Анкрай. Нулевой мир II
Шрифт:
— Юра, — он хрустнул шеей, вскочил на обе ноги и протянул мне руку. — Приятно познакомиться.
— Взаимно, — я кивнул и пожал его руку.
— Давно обучаешься у Прокофа? — мне дюже интересно, как давно эти ученики вместе со стариком.
— Ой, где-то лет десять уже, может чуть меньше, — он почесал затылок. — Я особо не парюсь на этот счёт, учимся, тренируемся и живём, всяко лучше, чем… Ну лучше, чем до встречи с ним.
— Слушай, а как это…— он вдруг замялся.
— Что? — я прищурил глаза.
— Как там, внутри иного мира?
— А? Так ты об этом, — я откинулся на кровать и начал понемногу
— Чего-чего?! — вдруг один из них вошёл внутрь и присел на кровать Юрца. — Треххвостые ледяные лисицы разворотили целый канвой из охотников и вас чуть не прихлопнули?! Сотни?! Да ты гонишь!
— Реально, их там целое полчище было! — я активно жестикулировал пока рассказал им о том, что происходило в ином мире и какие приключения я нашёл внутри, но в один момент мой тон стал серьёзным и настала пора рассказать о…— Это всё конечно хорошо, другой мир, навыки и магия, но…
Каждый из учеников, которые забили всю и без того тесную каюту, напрягся. Даже самый сильный молчун, что с серьёзным лицом стоял в строю с маской сурового парня на лице, невольно втянул шею в плечи.
— Процент смертей в ином мире, невероятно высок. Умирают все, от самых сильных охотников, до слабаков и новичков. Только при мне погибло большое количество людей…— я говорил это спокойным голосом, будто бы это обычный разговор. — Сотни, тысячи людей ежедневно гибнут. Монстры сильны, любая ошибка и ты труп, не стоит романтизировать это место и стиль жизни охотника. Хотя я и сам новичок, но успел кое-что увидеть.
— Мы не романтизируем, Влад, — самый сильный и старший ученик сложил руки на груди. — Иной мир — цель наших тренировок. После того, как наши тела пройдут три закалки, мы сможем выйти из додзё…
— Так вы сегодня вышли из додзё, — я улыбнулся и выдал то, о чем они вообще не задумывались. — Разве это не круто?
Каждый из учеников вдруг впал в кратковременный ступор, потом по каюте пронёсся ряд восклицаний:
— Твою мать, мы на воле, парни!
— Нет… Не может этого быть…
— Стой, почему мы об этом только сейчас подумали?!
— Не знаю…
— И я не знаю…
Я почесал затылок и встал с постели, взгляды учеников упали на меня.
— Ну пойдём!
— Куда?
— На палубу!
Ученики переглянулись между собой и все вместе мы вывалились из тесной каюты, расталкивая мешки с картошкой в разные стороны. Целая толпа учеников, одетая в одну и ту же форму, направилась вверх по металлической лестнице. По пути мы собирали множество взглядов всего рабочего персонала. Моряки немного осуждающе на нас пялились, некоторые из них и вовсе крутили пальцем у виска. Ну я их понимаю, русские ребята стоят из себя каких-то монахов Шаолиня. Если бы сам таких увидел на улице, то подумал бы, что косплееры, ну или кучка психов.
Пока с парнями поднимались на самый верх, оглядывались по сторонам. Все мне это в новизну. Большое количество труб, пошарпанные стены, кое-где уже и краски давно нет, лишь металлический запотевший отблеск. И самое главное — сырость. Она везде и её
Мы наконец-то достигли палубы — стоило выйти наружу, как в лицо тут же ударил мощный порыв холодного воздуха. Мелкие капли обдали кожу, принося с собой приятное освежающее чувство. Нет никакой морской болезни, каждый из нас в той или иной степени закалён.
— ПАРНИ! — закричал Юрец. — ВЫ ТОЛЬКО ПОСМОТРИТЕ НА ЭТУ КРАСОТУ!
Мы побежали вперед и достигнув самого края палубы, схватившись на металлические ограждения, принялись рассматривать безбрежные просторы пенящегося моря. Большие волны разбивались о борт судна, брызги летели в разные стороны.
— Будьте осторожны, сорванцы! — вдруг из рупора раздался хриплый голос старика. — Если не хотите начать заплыв раньше времени, держитесь крепче!
После его слов лица всех учеников тут же стали серьёзными. Радостные юношеские улыбки вмиг пропали.
— Чего это вы вдруг стали такими кислыми?! — закричал я. — Наслаждайтесь красотой! Когда ещё такое увидите?!
— Это точно, — только Юра кивнул в ответ на мои слова, остальные продолжили молча наблюдать за красотой бесконечного океана.
Путь до пролива Дрейка предстоит долгий, нужно запастись терпением и приготовиться к самому суровому испытанию за всю мою жизнь…
Глава 7
Сам того не заметил, как пролетело три дня. Первые сутки нужно было привыкнуть к судну и бушующим за его пределами волнам, что с неимоверной силой разбивались о борт. Нам не особо повезло и стоило отплыть от порта на достаточное расстояние и выйти в открытое море, нас встретил ужасающий шторм. Волны достигающие нескольких метров в высоту, попадали даже на сам нос корабля, заливая всё вокруг. Эти дни команда механиков, инженеров, вкупе с навигатором и штурманом, работала в поте лица, чтобы сохранить не только посудину, но и жизни всех без исключения.
Первое время мы думали, что шторм не продлится и суток, но как же мы ошибались. Целых три дня мы пробивались сквозь бушующий океан, грозящийся разорвать судно на две части, а потом и на миллионы кусочков, раскидав по всему морю!
Да, команда корабля «Леона» работала в поте лица, но и мы не отставали. Старик в это время будто бы обезумил. Он выгнал нас на палубу в чем мать родила и заставил без устали тренироваться все три дня. Сам он при этом делал тоже самое, оголённый по пояс, он демонстрировал свои доведённые до предела мускулы, что словно канаты опоясывали его тело.
Каждое движение Прокофа разбивало взметнувшуюся в воздух воду. Мелкие капли после столкновения с его кулаком рассыпались на ещё более крошечные капельки, которые словно иголки летели в нашу сторону. Я вместе с учениками стойко переносил каждый удар старика, ведь это тоже своего рода тренировка в которой я пока не видел особого смысла, но если судить из его слов, то подобный вид закалки, поможет укрепить кожу от колюще-режущих ударов.
Тренировки под открытым небом и пробивающим до дрожи ледяным воздухом могут сломать кого угодно, но я охотник, а эти парни рядом со мной — ученики Прокофа. Они закалены, как физически, так и ментально, куда лучше обычного человека!