Американский детектив
Шрифт:
Угодив в лапы Сэма Гроссмана, Питер Крониг быстро понял, что криминалистика - это не совсем то же, что проявлять пленки и печатать фотокарточки. В сияющем белизной огромном помещении, занимающем первый этаж здания Главного управления на Хай-стоит, Крониг не раз встречал детективов, которые расследуют особо тяжкие преступления. С Кареллой он познакомился раньше, когда в его обязанности входило фотографировать покойников. Детектив Карелла нравился Питеру - всегда готов посмеяться, хорошо знал свое дело, не задавал дурацких вопросов и умел осадить когда надо очередного
– судя по всему, не так-то просто поладить. Крониг не любил состязаний в интеллекте, да к тому же тепла в Хейвзе было примерно столько же, сколько внутри холодильника.
Этот ледяной холод выводил Кронига из себя. Хоть он и был детективом третьего класса, ему не хотелось бы встретиться с Хейвзом в темном переулке.
– Вам, надо полагать, известно, что по пуле можно определить марку и калибр оружия?
– спросил Крониг.
– За этим мы и пришли, - сухо отозвался Хейвз.
– Разумеется, - согласился Крониг.
– Прежде всего надо изучить бороздки на пуле - их количество, ширину, направление и шаг спирали. Этим мы и занимаемся.
– Из какого же оружия убита Анни Бун?
– спросил Хейвз.
– Я как раз и собирался перейти к этому.
– Мы вас внимательно слушаем, - буркнул Хейвз, Карелла удивленно посмотрел на него, но тот и бровью не повел.
– Поле нареза, - говорил между тем слегка уязвленный Крониг, - это гладкая поверхность между нарезами в стволе оружия. В большинстве пистолетов четное число спиралей. Существует только восемь видов автоматического оружия...
– С пятью нарезами, - продолжил за него Хейвз.
– Из какого оружия стрелял убийца?
– Сейчас я к этому перейду, - произнес Крониг.
– У большинства пистолетов двадцать пятого калибра - шесть нарезов. Два пистолета с одинаковым числом полей можно различить по направлению нареза. Вправо или влево. Вы меня понимаете?
– Вполне, - сказал Хейвз.
– У автоматических пистолетов практически не бывает правосторонней нарезки...
– Бывает, - сказал Хейвз.
– Например, у испанских пистолетов "каморе" двадцать пятого и тридцать второго калибров левосторонняя нарезка.
– Да, вы правы. А также у "баярда" и кольта двадцать пятого калибра.
– Почему ты все время упоминаешь этот калибр?
– заинтересовался Карелла.
– Потому что у исследованной нами пули шесть полей, шаг спирали шестнадцать дюймов влево, диаметр двадцать пять сотых дюйма.
– Вот, вот, оно самое, - сказал Хейвз.
– Мы просмотрели таблицы, - продолжал Крониг, - изучили бороздки, направление нареза, шаг спирали, диаметр и определили калибр и марку оружия, которым пользовался убийца.
– А именно?
– Кольт 25-го калибра.
– Давай немного подробнее. Пит, - попросил Карелла.
– Тут мало что можно добавить. Вы сами знаете, что это за штука. Пистолет-малютка, весит всего триста семьдесят граммов, длина около десяти сантиметров. Шесть патронов в обойме. Вороненая сталь или никелировка.
– Пистолет-малютка, - повторил Карелла.
– Легкий, как пушинка, - добавил Хейвз.
– Можно носить в кармане пиджака. Или в дамской сумочке.
– Разве это не женский пистолет, Пит?
– спросил Карелла.
– Совсем не обязательно, Стив, - отозвался Крониг.
– Конечно, женщины им пользуются. Но и мужчины тоже. Примерно пятьдесят на пятьдесят. Зато уж кольт сорок пятого калибра точно не для женщин.
– Значит, либо женщина, либо мужчина?
– мрачно произнес Карелла.
– М-да, - протянул Крониг и, взглянув на Кареллу, добавил с улыбкой: Другие варианты мы решительно отметаем.
Когда детективы вышли из Главного управления, Карелла обратился к напарнику:
– Тебе раньше приходилось иметь дело с криминалистами?
– Случалось, - сказал Хейвз.
– Тогда почему ты был так суров с Питом?
– Разве? Я и не заметил.
– И все-таки тебя что-то рассердило.
– Ученая лекция о баллистике, - сказал Хейвз.
– Это его работа.
– Его работа - сообщить нам марку и калибр оружия, из которого застрелили Анни Бун. Меня не интересует, каким образом он пришел к своим выводам. А наша работа - искать убийцу, а не слушать, развесив уши, лекции о том, как работают криминалисты.
– Иногда и лекции бывает полезно послушать, - сказал Карелла.
– Ты собираешься податься в криминалисты?
– Нет, но если ты точно представляешь себе, что делает профессионал, ты не станешь требовать от него невозможного.
– Благородная позиция, - сказал Хейвз.
– Но я не люблю тратить время попусту.
– Иногда, чтобы раскрыть убийство, приходится тратить время. Теперь мы знаем, что стреляли из кольта двадцать пятого калибра. Не самый распространенный калибр. А воры и грабители, с которыми мы имеем дело, предпочитают тридцать второй или тридцать восьмой. У вас в тридцатом участке было по-другому9
– Да нет, примерно то же самое.
– Стало быть, надо покопаться в картотеке оружия. Пит прочитал нам лекцию, но я не в претензии, слушал с удовольствием.
– Каждому свое, - обронил Хейвз.
– Правильно. Там, в тридцатом, тебе часто приходилось расследовать убийства?
– Не очень.
– Не очень?
– Там вообще редко случались убийства.
– Серьезно?
– Серьезно.
– И все-таки как часто?
– Ну что ты пристал, Карелла?
– Мне просто интересно.
– По части убийств я вам в подметки не гожусь.
– Почему?
– Ты не хуже моего знаешь, что такое тридцатый участок. Там живут богачи. Большие шикарные дома со швейцарами. Типичное преступление квартирная кража. Ну, и уличное ограбление. Бывают попытки самоубийства, иногда удачные, проституция - на высоком уровне. Но с убийствами туговато.