Ангелы Монмартра
Шрифт:
Незнакомец поравнялся с такси и стал под светом фар. Это был мужчина очень маленького роста, в мокром цилиндре, удивительно чистом для такой погоды костюме и галстуке-бабочке. Он слеповато прикрывал глаза ладошкой.
– О, мсье солдаты! Какое счастье, что вы оказались рядом!
– Я думаю иначе, – сказал сержант. – Милейший, подойдите поближе.
Человечек послушно подбежал к кабине.
– Нам нужна помощь! – затараторил он, однако запнулся: из недр такси донеслись сдавленные вскрики.
Кто-то
Ночной гость, вне всяких сомнений, был циркачом или актером провинциального театра. При ближайшем рассмотрении оказалось, что его лицо, до этого прикрытое ладонью, было измазано желто-розовыми потеками грима. Глаза, обведенные густой тушью, казались черными провалами. Всё это, да еще резко подкрашенные скулы и подбородок, делали человечка похожим на мертвеца со следами тлена на коже.
– Господи! Для кого же вы, любезный, устраивали представление ночью, среди поля, да еще при ливне?!
– А-а… Спектакль был раньше, – затараторил актер. – Хозяйка труппы больна. Фургон завяз, лошадям не под силу его вытащить. Вы поможете нам выехать на дорогу?
– А вы знаете, где дорога? – хором поинтересовались Маранбер и сержант.
– Конечно, метрах в пятнадцати справа. Лошади так неожиданно свернули…
– Мы сможем проехать к вашему фургону напрямую? – оживился Гастон.
– Да, конечно! – заверил его человечек. – Земля достаточно плотная. Это мое невезение загнало нас в единственную здесь канаву.
– Что ж, поехали! – Маранбер подвинулся на водительском сиденье. – Забирайтесь, только не толкайте под локти.
Задние колеса выбросили вверх поток грязи. Авто преодолело по пути кочку, выровняло ход и заскользило по грунту.
– А какие спектакли вы даете? – спросил таксист, натягивая дорожные очки.
– Да единственный, – отмахнулся актер. – Драму. И то редко.
– Вот как? О чем же?
– О судьбах людей, – нехотя ответил человечек.
– Ого! Это что-то новомодное? Модерн?
– Можно сказать и так, – актер закусил губу.
– А вы не любитель беседовать, – заметил Гастон.
– Я простой актер. Если захотите, спросите хозяйку. Она расскажет лучше.
Таксист пожал плечами и сосредоточил внимание на дороге.
Фургон был большой, с тремя парами обитых железом колес, высокими бортами и куполом в виде горизонтально прикрепленного поверх повозки брезентового цилиндра. В повозку были впряжены две крепкие гнедые лошадки. Их укрывали от дождя длинные, до самой земли, холщовые попоны. Лошади смирно прижимались друг к другу; их морды время от времени окутывали облачка пара. Сквозь щели баллона пробивалось тусклое сияние: в повозке горел светильник.
Гастону стало не по себе. Просто
Когда такси подкатило к повозке, дождь почти закончился.
Лошади зафыркали и подались назад. Купол покачнулся, на брезентовых боках затрепетали крылья ангелов. Но сияние внутри оставалось таким же ровным.
Маленький актер выпрыгнул из кабины и засеменил к повозке.
– Мадам Брошногроджич! – Он постучал кулачком по доскам борта. – Я вернулся! Солдаты любезно согласились помочь.
– Спасибо, Мим, – донесся изнутри слабый, но очень мелодичный женский голос: казалось, его обладательница более привыкла к пению, нежели к разговорам. – Мсье, извините за неучтивость. Мне трудно приветствовать вас лично.
Пехотинцы вылезли из такси и начали разминаться. Тарик попытался заглянуть внутрь сквозь щель в шнуровке, но его одернул сержант.
– Поступим так, – сказал Гастон. – Лошадей распрягать не будем. Я зацеплю тросом переднюю часть повозки. Если понадобится, толкнете фургон сзади. Мадам, потерпите, сейчас повозку тряхнет.
Без помощи солдат не обошлось. Пока Маранбер выруливал к дороге, сержант тянул лошадей под уздцы, а пехотинцы налегли на заднюю часть фургона. Повозка со скрипом выехала из канавы. На всякий случай ее вытянули к самой дороге.
– Славно потрудились! – одобрил сержант. – Мсье таксист, у вас еще остались папиросы?
Сейчас табак показался особенно ароматным. Гастон оперся плечом о раскрашенный дощатый борт и с наслаждением затянулся.
Небо быстро прояснялось. На его черном куполе то здесь, то там загорались звезды. Порыв ветра хлопнул в брезентовый бок фургона.
– …И надо же, лошади понесли, – долетал до Маранбера голос актера-коротышки. – В километре от нас загорелись огни. Лошади тоже их заметили – и как рванули! Вот мы и завязли. Что их испугало? Солдаты?
– Какие солдаты? – послышался удивленный голос сержанта. – Мы, что ли?
– Нет, нет! – Актер возмутился его непонятливости. – Солдаты по другую сторону. Во-он там. Патруль, наверное.
– Давно это было? – быстро спросил сержант.
– Около получаса назад.
– Как вы догадались, что это солдаты?
– Ну, скажем… у меня хорошее зрение. Солдаты, в шинелях, при винтовках…
– Понятно, – по тону сержанта Гастон понял, что отдых закончен. – Всем в машину! А в каком направлении они двигались?