Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ангел с рекламного щита
Шрифт:

— Да, по телефону, как только мы вернулись в отель. — Он усмехнулся улыбкой хищника. — Пока ты была в ванной. Я попросил, чтобы его оставили у администратора, и забрал, когда мы уезжали.

— Я же сказала «нет».

— Ты купила мне меч, Энджи.

— Но… — Энджи коснулась великолепного украшения. Оно очень нравилось ей, но не нравились мотивы поступка Хьюго.

— Никаких «но». Я не дарил его тебе до сих пор, поскольку хотел, чтобы ты не сомневалась, что это искренний подарок. У тебя нет причины не принять его, — твердо сказал Хьюго.

Энджи вздохнула, уступая под напором.

Спасибо. Оно прекрасно, — прошептала она, почувствовав, что голос не повинуется ей под наплывом самых противоречивых эмоций. Больше всего, чего ей хотелось от Хьюго, — это кольцо на пальце, и, чтобы скрыть свое смятение, она стала вытаскивать из ушей сережки. — Они не подходят к колье.

— Надень вот эти. — Он достал из коробки сережки, составляющие гарнитур с колье, — длинные гроздья мелких гранатовых цветочков, стоившие никак не меньше самого колье.

Энджи неловкими пальцами вдела сережки в уши. Эффект от всего гарнитура был поистине потрясающим — экзотическим, даже драматическим. И в то же время это была бьющая в глаза роскошь.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказал Хьюго, поедая взглядом ее отражение в зеркале.

Энджи же собственное отражение заставило задать ему вопрос:

— Ты поэтому хотел, чтобы мы пошли на этот обед? Повод вручить мне подарок?

Что-то жесткое промелькнуло в его глазах.

— Это подарок достоин тебя, — сказал он и, наклонившись, запечатлел жаркий поцелуй на ее обнаженном плече, как будто выжег клеймо. Но каким бы прекрасным ни было колье, Энджи снова подумала о кольце. — Теперь мы можем идти, — пробормотал Хьюго, поймав ее взгляд в зеркале.

Энджи показалось, что в его глазах промелькнуло какое-то жестокое удовлетворение.

Энджи кивнула и улыбнулась, но это была неискренняя улыбка. Когда Хьюго вел ее к машине, она чувствовала, как в ней нарастает напряжение.

Джеймс стоял возле открытой пассажирской дверцы, ожидая, пока они сядут. Он бросил на Энджи одобрительный взгляд.

— Позвольте сказать, что вы выглядите великолепно, мисс Блессинг, — сказал Джеймс. В его взгляде светилось подлинное восхищение.

— Благодаря Хьюго, — сорвалось с ее языка. Она нервно коснулась колье, когда ей в голову пришла мысль, что этот ювелирный шедевр на ее шее превратил ее в украшение самого Хьюго. И это была очень неприятная мысль, сразу напомнившая о Поле.

Энджи тут же сказала себе, что Хьюго — не Пол. У него нет с ним ничего общего. И она не позволит неудачному опыту с Полом бросать тень на ее чувства к Хьюго.

Босс сделал огромную ошибку с этими роскошными украшениями, думал Джеймс, украдкой наблюдая за своими пассажирами по дороге в резиденцию губернатора. Леди была явно не в восторге от подарка, прикасаясь к колье, как к кресту, который вынуждена нести.

Она не похожа на других женщин, прошедших перед его глазами за время работы у Хьюго. Неужели он не видит? Он все испортит, если не осознает, что в его руках настоящее золото. Кроме того, у Джеймса зародились весьма определенные подозрения по поводу цели посещения этого благотворительного обеда, на котором будет присутствовать семейство Овертон.

Несколько наводящих вопросов в нужных

местах, и Джеймс узнал, что Энджи Блессинг встречалась с Полом Овертоном в течение трех лет и их отношения закончились как раз перед появлением фотографии на рекламном щите. Чего добивается босс? Хочет доказать, что он лучше? Надев на нее богатые украшения, продемонстрировать, что она теперь принадлежит ему?

Это был неудачный сценарий. У Джемса были плохие предчувствия насчет сегодняшнего вечера. Очень плохие.

Въезжая на территорию официальной резиденции губернатора, Джеймс очень надеялся, что его босс сегодня во всеоружии, поскольку это ему очень понадобится, чтобы выйти победителем.

Энджи уже бывала в резиденции губернатора. С Полом. Сегодня предполагался аперитив на террасе, затем обед и благотворительный аукцион в зале приемов. На террасе играл струнный квартет, и небольшое количество людей уже собралось на ней, наслаждаясь прекрасным вечером. Она бы предпочла, чтобы людей было побольше. Украшения, надетые на ней, были настолько броскими, что она чувствовала бы себя менее заметной в толпе.

Но они, конечно же, прибыли точно в назначенное время — Хьюго терпеть не мог непунктуальности. Он считал намеренное опоздание проявлением дурных манер.

Энджи успокаивала себя тем, что позже народу соберется намного больше, ведь это было одно из самых значительных мероприятий года, на которое соберутся все, кто хоть что-нибудь значит в обществе.

Она с облегчением заметила Франсин и Тима, выходивших из сада. Этим вечером ей потребуется дружеская поддержка, потому что даже тепло руки Хьюго, сжимавшей ее руку, не успокаивало ее нервов.

Франсин заметила «бентли» и помахала рукой. Яркая красная машина выглядела как маяк в длинной кавалькаде черных лимузинов. Красная машина… гранаты… неужели Хьюго хочет, чтобы она тоже бросалась в глаза и выделялась из толпы? Хочет продемонстрировать, что она… его женщина? Нет, она должна прекратить думать подобным образом. Это несправедливо. Неправильно.

Франсин и Тим ждали их на террасе. Энджи заметила, что подруга вся светится от счастья, а Тим выглядит победителем.

Франсин округлила глаза при виде прекрасных украшений на Энджи, заменивших ее куда более скромные.

— Ого! — выдохнула она. Ее взгляд метнулся к Хьюго и обратно, затем она выразительно приподняла брови.

Энджи кивнула, почувствовав, как закачались сережки в ее ушах.

И тут Франсин протянула руку.

— Смотри!

На безымянном пальце подруги переливался большой солитер обручального кольца, символ того, что предложение сделано и принято.

Мгновенный укол зависти пронзил Энджи, но она тут же справилась с собой, поздравила и обняла Франсин и Тима, заставляя себя радоваться их счастью. И она искренне была рада. Особенно за Франсин, которая наконец нашла такого мужчину, о каком мечтала. Ей нравилось сияние, исходившее от них обоих и не оставляющее сомнений в том, каким они видят свое будущее. Абсолютная преданность друг другу.

Это был вечер, который они оба запомнят на всю жизнь.

Что касается Энджи… счастье подруги всколыхнуло в ней все ее самые мрачные мысли.

Поделиться:
Популярные книги

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4