Ангел приходит в Вавилон
Шрифт:
Акки (бросает Гиммилу под ноги две медные монеты). На, Гиммил, бери все мое имущество за бутылку самого лучшего ослиного молока. Я нищий, а ты продавец ослиного молока, мы оба с тобой частные предприниматели. Да здравствует ослиное молоко, да здравствует частное предпринимательство! Вавилон возвеличился на ослином молоке, вавилонские патриоты пьют только ослиное молоко.
Гиммил (с воодушевлением). На-ка две бутылки ослиного молока и серебряную
Навуходоносор. Странно. Видимо, я еще не в форме.
Акки. Ну, теперь – самое легкое дело, образцово-показательный случай для нашей профессии. Вон гетера Табтум со служанкой идут на базар за овощами. Технически задача совсем простая, ее можно решить очень изящно.
Из глубины появляется гетера Табтум. Рядом ее служанка с корзиной на голове.
Навуходоносор (жалобно). Подайте что-нибудь, благородная дама, созвездие всех добродетелей. Подайте бедному, но достойному нищему, который три дня ничего не ел.
Табтум. Вот тебе сребреник. Помолись за это в храме великой Астарты, чтобы я была счастлива в любви. (Дает Навуходоносору монету.)
Акки. Ха-ха-ха!
Табтум. Чего ты смеешься, образина?
Акки. Я смеюсь, прелестная юная дама, что ты дала этому бедняге из Ниневии всего один сребреник. Он еще такой неопытный. Чтобы его молитва имела силу, ты, моя красавица, должна ему дать еще хоть сребреник.
Табтум. Еще сребреник?
Акки. Да.
Табтум дает Навуходоносору еще сребреник.
Табтум (к Акки). А ты кто такой?
Акки. Я – профессиональный нищий с высшим образованием.
Табтум. А ты за меня тоже помолишься богине любви?
Акки. Я редко молюсь, но для тебя, красавица, сделаю исключение.
Табтум. И твои молитвы помогают?
Акки. Еще как, моя юная дама, еще как! Когда я начинаю молиться Астарте, небесный свод, на котором возлежит богиня, просто содрогается от моих песнопений. Ты заполучишь больше богатых мужчин, чем их имеется в Вавилоне и Ниневии вместе взятых.
Табтум. Я и тебе дам два сребреника.
Акки. Буду счастлив, если твои алые губки подарят мне улыбку. С меня и этого хватит.
Табтум (с удивлением). Ты не хочешь брать моих денег?
Акки. Не обижайся, мое сокровище. Я очень благородный нищий. Побираюсь
Табтум (с любопытством). А сколько тебе подают дамы высшего света?
Акки. Два золотых.
Табтум. Я могу дать тебе три золотых.
Акки. Значит, ты принадлежишь к самому высшему свету, прекрасная дама.
Табтум дает ему три золотых.
Госпожа Хамурапи, жена архиминистра, дает мне не больше.
В глубине появляется архиминистр и с интересом прислушивается к разговору.
Табтум. Хамурапи? Эта потасканная выдра из пятого квартала? В следующий раз ты получишь четыре золотых. (Уходит со служанкой направо.)
Архиминистр в ярости исчезает.
Акки. Ну как?
Навуходоносор (почесывая затылок). Должен признать, пока выигрываешь ты.
Ангел (к Курруби). Какой талантливый нищий этот Акки! Земля, как видно, очень интересная звезда. Во всяком случае, для меня, повидавшего столько светил.
Навуходоносор. Сейчас и у меня получится.
Акки. Тем лучше, нищий Анашамаштаклаку. Вон отправился в путь Энггиби, генеральный директор банка «Энггиби и сын». Он в десять раз богаче царя Навуходоносора.
Навуходоносор (со вздохом). Бывают же такие бесстыжие капиталисты...
Справа двое рабов вносят в паланкине Энггиби. За ними семенит толстый евнух.
Тридцать золотых, великий банкир, тридцать золотых!
Энггиби. Откуда ты взялся, нищий?
Навуходоносор. Из Ниневии. Моя клиентура – только высшее общество. Я никогда не получаю меньше тридцати золотых.
Энггиби. Ниневийские купцы бросают деньги на ветер. Щедрые в малом, они прижимисты в большом. Ладно, дам тебе золотой за то, что ты чужестранец. (Кивает евнуху, и тот дает Навуходоносору золотой.)
Энггиби (к Акки). Ты тоже из Ниневии?
Акки. Нет, я – исконный вавилонский нищий.
Энггиби. Как соотечественник, ты получишь сребреник.
Акки. Я никогда не беру больше медяка. Ведь я стал нищим из презрения к деньгам.
Энггиби. Ты презираешь деньги?
Акки. Нет ничего более презренного, чем этот дрянной металл.
Энггиби. Я дам тебе золотой, как и этому нищему из Ниневии.