Английский для русских. Курс английской разговорной речи
Шрифт:
– Good idea! And then we’ll have tea or coffee.
– Хорошая идея! А потом будем пить чай и кофе.
– And Boris can play the guitar.
– А Борис может играть на гитаре.
– How does he play?
– А как он играет?
– Very well. Like a musician.
– Отлично, как артист.
– Katya, how many books you have!
– Катя, сколько у тебя книг!
– Yes, books are my hobby.
– Да, книги – моё хобби!
– How Masha dances!
– Как Маша танцует!
– How fun!
– Как
4д
– Everyone, let’s take a picture.
– Ребята, давайте сфотографируемся на память!
– Let’s! Sit closer. Smile!
– Давайте! Садитесь поближе! Улыбайтесь!
– Excellent. Ready? Attention!
– Отлично! Готовы? Внимание!
– Let’s take another one. Steve, now you sit down. Attention… smile… ready!
– Давайте ещё раз! Стив, теперь ты садись! Внимание… улыбнитесь… Готово!
4е
– Katya, it’s time for us to go. We had a wonderful time. Thank you for your hospitality.
– Катя, нам пора. У тебя было очень весело и хорошо. Спасибо тебе за гостеприимство.
– Thank you! I am lucky that I have such good friends. Thanks for a pleasant evening. I appreciate everything.
– Спасибо вам! Мне повезло, у меня хорошие друзья. Спасибо за приятный вечер! Я очень вам благодарна за всё.
4ж
– Steve, how did you spend Saturday?
– Стив, как ты провёл субботу?
– It was great. I was at Katya’s for her birthday. Her old and new friends were there. I met her friends with whom Katya studied in school.
– Отлично. Я был на дне рождения у Кати. Там были её старые и новые друзья. Я познакомился с её подругами, они вместе с Катей учились в школе.
– Was it fun?
– Было весело?
– Yes, very. We sang, danced, and Boris played the guitar. Then we took a picture to remember. Katya is a great hostess. She knows how to cook, and she’s very hospitable.
– Да, очень. Мы пели, танцевали, Борис играл на гитаре. Потом сфотографировались на память. Катя прекрасная хозяйка. Как она готовит! И очень гостеприимная.
5
Preparing for your guests
Подготовка к встрече гостей
– The guests are coming soon! And nothing is ready yet!
– Уже скоро гости! А ещё ничего не готово!
– Everything’s OK. There’s still time. What do I need to do?
– Всё в порядке! Время ещё есть. Что мне нужно делать?
– Lay out the spoons, forks, knives, napkins, put out the wineglasses, glasses and bottles.
– Положи на стол ложки, вилки, ножи, салфетки, поставь рюмки, бокалы, бутылки.
– How many guests will there be?
– Сколько будет
– 7.
– 7.
– That means 7 spoons, forks, knives, napkins and 7 wineglasses, glasses.
– Так, значит, 7 ложек, вилок, ножей, салфеток и 7 рюмок, бокалов.
– And I’ll prepare the salad and meat.
– А я пока приготовлю салат и мясо.
A colleague’s birthday
На дне рождения (у коллеги)
6а
– Respected Mr. Green! We congratulate you on your birthday. We wish you success in your difficult work, happiness and a long life.
– Уважаемый мистер Грин! Поздравляем вас с юбилеем! Разрешите пожелать вам успехов в вашей нелёгкой работе, счастья и долгих лет жизни.
– Thank you for the kind words. I would like to invite you to my house this evening.
– Спасибо за поздравление, коллеги! Приглашаю вас сегодня вечером ко мне в гости.
– We’ll be there with pleasure!
– С удовольствием придём.
6б
– Again, happy birthday, Mr. Green! Accept our very best wishes, and our gifts.
– Ещё раз с днём рождения вас, мистер Грин! Примите наши наилучшие пожелания и подарки!
– Thank you! I’d like to introduce you to my wife Margaret, my son Ernie, and my daughter Jenny. These are my colleagues.
– Большое спасибо! Познакомьтесь, это моя жена Маргарет, мой сын Эрни, моя дочь Дженни. А это мои коллеги.
– Nice to meet you. Come in, please.
– Очень приятно. Проходите, пожалуйста.
– What a cozy apartment you have!
– Какая у вас уютная квартира!
– Yes, it’s small, but comfortable. Excuse me, I’ll put the flowers in a vase.
– Да, она небольшая, но очень уютная. Извините, я поставлю цветы в вазу.
6в
– Dinner is served!
– Прошу к столу!
– Thank you.
– Спасибо!
– Serve yourself salad, sausage, cheese… Ernie, can you pour the wine?
– Кладите, пожалуйста, салат, колбасу, сыр… Эрни, наливай всем вино!
– I’d like to propose a toast. Mr. Green, we – your colleagues – have a great deal of
– Разрешите предложить тост. Мистер Грин, мы, ваши коллеги, очень уважаем вас
respect for your serious work. We wish you good health and much success. Here’s to you!
за большую и серьёзную работу. Желаем вам здоровья и больших успехов! За вас!
– Thank you for your kind
words.
– Спасибо за тёплые слова.
– And I propose a toast to our hostess. To Margaret! Everything was extremely delicious. To her magic touch.
– А я предлагаю тост за хозяйку дома! За Маргарет! Всё очень, очень вкусно. За её золотые руки!