Анархия
Шрифт:
Он вместе с Риксби поспешили ко мне, а я намеренно повернулась спиной к Чейзу, выкрикивая приказы.
— Собери команду и отправляйся в Клуб 22 прямо сейчас. — Они оба кивнули, и Алекси нахмурился.
— Что мы ищем, босс?
— Мы еще не уверены, — признала я. — Мы позвоним, когда узнаем больше, а пока просто иди туда и будь готов ко всему.
Алекси не нужно было больше ничего слышать, и он улетел с Риксби на буксире, пока они собирали команду.
Я повернулась к Зеду, приподняв бровь, и он пожал плечами, обращаясь к Родни, менеджеру бара.
—
Он коротко кивнул, затем махнул рукой одному из официантов Анархии.
— Эй, чувак, нам нужно, чтобы ты сказал Кассиэлю Сэйнту, что афтепати будет в клубе 22. Ты можешь сделать это для нас?
Взгляд официанта метнулся ко мне, затем он покачал головой и направился к шкафчикам.
— Умное решение, — пробормотала я, и Лукас широко мне улыбнулся.
Мы втроем направились к выходу, но не торопились. Что бы ни планировал Чейз, мы не хотели давать ему никаких признаков того, что мы напали на его след. Самоуспокоенность была ключевым моментом.
— Уже уходишь, Дарлинг? — крикнул он, когда мы проходили мимо зоны отдыха Джонни Рока.
Я одарила его ослепительной улыбкой.
— Ты знаешь, как сильно меня заводит хорошая кровавая баня, милый. Я просто не могу дождаться, когда Зед вернется домой.
Зед воспроизвел это как раз по сигналу, обняв меня за талию и поцеловав в щеку — и полностью игнорируя Чейза, — пока мы продолжали очень небрежно покидать боевую арену.
Однако, как только мы вышли на улицу, мы снова занялись делом и увеличили темп, чтобы как можно быстрее добраться до парковки.
Я приехала на Audi Зеда, так что мы втроем сели в нее, чтобы поехать в Клуб 22. Мы были примерно в пяти минутах езды, когда снова зазвонил телефон Зеда.
Он включил динамик, и голос Родни заполнил всю машину.
— Босс, вы были правы. Одна из VIP-девушек только что покончила с собой на глазах у клиента. — Его тон был грубым и затравленным. — Он сообщил, что ранее она вела себя очень странно, кричала, разговаривала сама с собой и прочее.
— Галлюцинации? — спросил Зед сдавленным от гнева голосом.
— Похоже на то, — ответил Родни. — Затем она схватила откуда-то нож и проткнула себе горло, когда скакала верхом на своем клиенте. Это адский беспорядок.
— Алекси должен прибыть в любую секунду, — отрезала я. — Позовите его парней на уборку.
— Понятно, сэр, — ответил Родни.
Я разочарованно поморщилась.
— Скажи ему, чтобы поторопился. Это подстава. Полагаю, ты уже закрыл клуб и избавляешься от посетителей?
— Да, сэр, — ответил он. — Хотите, также и персонал отправлю домой?
— Нет, — ответил за меня Зед, — пусть остаются. Начинайте тщательный поиск наркотиков в месте проведения мероприятия. Выбрасывайте все, что найдете, даже самое маленькое.
— Понятно, — сказал Родни.
Зед закончил разговор, затем поерзал на стуле и хмуро посмотрел на Лукаса.
— Откуда ты узнал?
Лукас только пожал плечами, встретившись со мной взглядом в зеркале заднего вида, когда я подняла глаза.
— Я умею читать по губам.
Я
— Конечно, можешь, — пробормотал Зед, качая головой. Он вернулся к своему телефону и набрал Алекси.
— Только что приехал, — ответил Алекси.
— Зачистка тела, — ответил Зед. — Родни ждет тебя.
— Понятно, — ответил Алекси, завершив разговор.
Я снова взглянула на Лукаса в зеркало, хотя и мельком, учитывая, как быстро я ехала.
— Ты еще что-нибудь разобрал? — Лукас покачал головой.
— Не совсем. Я не обращал внимания, но потом я поймал «Клуб 22». — Парень, сидевший рядом с Чейзом, сказал, что работа идет полным ходом, затем Чейз ответил, сказав дождаться подтверждения, прежде чем давать наводку.
Зед провел рукой по лицу.
— Ладно, у нас может быть время.
Но на всякий случай я прижала ногу сильнее к полу, и буквально через несколько минут мы добрались до Club 22.
К моему облегчению, на парковке не было мигалок полицейских машин, и мы втроем поспешили внутрь, чтобы разобраться, что к чему. Я была рада обнаружить, что все посетители уже убраны, остались только сотрудники, которые сидели группой на краю сцены, пока команда Алекси и охранники Club 22 прочесывали зал в поисках спрятанных наркотиков.
— Здесь все в порядке? — спросила я Максин, когда увидела, что она сидит с другими сотрудниками.
Она резко кивнула мне, но лицо ее было бледным и осунувшимся.
— Да, босс. Родни наверху с Алекси и... — Ее голос сорвался и надломился, но она сглотнула и быстро взяла себя в руки. — И Джесси.
Джесси, должно быть, была девушкой, которая покончила с собой.
— Спасибо, Максин. Это Лукас, — сказала я ей, указывая ему на шаг вперед. — Он недавно присоединился к высшему руководству. — И под этим я имела в виду Зеда и себя. Мы были «высшим руководством», когда терминология банд не подходила. Что было часто.
— Приятно познакомиться, Максин, — сказал Лукас, протягивая ей руку для рукопожатия.
— Максин, я хочу, чтобы ты рассказала Лукасу обо всем, что только что произошло, хорошо? Все, что ты можешь вспомнить, в том числе, если кто-нибудь видел, как Джесси ведет себя странно сегодня вечером. Ты можешь сделать это для меня? — Я одарила ее натянутой улыбкой, пытаясь успокоить, и она резко кивнула в ответ.
— Да, босс, — тихо ответила она. — Я могу это сделать.
Я коснулась рукой руки Лукаса, и он уверенно посмотрел на меня в ответ. Его умение общаться с людьми было зашкаливающим, так что если кто-то и мог заставить потрясенных стриптизерш рассказать о том, что они видели, так это он. Слегка вздохнув, я оставила Лукаса там и направилась наверх, туда, где уже исчез Зед.