Ангел смерти
Шрифт:
– Это было просто улётно! – я врываюсь в дом и обнимаю Джея, ещё раз засыпав его благодарностями за такой подарок.
– Полностью разделяю восторг Эверилд, эта крошка просто нечто! – Софи обнимает Джея и Ханну. – А сейчас настала моя очередь дарить тебе подарок, дорогая.
Глава 4. Эверилд
Странно, как легко забывается все, кроме запахов.
Эрих Мария Ремарк
Перед моими глазами появилась яркая вывеска Долфин Молл, и я удивленно
– Мой подарок здесь? – я указала пальцем на самый крупный торговый центр в Майами.
– Да, он здесь. Надеюсь, ты не убьёшь меня прямо на месте.
Когда мы оказались перед входом в один из дорогих бутиков, я вовсе опешила. Софи схватила меня за руку, дабы я не рванула оттуда сломя голову. Зная финансовые трудности своей подруги, я поверить не могла, что она притащила меня именно сюда. Бабушка Олли еле-еле сводила концы с концами, чтобы прокормить себя и Софи, и обеспечить внучку самым лучшим образованием.
Софи подошла к одному из консультантов и что-то сказала. Я, в свою очередь, крутилась вокруг себя, рассматривая шикарные вечерние платья.
– Идём, нам туда, – подруга схватила меня за руку и потащила в сторону примерочных. – Там висит три платья, ты обязана примерить все. Они шикарны, и я не смогла выбрать одно, доверю это дело тебе.
Софи толкнула меня в одну из примерочных, и я с восторгом уставилась на три абсолютно разных платья.
Первое было темно-бордового цвета со спущенными плечами, тесным корсетом и длинным пышным шлейфом. Второе нежно-персиковое, невероятно лёгкое и воздушное, чуть выделяющее формы сверху и абсолютно свободное снизу. А в третье я влюбилась сразу же. Оно было чёрным и невероятно элегантным. Платье полностью облегало до колена и выделяло все прелести моей фигуры, а ниже расходилось легким шлейфом и вырезом по середине.
Софи не могла сдержать своего восторга и засыпала меня комплиментами.
– Ты выглядишь как богиня! Нет, как дьяволица! Невероятно сексуальная! Все парни в клубе будут твоими! – подруга кинулась ко мне и осмотрела со всех сторон. – Мы берём это! – крикнула она девушке-консультанту.
После того, как платье было оплачено и мы обе в полном восторге шли к машине, я схватила Софи за руку, притянула к себе и крепко обняла.
– Я знаю, чего для тебя стоил ТАКОЙ подарок, и я очень ценю это, Софи. Я безумно тебя люблю, – прошептала я на ухо подруге.
– Всего-то год накоплений, – Софи тихо засмеялась, а я прижала ее покрепче к себе. – Я тоже тебя очень люблю, Эви. А теперь подбери свои сопли, поехали делать мейкап и покорять всех красавчиков Майами!
К семи вчера мое лицо было полностью приведено в порядок, и Софи нанесла на него сногсшибательный вечерний макияж. В дверь позвонили, пришёл Джованни. Он был одет в ярко-голубые джинсы, белую рубашку и чёрные классические ботинки. Этот элегантно-мальчишеский стиль безумно ему шёл, и я даже сочла Джо довольно привлекательные. Усадив друга в гостиной и оставив его на растерзание Ханны, поднялась наверх, чтобы надеть платье. Когда мой образ был полностью завершён, помогла Софи застегнуть молнию на ее нежно-голубом платье и надела чёрные шпильки, в
Когда мы спускались по лестнице, буквально все взгляды были прикованы к нам. Мама, папа, Пирс и Джо стояли у самого основания, и никто не мог пошевелиться. На секунду я подумала, что со мной что-то не так, и посмотрела на своё платье, поправляя его. Но когда подняла взгляд, столкнувшись с глазами Пирса и его невероятно нежной улыбкой, поняла, что все отлично. Брат протянул мне руку, чтобы я смогла безопасно закончить свой спуск.
– Ты нереально красивая, – прошептал Пирс, и я смутилась. Он редко позволял себе такие комментарии в мою сторону, но когда это случалось, и он с нежностью говорил мне комплименты, по телу разливалось приятное тепло.
–Боже, неужели это моя дочь, – сказала Ханна и бросилась меня обнимать.
– Миссис Харрисон, вы сейчас испортите все мои труды! – воскликнула Софи, и все засмеялись.
– Кхм, – Джо прочистил горло и продолжил. – Я бы хотел поздравить тебя с днём рождения, Эви и подарить тебе это.
Джованни протянул что-то прямоугольное, плотно упакованное в подарочную бумагу. Было невероятно жалко ее рвать, но мое любопытство взяло верх. Когда с упаковкой было покончено, я потеряла дар речи.
– Этого не может быть, – прошептала я, – Это же второе издание, Джо! Где ты вообще ее нашёл?
Кажется, я готова была упасть в обморок, держа в руках свою любимую книгу «Гордость и предубеждение» второго издания.
– Вообще, я планировал найти первое издание, но это оказалось сложно даже для меня. Идея выкрасть единственный экземпляр быстро покинула мою голову.
– Боже, Джо, это просто…невероятно! – я смогла найти только одно слово, после чего сразу же обняла друга.
– Эви! Я не для этого оттаскивала от тебя Ханну! Ты испортишь свой идеальный вид! – Софи отлепила меня от Джованни, и по дому разнесся оглушительный смех.
Припарковавшись у одного из элитных клубов Майами, я поняла, что нервничаю. Массовое скопление народа заставляло мои колени подрагивать. Пирс легонько приобнял меня за талию и подтолкнул в сторону входа. Я с благодарностью кивнула ему.
В клубе было не протолкнуться, и я впервые пожалела, что этот день рождения выпал именно на пятницу. Элегантно спускаясь по лестнице с поддержкой брата, я попыталась окинуть взглядом клуб, и когда увидела его, впала в ступор.
– Нет, этого просто не может быть, – я вцепилась в руку Пирса, и он остановился, чтобы посмотреть на меня.
– Что случилось? – брат озадаченно взглянул в мои глаза, а затем в зал, пытаясь найти причину моего резко сменившегося настроения.
Хантер Уайт поднял голову, и наши взгляды пересеклись. Даже через весь клуб я видела, как его и без того чёрные глаза стали ещё чернее. Натаниэль проследил за взглядом друга и с недоумением уставился на меня, а потом рассмеялся.
– Просто не обращай на них внимания, это твой день, детка! – Пирс попытался перекричать шум музыки. – Но не пропадай из виду, иначе я начну волноваться!