Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я могу дать вам уйму имен и адресов портних и портных, которые смогут вам помочь.

– Но я так хотел попасть именно к вам, – я покачал головой. – Одна моя знакомая не далее, как сегодня утром заходила к вам. Она так лестно о вас отзывалась, что мне срочно захотелось попасть к мадам Франсуаз, – я слегка поклонился.

Мадам Франсуаз как-то сразу приосанилась и спросила:

– А кто эта ваша знакомая?

– Не знаю, называла ли она вам свое имя, но она вдова. Прошло уже шесть месяцев со смерти ее мужа, и моей знакомой уже можно

приобрести что-нибудь более веселенькое, но, конечно, в темных тонах. Она не знала к кому пойти, и вот ей посоветовали вас. И она не пожалела.

– Ох, что вы говорите! – зарделась мадам Франсуаз. – За сегодняшний день у меня побывало две вдовы. Обе были с дуэньями и обе не назвали своих имен. Как же мы узнаем, какая из них ваша знакомая? – она уставилась на меня с вежливым интересом.

– Ну надо же, какое совпадение! – удивился я. А сам подумал, что уже второй раз натыкаюсь на вдову. Кто же преследует Марию? – В любом случае, это не имеет никакого значения. Самое главное, что она была у вас, и ей очень понравилось. Мне бы тоже очень хотелось, чтобы вы занялись и моим платьем.

Мадам Франсуаз внимательно осмотрела меня, приложив свой пухленький пальчик к нижней губе.

– Даже не знаю, мсье, – протянула она, – я вообще редко занимаюсь пошивом мужского платья, но иногда делаю исключения. Что ж, – она еще раз критически оглядела меня, – думаю, вам повезло, для вас я тоже сделаю исключение. Проходите в дом, нечего стоять на морозе. Вон уже снег срывается! – и она пропустила меня вперед.

После небольшой прихожей, мы оказались в просторной комнате, по которой были разбросаны всевозможные куски ткани различных размеров.

– Не обращайте внимания на маленький беспорядок. Просто от меня, как вы видели, только что ушла клиентка.

– Ничего, ничего.

Смахнув с одного из кресел моток ниток и охапку разноцветной ткани, мадам Франсуаз усадила меня в него.

– Ну, что ж, мсье, приступим! – потерла она ладони. – Что бы вы хотели пошить? И из какой ткани? Кстати, ткань будет ваша, или вы воспользуетесь моей? У меня богатый выбор всевозможных отрезов от драпа до шелка. И вам не придется разъезжать по городам в поисках подходящего куска! – она расплылась в улыбке.

– Конечно, пусть ткань будет ваша. Мне хотелось бы новый сюртук и что-нибудь из верхней одежды. Зима ведь на носу, не хочется мерзнуть.

– Вы совсем как мсье Лорнье! Он тоже не может ни одной зимы обойтись без нового пальто! Он ведь такой утонченный, хотя и англичанин до мозга костей! А вот его друг, мсье Вилье, тот совсем не следит за своим внешним видом, и заманить его ко мне просто невозможно! Зато он часто приводит новых клиентов.

– А говорите, что не шьете мужчинам!

– Ну, я же говорю, что делаю исключения, – она жеманно улыбнулась и попросила меня встать. Мадам Франсуаз забегала по комнате в поисках «метра».

– Ну где же он, ведь был где-то здесь, – причитала мадам Франсуаз, приподнимая кучку за кучкой вороха из

ткани.

– Есть! – победно воскликнула она, выуживая «метр» из недр большой коробки из-под шляп. – Наконец я начну свои измерения. Так, мсье, посмотрим, какой у вас рост.

Мадам Франсуаз начала кружиться вокруг меня, то и дело, подходя к ближайшему столику и делая записи.

– Вы сказали, что мсье Лорнье англичанин, – обратился я к мадам Франсуаз.

– Ну конечно! А разве вы не знали? – и, не давая мне ответить, продолжила, – не зря же мадам Фурнье стала его привечать, она ведь тоже англичанка.

– Странно, а Мария мне этого не сказала.

– Что, простите?

– Я говорю, что многие думают, будто мадам Фурнье, вопреки уверениям феодала, местная.

– Я тоже так думаю, – мадам Франсуаз сделала круглые глаза, – но почему вы решили, что местные не могут быть англичанами? У нас даже есть паб.

– Да, но насколько я понял, паб открыли специально для приезжих англичан.

– Ох, какой вы смешной! – рассмеялась мадам Франсуаз. – Просто местные англичане поселились здесь лет сто назад. Так что к ним все уже привыкли.

– А я слышал, что именно здесь об англичанах отзываются далеко не лестно. Например, не далее, как сегодня утром, один человек обвинял в смерти господина Фурнье именно англичан и к тому же не местных. Он ясно дал понять, что не питает приязни к англичанам.

– Всякие люди бывают. Я, например, отношусь ко всем одинаково. И вы не обращайте ни на кого внимания. Я вот слышу, что вы тоже англичанин, как бы хорошо не говорили по-французски.

– Странно, но тот же самый «доброжелатель» англичан не заметил, что у меня акцент, и решил, что я француз.

– Ну что вы на этом зациклились? Вроде взрослый мужчина, – мадам Франсуаз повела плечами.

– Этого человека зовут Готье, – осторожно сказал я.

– О, ну тогда здесь нечему удивляться! Очень неприятный человек, хотя первое впечатление о нем создается хорошее. Так это с ним вы столкнулись?

– Да, и расстались не лучшими друзьями.

– Это вы, конечно, зря с ним повздорили, но откуда вам было знать? Не все в этом городе знают мсье Готье. А уж он старается узнать все обо всех и тут же донести феодалу. Мне тоже приходилось с ним сталкиваться. Он все выпытывал у меня наводящими вопросами, как я отношусь к власти. Но я отвечала туманно, иногда вообще молчала. С такими людьми нужно ухо держать востро.

Мадам Франсуаз опять забегала по комнате, что-то бурча себе под нос.

– Вы говорили, что у вас побывали две вдовы, – прервал я молчание.

– Да, побывали, – просияла мадам Франсуаз, – очень разные женщины. Одна такая веселая, открытая, очень внимательно слушала меня, поддерживала разговор. От общения с ней я получила одно удовольствие. Мы с ней о многом говорили, в частности она интересовалась убийством мсье Фурнье. Впрочем, многие сейчас этим интересуются. Конечно, такое неслыханное дело!

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI