Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ангельская лихорадка
Шрифт:

Медленно, моя рука остановилась, а палец указал. Я открыла глаза и увидела, что палец Себа остановился в миллиметре от моего... так близко, что я могла чувствовать его тепло. Наши пальцы сошлись на Денвере, Колорадо.

Я уставилась на карту, когда меня накрыли воспоминания: церковь собора Ангелов в Денвере, с его широким белым куполом и окнами из цветного стекла. Я пытаюсь остановить Вторую Волну и провал; тысячи людей приветствуют поток входящих ангелов, когда я чуть не умираю на том месте.

Переводчики: NDobshikoVa, TattyTan

группа
https://vk.com/club43447162

Продолжение глава 2 (дальнейший перевод Алика Литвинова)

Себ не был в Денвере в тот день, но он знал, что случилось. Его лицо напряглось, когда он взглянул на меня. “Боже,” пробормотал он.

“О, дерьмо – Денвер!?” воскликнул Сэм позади нас. “Еще одна Волна прибывает?”

Голос Лиз дрожал. “Но...нет, подождите, это не важно, не так ли? Я имею в виду, даже если и так, если мы будем убивать их по не многу, мы все равно в результате убьем их всех. Так что сейчас мы можем просто игнорировать это, верно?”

“Нет!” закричала я. Я опустилась на стул, лихорадочно сжимая голову. “Мы не можем игнорировать это. Алекс, мы должны пойти туда. Мы должны!”.

Он сидел рядом со мной и сжимал мою руку. “Кто мы?”

“Ты и я”. Слова пришли мгновенно, сковывая меня холодом, даже при том, что я осознавала инстинктивно, что это было правильным.

Челюсть Себа напрягалась, прежде чем он успел возразить, Сэм снова заговорил.

“Что? О, народ, не гоните, это абсолютно безумно. Денвер теперь Эдем! Там Рэзиэль, черт побери. Вы попадете прямо в ловушку!”

“Это не ловушка,” пробормотал я, все еще потирая виски. “Это что то очень большое – это все они.”

“Да, это обнадеживает, когда ‘все они’ захотят нас убить”, - возразила Сэм.

Лиз опустилась в кресло напротив, нервно крутя прядь волос. "Не говоря уже о тех людях, которые тоже хотят нас убить. Ты по-прежнему враг номер один, Уиллоу”.

Алекс сидел молча, погруженный глубоко в мысли. “Мы пойдем и сделаем это”, - вдруг решительно сказал он, на секунду сжимая мои пальцы. Он оттолкнул свой стул назад и встал.

“Нет!” Кулаки Себа сжались; шрам от ножа на его предплечье заблестел в резком свете. "Нет никаких причин идти Уиллоу. Я пойду вместо нее - я так же экстрасенс, как и она. И намного лучше работаю с аурой ".

Хотя я знала, что Себ только пытался защитить меня, я была обижена. “Ты лучше?”, возмутилась я.

“Да, именно я,” настаивал он. “Тебе все еще мешают мысли быстро переключаться на аурах.”

“Не смотря на то, что все вы можете тоже сделать это, идем только Уиллоу и я”, отрезал Алекс. “Да, мы действительно должны пойти. Мы не знаем наверняка, что это другая Волна; это может быть что-то еще. Мы должны узнать на случай, если это затрагивает наши дальнейшие планы”.

“Но почему именно Уиллоу?” снова возразил Себ. “Алекс, дружище, ты же не хочешь, чтобы она шла больше чем я…”

“Нет, но она видит это телепатически, по этому я иду с ней. ” Алекс подпер руками спинку стула и изучающе посмотрел на Себа, его

взгляд стал напряженным. “А насчет тебя, оставь свои чувства при себе – может ты честно скажешь, что ты добиваешься чего то другого?”

Мучительное выражение появилось на лице Себа.

"Нет, я не думаю, что это так ”, - опомнившись, сказал Алекс после паузы. “Ладно, все, хватит. Сэм, ты за старшего пока я не вернусь. Себ, продолжай тренировать всех на работу с аурой, и, Лиз, я хочу, чтобы ты как можно больше поработала со всеми на дальность стрельбы.”

“Когда вы выезжаете?” спросила Лиз.

Глаза Алекса встретились с моими. “Как только мы соберемся”.

“Вы, по крайней мере, берете один из спутниковых телефонов”. Лицо Сэма было каменным, и это не был вопрос. Спутниковые телефоны мы нашли в радиорубке и это были, наверное, чуть ли не единственные телефоны в стране, которые до сих пор работали.

Когда все стали расходиться, Себ задержал меня, взяв за руку. " Уиллоу …"

“Себ, все хорошо, со мной все будет в порядке,” сказала я тихо.

Я болезненно ощутила зияющую пропасть между нами. И теперь, когда его эмоции отобразились на его лице, я увидела, как Себу приходилось держать себя подальше от меня, на сколько он мог. И как бы я не ненавидела это, я не могла его за это винить. Что ему приходилось ощущать каждый день его жизни, когда он видел, как сильно я люблю Алекса. Я сглотнул, представляя себе это.

“Я буду в порядке”, - повторила я, стараясь держать голос бодрым. “Не работай слишком много с новобранцами. И не очень флиртуй с ними. Ты же знаешь, что половина из них уже согласна броситься со скалы ради тебя.”

Себ даже не улыбнулся. Как будто не в силах остановить себя, он наклонился и поцеловал меня в щеку, его губы пролили тепло на мою кожу. Наши мысли снова коснулись друг друга, как будто не было никаких барьеров, стоявших раньше между нами и мое горло сдавило, когда его голая мысль пришла ясно в мою голову:

Я люблю тебя, querida .

Мои глаза резануло внезапными слезами. “Не надо”, сказала я. “Пожалуйста, Себ, не делай так”. Имела ли я в виду Не люби меня или Не говори мне эти слова– я даже не знаю. И то и другое, я полагаю. Все это разрывало мое сердце.

Я жаждала обнять его, но понимала, что это было бы нечестно. Вместо этого я сжала его руку на секунду и затем поспешила из комнаты.

Глава 3

Разиэль стоял на служебной парковке церкви Ангелов в Денвере. Высокое изогнутое здание возвышалось перед ним стеной, так похожее на своего физического двойника в измерении ангелов, но все же совершенно отличающееся.

Думая о его домашнем мире, Разиэль улыбнулся и пристально посмотрел на небо, где он мог ощутить ворота, которые он сотворил с таким трудом. Это был кайф ощущать, как много тайн не может быть воспринято другими ангелами ... главным образом потому, что ни один из них не мог подумать, что он может сделать такое.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы