Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Анна и французский поцелуй
Шрифт:

Я выдавливаю из себя улыбку на его англицизм. Упоминая о переводе.

— Да, но профессор Коул говорила о книгах, а не действительности. Есть большая разница.

— Разве? А как же кинематограф? Неужели ты не считаешь кино отражением жизни? Или это говорил другой известный кинокритик?

— Молчи. Это другое.

Сент-Клер смеётся, зная, что поймал меня.

— Думаешь? Ты должна меньше волноваться о французском и больше...

Он замолкает, переключив внимание на что-то позади меня. На его

лице растёт отвращение.

Поворачиваюсь и вижу, что Дэйв стоит на коленях на полу кафетерия. Его голова склонена, он протягивает мне маленькую тарелочку.

— Позволь подарить тебе этот эклер в знак моих искреннейших извинений.

Моё лицо начинает гореть.

— Что ты делаешь?

Дэйв поднимает взгляд и усмехается.

— Прости за дополнительную домашку. Это я виноват.

Теряю дар речи. Когда я не принимаю десерт, он поднимается и ставит его передо мной с элегантным размахом. Весь кафетерий смотрит на нас. Дэйв выдвигает стул из-за стола позади нас и втискивается между мной и Сент-Клером.

Сент-Клер скептически произносит:

— Чувствуй себя как дома, Дэвид.

Дэйв, кажется, его не слышит. Он опускает палец в липкую шоколадную глазурь и слизывает. Он мыл руки?!

— Итак. Сегодня вечером. «Техасская резня бензопилой». Никогда не поверю, что ты не боишься фильмов ужасов, если не возьмёшь меня с собой.

О, мой Бог. Дэйв же НЕ спрашивает меня о свидании перед Сент-Клером. Сент-Клер ненавидит его; я помню, как он говорил о нем перед просмотром «Это случилось однажды ночью».

— М-м-м... прости. — Судорожно придумываю оправдание. — Но я не иду. Планы изменились.

— Да ладно. Что такого могло произойти в вечер пятницы?

Он сжимает мою руку, и я в отчаянии гляжу на Сент-Клера.

Проект по физике, — вмешивается он, впиваясь взглядом в руку Дэйва. — Задали в последнюю минуту. Загружены по макушку. Мы партнёры.

— У вас на домашку целые выходные. Расслабься, Олифант. Раскрепостись.

— Ты так говоришь, — замечает Сент-Клер, — словно у Анны нет дополнительной домашней работы в эти выходные. Благодаря тебе.

Дэйв наконец поворачивается к Сент-Клеру. Они обмениваются сердитыми взглядами.

— Мне жаль, — говорю я.

И мне действительно жаль. Мне плохо от того, что я отшиваю его, особенно на глазах у всех. Он хороший парень, несмотря на мнение Сент-Клера.

Но Дэйв снова смотрит на Сент-Клера.

— Прекрасно, — отвечает он через секунду. — Я всё понял.

— Что?

Я смущена.

— Я не знал...

Дэйв указывает на нас с Сент-Клером.

— Нет! Нет. Между нами ничего нет. Совсем. В общем, увидимся. Сегодня вечером я просто занята. Физикой.

Дэйв выглядит раздражённым, но пожимает плечами.

— Ничего страшного. Эй, ты собираешься

на завтрашнюю вечеринку?

Нейт устраивает гулянку в общежитии в честь праздника. Я не планировала идти, но вру, чтобы поднять Дэйву настроение.

— Да, наверное. Увидимся на вечеринке.

Он встаёт.

— Круто. Буду ждать.

— Хорошо. Конечно. Спасибо за эклер! — кричу я ему вслед.

— Не за что, красавица.

Красавица. Он назвал меня красавицей! Но постойте. Мне не нравится Дэйв.

Или нравится?

— Задрот, — говорит Сент-Клер через секунду, как Дэйв оказывается вне пределов слышимости.

— Не груби.

Он смотрит на меня с непонятным выражением лица.

— Ты не жаловалась, когда я придумывал оправдание.

Отодвигаю эклер.

— Он поставил меня в неловкое положение, вот и всё.

— Ты должна благодарить меня.

— Спасибо, — саркастически отвечаю я.

Знаю, что на нас смотрят. Джош откашливается и указывает на тронутый пальцем Дэйва десерт.

— Ты есть будешь? — спрашивает он.

— Угощайся.

Сент-Клер встаёт так внезапно, что грохочет стул.

— Куда ты? — спрашивает Мер.

— Никуда.

Он уходит, оставляя нас в удивлённой тишине. Через секунду Рашми поддаётся вперёд и изгибает тёмные брови.

— Знаете, мы с Джошем видели, как они поругались пару дней назад.

— Кто? Сент-Клер и Дэйв? — уточняет Мер.

— Нет, Сент-Клер и Элли. Вот в чём дело, понимаете.

— Правда? — спрашиваю я.

— Да, он был на грани всю неделю, — говорит Рашми.

Задумываюсь.

— Это правда. Я слышала, как он расхаживает по комнате. Он никогда раньше так не делал.

Не то чтобы я специально подслушивала, но теперь, узнав, что Сент-Клер живёт надо мной, я не могу не отмечать, когда он приходит и уходит.

Джош окидывает меня странным взглядом.

— Где ты их видела? — спрашивает Мер у Рашми.

— У станции Клюни. Мы хотели поздороваться, но увидев их лица, решили обойти стороной. Определённо не та беседа, которую хочется прерывать.

— О чем они спорили? — спрашивает Мер.

— Не знаю. Я не расслышала.

— Дело в ней. Она теперь другой человек.

Рашми хмурится.

— Она думает, что стала намного лучше нас, поступив в Парсонс.

— А как она одевается, — говорит Мер с необычно горькой интонацией. — Словно возомнила себя настоящей парижанкой.

— Она всегда была такой, — дуется Рашми.

Джош всё молчит. Он кончает с эклером, вытирает белый крем с пальцев и достаёт альбом. Сосредотачивается на рисовании, игнорируя разговор Мередит и Рашми... умышленно. У меня такое чувство, что он знает о ситуации Сент-Клера больше, чем делает вид. Парни говорят о личном друг с другом? Это возможно?

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть