Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аннабель, дорогая
Шрифт:

Я не стала уточнять, что, охотясь на лис, лошадей не пускают вскачь, а только добавила:

— У сэра Мэтью есть основания гордиться своими гончими.

— Он рожден для охоты, — столь же иронично проговорила мисс Стэнхоуп.

Вскоре она ушла, а мы со Сьюзен, не сговариваясь, решили сменить прежнюю тему.

— Надеюсь, вчерашняя гроза не причинила вам ущерба? — спросила я.

— У нас затопило только хлев, но не все отделались так легко.

— Да, мистер Грэндвил сказал, что у Хатчинсонов протекла крыша.

Надеюсь, это поправимо.

— Эмма говорит, что у них по всему дому расставлены горшки. Чарли вот уже четыре года просит починить ему крышу. Может, теперь сделают новую.

— Надеюсь.

Заметив, что я собираюсь уйти, Сьюзен сказала:

— У меня есть интересная для вас новость, мисс Аннабель.

Ее глаза так загорелись, что я поняла: новость и впрямь необычная.

— Мариэтта Адаме выходит замуж за Джема Уошберна.

— Не может быть!

— Они стали встречаться через несколько недель после возвращения Джема.

— Неужели Джордж Адамс дал согласие на этот брак? — У Джорджа Адамса, единственного во всей долине кузнеца, дела шли весьма недурно, поэтому его дочь считалась завидной невестой.

— Видимо, Джем вернулся домой не с пустыми руками. Он уплатил все долги, висевшие на ферме, и хочет сам обрабатывать землю. Мистер Грэндвил сдал ему ферму в аренду.

— Интересно, откуда у Джема деньги?

— Не все ли равно, — возразила Сьюзен. — Теперь он стал честным человеком. Конечно, ферма запущена, но земля очень хорошая. Джем собирается выращивать на ней хмель, поскольку цена на пшеницу падает. Боб тоже подумывает об этом.

— Когда свадьба?

— Как только Джем вернется.

— Он уехал?

— Да, отправился в Кент посмотреть, как там выращивают хмель.

Джем в Кенте? А может, он занимается какими-нибудь контрабандными делами поближе к дому?

Я всегда была уверена, что именно Джем пять лет назад втянул Стивена в грязные дела. Из-за него Стивену и пришлось уехать на Ямайку.

Я не доверяла Джему, не любила его и в отличие от Сьюзен не считала, что он дружески расположен к Стивену.

***

Вернувшись домой, я первым делом заглянула в детскую. Джайлз и мисс Стедхэм пили чай. Одни, без Джека. Загоревший за этот день мальчик подробно рассказал мне, как запускал змея в Уэст-Хейвене. Он явно был доволен.

Перед уходом я пригласила мисс Стедхэм на ужин, решив устроить так, чтобы дядя Адам повел в столовую тетю Фанни и меня, Джек — Нелл, а Джаспер — гувернантку.

Затем я зашла сказать миссис Нордлем, чтобы она поставила прибор для мисс Стедхэм, и застряла здесь на добрых полчаса, выслушивая отчет об ущербе, нанесенном грозой.

Миссис Нордлем была закадычной подругой экономки миссис Клинтон, и от них все обитатели долины узнавали о том, что происходит в усадьбе, на фермах и в деревне.

Мисс Стедхэм явилась к ужину в том же

платье, в котором всегда спускалась в столовую, и я решила позаботиться о гардеробе бедной девушки. Впрочем, она была обворожительна, и я радовалась, видя, что Джаспер с явным удовольствием беседует с ней.

Джек, напротив, не скрывал раздражения и не сводил с Джаспера хмурого, вызывающего взгляда. Тот явно удивился, перехватив его взгляд.

— Вчерашняя гроза наделала немало бед, — сказала я.

— На клумбах побило цветы, но мы не понесли серьезного ущерба, — отозвался Адам.

— Я имею в виду фермы, дядя Адам. Миссис Нордлем рассказала мне, как пострадали арендаторы.

— Какие именно, Аннабель? — спросил Стивен, сидевший напротив меня в торце стола.

— У Хатчинсонов прохудилась крыша, а у Бенингтонов и того хуже. Речка, протекающая за их домом, вышла из берегов и затопила весь первый этаж.

Стивен уже снял повязку, наложенную доктором, и залепил ранку пластырем.

— Я думал, что эту речку давно осушили, дядя Адам.

— Так и было, но, очевидно, не полностью. Я прослежу, чтобы работу довели до конца, мой мальчик.

— Наверное, у Бенингтонов пострадала мебель. Передайте Флори, что мы возместим убытки. — Стивен сказал это спокойно и дружелюбно, но дядя Адам вдруг почему-то побагровел.

— Хорошо, — мрачно ответил он.

Я обвела всех взглядом, интересуясь, заметил ли кто-нибудь необычное напряжение между Адамом и Стивеном.

Джек смотрел на мисс Стедхэм, но та даже не подавала виду, что замечает это. Нелл не сводила глаз со Стивена. Тетя Фанни с аппетитом ела жареную телятину. Только Джаспер нахмурился и внимательно уставился на отца.

Мысль о том, что я подозреваю в покушении на Стивена членов моей семьи, горячо любимых мною, угнетала меня. Однако мне не удавалось избавиться от подозрений. В том, что случилось накануне, меня очень настораживало одно обстоятельство, о котором я не упомянула никому, даже Стивену.

О том, что он собирается с Джайлзом в лес, знали только домочадцы.

После ужина я пригласила мисс Стедхэм в гостиную и спросила, не играет ли она на фортепьяно.

— Играю, леди Уэстон.

Я ободряюще улыбнулась ей. Гувернантка держалась спокойно, без напускной скромности и жеманства. Мне вдруг захотелось подружиться с ней.

— Мы с удовольствием послушаем вас, — сказала я.

Она села к роялю, и Джек тут же направился к ней, но я, преградив ему путь, обратилась к Джасперу:

— Не поможешь ли мисс Стедхэм переворачивать ноты?

— С радостью. — Он опустился на стул возле гувернантки.

Джек бросил на меня гневный взгляд и слегка оттолкнул в сторону.

— Прости, Аннабель, — раздраженно проговорил он и совсем иным тоном обратился к гувернантке:

— Может, принести сюда ваши ноты, мисс Стедхэм?

Поделиться:
Популярные книги

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки