Амазония
Шрифт:
Нат видел, как Келли стукнуло обломком и затянуло под воду; мертвую или без сознания — он не знал. То, что осталось от плота, теперь окружало нагромождение людей, вещмешков и всевозможных обломков.
— Старайтесь не шевелиться! — выкрикнул Нат, отчаянно силясь увидеть, что с Келли.
Тем временем кайман снова ушел под воду.
— Келли! — звал Фрэнк.
Его сестра всплыла на поверхность на краю засыпанного обломками поля — неподвижная, лицом в воде.
Нат колебался. Неужели погибла? Вдруг он заметил движение,
— Проклятье!
Нат лихорадочно искал способ спасти Келли. Сразу позади нее торчал один из крошечных островков с растущим там мангровым деревом. Его мощный ствол вырастал из переплетения воздушных корней-подпорок и выше обильно ветвился, свешивая над водой густую крону. Вот если бы Келли туда добралась...
Над водой поднялся крик, отвлекая Ната от раздумий. Показалась крокодилья голова — словно подлодка среди плавучей свалки, — изучая окрестности выпуклым глазом. В него тут же стали стрелять, но напрасно — кайман по-прежнему оставался в воде, среди людей и обломков. Потом он вдруг поспешно нырнул.
Фрэнк наконец обнаружил сестру.
— О господи, Келли!
Он повернулся, готовясь поплыть ей на выручку.
— Фрэнк, стой! — крикнул Нат. — Я ей помогу!
И швырнул дробовик на бамбуковый настил.
— Что ты задумал? — спросил Манни.
Вместо ответа Нат перескочил между плотом и убитым кайманом, приземлился на крокодилово брюхо и, выпрямившись, побежал по скользкому туловищу, пытаясь как можно ближе подобраться к Келли.
По правую сторону раздался крик. У Ната на глазах капрала Ямира, сопротивляющегося, утянуло под воду. Только цепочка пузырей поднялась из глубины. Кайман собирал упавших с плота одного за другим.
Времени почти не оставалось.
Нат пробежался по брюху дохлого крокодила и, что было сил, оттолкнулся. Взмыв ласточкой над водой, он почти без всплеска нырнул и мгновенно очутился рядом с Келли. Он сразу же перевернул ее на спину. Женщина обессиленно сопротивлялась.
— Келли! Это я, Нат! Лежите смирно!
Должно быть, кое-то из сказанного дошло, потому что Келли затихла.
Нат уверенными толчками поплыл с ней к ближайшему островку. Пробираясь через обломки, он ударился обо что-то рукой. «Что-то» на поверку оказалось черным блином с красными мигающими огоньками — одной из бомб погибшего подрывника.
Натан инстинктивно сгреб ее свободной рукой и поплыл дальше.
— Берегись, сзади! — крикнул сверху Костос.
Нат оглянулся.
К нему приближался водяной гребень, вскоре превратившийся в кончик морды самца каймана, а потом, постепенно, и в голову в угольно-черных щитках. Нат осознал, что смотрит прямо в глаза крокодила. Взгляд их казался удивительно осмысленным. Никакой злобной тупости. Игрой в бревно такого не проведешь.
Нат развернулся и, загребая напалмовой бомбой да толкаясь ногами,
Страх и паника придали ему сил; он сгреб Келли под мышку и вытащил себя вместе с ней через отмель, а затем — и на берег.
— Кайман за тобой!
Нат даже не оглянулся. Он бросился к перевивам мангровых канатов-корней, втиснул между них Келли и сам прошмыгнул туда же. Главные корни, подпорки, разрослись здесь, образовав узкий естественный грот. Келли приходила в себя, тяжело выкашливая воду и испуганно озираясь. В тесноте Нату пришлось лечь прямо на нее.
— Что...
Тут, должно быть, она заметила у Ната за спиной их преследователя. Ее глаза округлились.
— А, черт!
Нат откатился на бок и увидел, как монстр подымается из озера, взбираясь по узкому берегу. Кайман налетел на дерево с разгона, как паровоз на лежащую на рельсах машину. Все растение сотрясалось. Нат был почти уверен, что оно вот-вот рухнет, однако ствол устоял.
Кайман уставился на Ната сквозь корни — пасть ощерилась, зубы зловеще сверкают.
Минуту-другую монстр смотрел на человека, а затем дал задний ход и скрылся под водой.
— Вы спасли меня, — прошептала Келли.
Нат взглянул на нее. Они почти соприкасались носами, лежа в плетеной каморке.
— Или чуть не угробил. Это как посмотреть. — Натан подобрал колени, потом по корню подтянулся и встал во весь рост. — Не забывайте, мы еще не выбрались.
Он осмотрел озеро, приглядываясь к малейшей различимой зыби. Вода казалась безмятежной, но Нат знал, что кайман все еще там, наблюдает украдкой. Глубоко вздохнув, Натан протиснулся между корнями наружу.
— Что вы решили?
— Там, в воде, остальные, включая вашего брата.
Нат сунул бомбу-тарелку под рубаху и стал забираться на дерево. В голове его мало-помалу зрел план. Поднявшись на приличную высоту, Нат выбрал одну из ветвей, оседлал ее и медленно пополз туда, где она свешивалась над водой. Ветвь становилась все тоньше и начала прогибаться под его тяжестью. Нат решил двигаться осторожнее. Наконец он рискнул остаться там, куда смог добраться, оглядел свой насест, окрестности и остался доволен.
Вытаскивая из-за пазухи бомбу, Нат прокричал:
— Кто-нибудь знает, как этим пользоваться?
Ответил сержант Костос:
— Сперва надо вручную установить таймер, потом нажать красную кнопку!
Ваксман, который тоже угодил за борт, добавил кое-что от себя. Нат невольно восхитился хладнокровию, с которым капитан предостерег его:
— Радиус взрыва у нее — пара сотен метров. Бросите не туда — нам всем крышка!
Нат кивнул, разглядывая бомбу. Сверху была припаяна простенькая клавиатура, похожая на калькулятор с подсветкой. Натан всей душой пожелал, чтобы вода и походная тряска его не испортили. Таймер он установил на пятнадцать секунд — их должно было хватить.