Амариллис
Шрифт:
— Нет, он ведет разведку обычным способом, — возразила Амариллис. — А это означает кропотливые исследования и изнурительные полевые работы. У него диплом выпускника факультета минералогии кристаллов-синергетиков.
Амариллис была мало знакома со сложным процессом, связанным с разведкой месторождений льда-желе, но она хорошо знала, что это нелегкий, а порой и опасный труд. В то же время эта работа была жизненно необходима и хорошо оплачивалась.
Льдом-желе или «студнем» называли в повседневной жизни вещество, которое в действительности представляло собой полужидкий кристаллический
Лукас Трент открыл на Западных островах богатые залежи этого сырья и нажил на его добыче большое состояние. Созданная им компания по разведке и освоению недр «Лоудстар эксплорейшн» считалась самой преуспевающей в отрасли.
— Мне наплевать, каким способом он ищет свой «студень», — заявила Клементина. — Для меня важно, что благодаря этому Трент стал самой заметной и влиятельной фигурой в городе-штате. — Указывая на Амариллис унизанным стальными кольцами пальцем, она продолжала: — Я надеюсь, что тебе удастся убедить его, что он получит от нашей фирмы все услуги в строгом соответствии с суммой оплаты, даже в том случае, если никакого энергетического вампира и не существует.
— Хорошо, шеф.
— В договоре Трент указал, что ему нужен высококвалифицированный концентратор. — Клементина встала и уперла руки в бока. — Именно это он и получит. А уж какие будут ответы, когда ты будешь фокусировать его талант, это уж проблемы мистера Трента, нас они не касаются.
— Надеюсь, вы не забудете об этом при раздаче годовых премий, — скромно заметила Амариллис.
— Не волнуйся, — коротко рассмеялась Клементина, — ты уже заработала эту премию. До того как ты у нас появилась, мне не удавалось заманить в наше агентство талант девятого уровня. Все они снобы до мозга костей. Им обязательно нужен концентратор с грудой дипломов и свидетельств. Восьмой уровень тоже чертовски капризен.
— Очень жаль, что у Трента оказался такой неинтересный талант, правда, Амариллис? — Байрон изобразил на лице огорчение. — При других обстоятельствах работать с ним было бы куда заманчивее. Я говорю о секретности задания. Нам не часто приходится заниматься подобными делами.
— Не думаю, что талант мистера Трента вызовет особый восторг, особенно если учесть, что нам едва ли удастся обнаружить присутствие гипноталанта. Но тем не менее мне кажется, работа все равно предстоит интересная. По крайней мере для меня она обещает некоторое разнообразие. В первый раз буду действовать тайно.
— И где же намечен сеанс? — оживился Байрон.
— В четверг вечером музей Нью-Сиэтла устраивает прием по случаю открытия нового крыла, где разместится экспозиция с находками с Западных островов. Там мне и предстоит тайно работать с мистером Трентом.
— Что это значит «работать тайно», — нахмурилась Клементина. — Я считала, что это будет обычная конфиденциальная проверка.
— Ничего особенного в этом нет, — заверила ее Амариллис.
— Готов поспорить, Трент договорился,
— Представляю ее в симпатичной белой с черным униформе с подносом в руках. — Клементина в притворном восторге закатила глаза. — Не забыть только сделать снимок перед уходом. Мы бы вставили фото в рамочку и повесили в приемной, а внизу подпись: «Мы готовы во всем услужить клиентам!»
— К вашему сведению, — Амариллис гордо выпрямилась в кресле, — в четверг мне не придется бегать с подносом.
— Вот как? — Клементина смотрела на Амариллис с растущим интересом. — Значит, Трент собирается представить тебя как журналистку или сотрудницу музея?
— Не совсем. — Амариллис старалась держаться невозмутимо. — Я буду выступать на вечере как кандидатка от брачного агентства на роль его жены.
Реакция оказалась сильной, но Амариллис ожидала большего.
— Ты пойдешь на вечер как кандидатка от брачного агентства? — ошеломленно переспросил Байрон.
— Да уж, — почти беззвучно присвистнула Клементина. — Кто бы мог такое предположить?
— А что в этом странного? — Амариллис вздернула подбородок. — Мистер Трент подал заявление в брачное агентство и заполняет анкеты. Он мне сам об этом сказал.
— Вот вам превратности судьбы. — Глаза Клементины игриво заблестели. — Что бы по этому поводу сказали твои дядя и тетя?
— Тетя Ханна и дядя Оскар ничего об этом не знают, и я не собираюсь ставить их в известность. — В ее взгляде читалось предостережение. Ее дядя и тетя, а также большая часть родственников жили в фермерском районе, в небольшом городке Лоу-Белли, расположенном от Нью-Сиэтла в часе езды на машине. Ни к чему родственникам вообще знать о ее работе в четверг. — Более того, если кто-либо из вас проболтается, вам же будет хуже.
— Не волнуйся, — вскинул руки Байрон, — мы с Клементиной не пророним и слова.
— А нам и не нужно ничего говорить, — сухо заметила Клементина. — Прием в музее обязательно привлечет внимание репортеров. Могу поспорить, что соответствующие сообщения появятся во многих местных газетах. Скорее всего, сам Нельсон Бэрлтон там будет. Можешь мне поверить, Амариллис, твои тетушка с дядюшкой развернут «Вестник ЛоуБелли» и обнаружат там милый снимок своей драгоценной племянницы под руку с одним из самых богатых мужчин штата.
— Боже мой! — Амариллис уронила голову на руки. — Я совсем забыла о прессе.
— Становится все интереснее и интереснее. — В глазах Байрона вспыхнули озорные огоньки.
— Прекрати, Смит-Джонс. — Амариллис повернулась в сторону Байрона.
— Довольно, мальчики-девочки, — подняла руку Клементина, останавливая перебранку, — здесь не место для ссор, пререкаться будете в другом месте. Тебе, Амариллис, надо после обеда уйти.
— Почему?
— Потому что через сорок восемь часов ты станешь участницей самого главного события сезона вместе с одним из наиболее известных в штате бизнесменов. Интуиция подсказывает мне, то у тебя нет соответствующего туалета.