Английский язык с Крестным Отцом
Шрифт:
was then a prosperous grocery store owner, dead now poor soul, she blessed him,
though he had been a card player and wencher (бабник; wench – девушка, молодая
женщина /шутл./) who never thought to put aside for hard times. In any event one
cursed night thirty years ago when all honest people were long in their beds, there came
a knocking on Filomena's door. She was by no means frightened, it was the quiet hour
babes prudently chose to enter safely into this sinful world, and so she dressed and
169
opened the door. Outside it was Luca Brasi whose reputation even then was fearsome.
It was known also that he was a bachelor. And so Filomena was immediately frightened.
She thought he had come to do her husband harm, that perhaps her husband had
foolishly refused Brasi some small favor.
But Brasi had come on the usual errand. He told Filomena that there was a woman
about to give birth, that the house was out of the neighborhood some distance away
and that she was to come with him. Filomena immediately sensed something amiss.
Brasi's brutal face looked almost like that of a madman that night, he was obviously in
the grip of some demon. She tried to protest that she attended only women whose
history she knew but he shoved a bandful of green dollars in her hand and ordered her
roughly to come along with him. She was too frightened to refuse.
In the street was a Ford, its driver of the same feather as Luca Brasi. The drive was
no more than thirty minutes to a small frame house in Long Island City right over the
bridge. A two-family house but obviously now tenanted only by Brasi and his gang. For
there were some other ruffians in the kitchen playing cards and drinking. Brasi took
Filomena up the stairs to a bedroom. In the bed was a young pretty girl who looked Irish,
her face painted, her hair red; and with a belly swollen like a sow. The poor girl was so
frightened. When she saw Brasi she turned her head away in terror, yes terror, and
indeed the look of hatred on Brasi's evil face was the most frightening thing she had
ever seen in her life. (Here Filomena crossed herself again.)
To make a long story short, Brasi left the room. Two of his men assisted the midwife
and the baby was born, the mother was exhausted and went into a deep sleep. Brasi
was summoned and Filomena, who had wrapped the newborn child in an extra blanket,
extended the bundle to him and said, "If you're the father, take her. My work is finished."
Brasi glared at her, malevolent, insanity stamped on his face. "Yes, I'm the father," he
said. "But I don't want any of that race to live. Take it down to the basement and throw it
into the furnace."
For a moment Filomena thought she had not understood him properly. She was
puzzled by bis use of the word "race." Did he mean because the girl was not Italian? Or
did he mean because the girl was obviously of the lowest type; a whore in short? Or did
he mean that anything springing from his loins he forbade to live. And then she was
sure he was making a brutal joke. She said shortly, "It's your child, do what you want."
And she tried to hand him the bundle.
At this time the exhausted mother awoke and turned on her side to face them. She
170
was just in time to see Brasi thrust violently at the bundle, crushing the newborn infant
against Filomena's chest. She called out weakly, "Luc, Luc, I'm sorry," and Brasi turned
to face her.
It was terrible, Filomena said now. So terrible. They were like two mad animals. They
were not human. The hatred they bore each other blazed through the room. Nothing
else, not even the newborn infant, existed for them at that moment. And yet there was a
strange passion. A bloody, demonical lust so unnatural you knew they were damned
forever. Then Luca Brasi turned back to Filomena and said harshly, "Do what I tell you,
I'll make you rich."
Filomena could not speak in her terror. She shook her head. Finally she managed to
whisper, "You do it, you're the father, do it if you like." But Brasi didn't answer. Instead
he drew a knife from inside his shirt. "I'll cut your throat," he said.
She must have gone into shock then because the next thing she remembered they
were all standing in the basement of the house in front of a square iron furnace.
Filomena was still holding the blanketed baby, which had not made a sound. (Maybe if it
had cried, maybe if I had been shrewd enough to pinch it, Filomena said, that monster
would have shown mercy.)
One of the men must have opened the furnace door, the fire now was visible. And
then she was alone with Brasi in that basement with its sweating pipes, its mousy odor.
Brasi had his knife out again. And there could be no doubting that he would kill her.
There were the flames, there were Brasi's eyes. His face was the gargoyle (горгулья –
выступающая
архитектуре/ ['g:goil]) of the devil, it was not human, it was not sane. He pushed her
toward the open furnace door.
At this point Filomena fell silent. She folded her bony hands in her lap and looked