Амулет снежного человека
Шрифт:
– Ты же сама сказала – ресторан недешевый, а у меня с деньгами сейчас не очень.
– Ну, у нас же карточка на скидку!
– Ага, всего пять процентов! Не слишком большая экономия.
– Ладно, Петька, я угощаю!
– Что это ты так расщедрилась? Праздник у тебя, что ли, какой? Так ты признавайся…
– Да нет, не то чтобы праздник… Я с тобой посоветоваться хотела по одному серьезному вопросу.
– Ну, если посоветоваться…
В дневное время в ресторане «Папа Карло» было немноголюдно. Лебедкин с Дусей устроились за столиком возле окна,
– Ну и цены здесь! – причитал Лебедкин, переворачивая страницы. – Ужас! Зря мы сюда пришли!
– Расслабься, Петька! – Дуся сияла, как медный самовар. – Живем один раз, так что надо жить с удовольствием! Закажи себе что-нибудь вкусное, не думай о цене…
– А черт его знает, что у них вкусное… – ворчал капитан. – Я тут ни одного слова не понимаю! Как будто не по-русски написано… Вот что такое, к примеру, антипасти? Или вот это – канне… лоне? Или вот это – фар… фарфалли?
– Понятно, что не по-русски, – назидательно ответила Дуся, – ресторан-то итальянский! Чтобы ты знал, антипасти – это закуски итальянские, а каннелоне и фарфалли – это такая паста…
– Паста? – испуганно переспросил Лебедкин. – Мы сюда пришли есть или зубы чистить?
– Дикий ты, Петя! – огорчилась Дуся. – Дикий и необразованный! Паста – это по-итальянски мучные изделия, то, что у нас называется макаронами.
– А, макароны! – оживился Лебедкин. – Так бы и писали… А, вот тут и правда написано – макароны… Возьму я, пожалуй, макароны. Я макароны по-флотски люблю…
– Ох, трудно с тобой! – вздохнула Дуся. – Макароны – это как раз не макароны… тьфу, то есть не паста. Макароны – это такой десерт, вроде маленьких печеньиц с начинкой.
– Ну, я не знаю прямо… – Лебедкин расстроился, – закажи уж сама, а то я совсем запутался. Паста – это макароны, а макароны – печенье… Где тут разберешься?
– Ладно! – смилостивилась Дуся и подозвала официанта:
– Принесите нам большую тарелку антипасти на двоих, а потом мне каннелоне с морепродуктами, а моему спутнику – мясную лазанью. А насчет кофе и десерта мы еще подумаем.
Официант принял заказ и удалился.
Лебедкин огляделся по сторонам и проговорил:
– Ну, и о чем же ты хотела со мной посоветоваться?
– Да вот понимаешь, Петя… Ты меня тогда попросил сходить в часовой магазин, и я пошла, по дружбе, хоть начальник и не велел…
– Ну, я же для пользы дела!
– Да я к тебе не в претензии, я наоборот, – в Дусиных глазах заплясали чертики, – я в том магазине с очень приличным человеком познакомилась. Семен Борисович, заведующий. Человек не бедный, опять же серьезный, не шалопай какой-нибудь…
– Заведующий? – переспросил Лебедкин, на глазах мрачнея. – Он тебе что – предложение сделал?
– Ну, ты уж сразу – предложение! Это так быстро не делается. Пока он мне предложил вместе на море съездить. Правда, всего лишь в Турцию, но в дорогой отель. Так вот я и хочу с тобой посоветоваться – соглашаться или нет?
– Не соглашайся! – не раздумывая, заявил Лебедкин. – Ни за что не соглашайся! Завмаг – это такое место сомнительное!
– Да, вот и я сомневаюсь… – протянула Дуся, рисуя что-то пальцем на скатерти, – главное, что магазин часовой… Ну, допустим, подарит он мне часы, а дальше что? Сколько человеку часов нужно? Вот если бы он был заведующим магазина одежды…
– Ты чего – разыгрываешь меня, что ли? – насторожился Лебедкин.
Ответить Дуся не успела – официант принес им тарелку закусок.
– Ты только посмотри, Петя! – оживилась Дуся. – Да нет, что тут смотреть – ты попробуй, Петя, какая вкуснотища! – и она набросилась на закуски.
– Ну, не знаю… – проворчал Лебедкин, ковыряясь в тарелке, – вот грибочки маринованные – это я понимаю, закуска, особенно если рыжики… Особенно если сам их собирал… Или капустка квашеная, хрусткая… Или хотя бы огурчики…
– Грибочки – грибочками, а это тоже вкусно!
– Мы вообще-то сюда по делу пришли… – вспомнил капитан.
– Нужно уметь соединять приятное с полезным! Сперва поедим, а потом займемся делом! – и Дуся снова с большим аппетитом принялась за еду.
Управившись с закусками и основным блюдом, она снова углубилась в изучение меню.
– Да хватит уже, – проворчал Лебедкин. – И так на сумасшедшие деньги наели!
– Но я же тебе сказала, что угощаю!
– Да и на работу пора… – Лебедкин посмотрел на часы и подозвал официанта: – Рассчитайте нас, пожалуйста! – Он протянул ему дисконтную карту.
Официант на несколько минут исчез, потом снова явился и с торжественным видом положил на стол счет.
Лебедкин внимательно этот счет изучил и спросил:
– А что это тут такая скидка большая? На карте ведь написано – только пять процентов?
– В обычные дни – пять, – ответил официант с таинственной улыбкой, – но сегодня у вашей спутницы – а это, как я понимаю, ее карточка, – необычный день…
С этими словами он повернулся и взмахнул рукой.
Тут же из служебных дверей появились еще несколько официантов. Один из них нес поднос с двумя рюмками, другой – вазочку с цветами, третий – тарелку с тортом, в который была вставлена свечка.
– Мы спиртное не заказывали! – забеспокоился Лебедкин.
– Не беспокойтесь, это за счет ресторана! – заверил его первый официант. – Лимончелло, итальянский ликер!
Официанты снова заставили стол, встали вокруг него в кружок и дружно запели:
– С днем рожденья тебя,С днем рожденья тебя,С днем рожденья, Валентина,С днем рожденья тебя!Первый официант зажег свечу и повернулся к Дусе:
– Мы выяснили, Валентина, что у вас завтра день рождения, а по традиции в день рождения и ближайшие к нему дни ресторан делает своим постоянным клиентам маленькие подарки. Еще раз поздравляю вас с вашим праздником!