоящему моменту, у нас два десятка, и многие из них очень плохи. Быть может, ваш военный доктор окажется искуснее нашего корабельного врача господина Манфреда Юнге, который по большей части может только разводить руками и говорить, что известная ему медицинская наука в данном случае бессильна.
– Разумеется, мы так и сделаем, - кивнул Сергей-младший.
– Идемте, Никифор Васильевич, покажете нам, где у вас госпиталь и вообще в каких условиях живут ваши люди.
6 июня 3-го года Миссии. Четверг. Поздний вечер. Первый этаж, правая столовая Большого Дома. Совет вождей.
– Итак, товарищи, - открывая заседание, сказал верховный шаман и учитель Аквилонии, - от Сереги из Эгейского моря поступила новая вводная. Сегодня утром на берегу острова Тинос был обнаружен остов разбившегося русского парусного линкора «Азия» времен императрицы Екатерины Великой. Выжившая часть команды (сто двадцать три человека, из них девять офицеров, врач и священник) принесли присягу на верность Правящему Сенату Аквилонии, то есть нам, и на этом основании сразу получили права аквилонского гражданства. В настоящий момент идет погрузка на борт «Медузы» личного состава и того имущества, которое товарищ