Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Невыразимое счастье охватило его. Всю дорогу до Лондона он старался не думать о том, что Розабелла находится во власти Фолкирка. Облегчение оттого, что она здесь и в полной безопасности, оказалось настолько сильным, что он, который, не дрогнув, смотрел в лицо смерти на полях сражений десятка стран, вдруг почувствовал слабость при виде Розабеллы. Нет смысла больше обманывать себя: Розабелла Ордуэй – для него все!

Его первым побуждением было заключить ее в объятия и не отпускать до тех пор, пока не уляжется душевное волнение. Но совершенно неожиданно облегчение сменилось гневом. Как она посмела

причинить ему – и всем остальным – столько горя? Как могла так бездумно и жестоко поступить?

– Розабелла! Ты здесь! Что, черт возьми, происходит? – Он схватил ее за руку, сам не зная, что сейчас сделает: ударит девушку или поцелует.

Но тут рядом с ним оказался Филип, который отвел его руку и стал что-то говорить про помолвку с ней!

Джайлс решил, что он рехнулся и попал в сумасшедший дом.

– Вы хотите сказать, что привезли мою сестру в Лондон, Джайлс? Как вы могли! И это после всех моих предупреждений и писем… – раздался голос Розабеллы.

Предупреждения, письма? Она упрекает его за то, что он привез ее сестру в Лондон? Черт, что все это значит? Да он даже не видел ее сестры! И при чем здесь помолвка? Ведь выходить замуж за Филипа собирается Аннабелла Келланд, а не его Розабелла! Пусть она скажет Уинболту правду! Но Розабелла хранила молчание и лишь смотрела на Джайлса как на умалишенного.

Неужели они пьяны? Точно. Он снова начал терпеливо им объяснять, перечисляя события прошедших пяти-шести месяцев. Пусть хоть Филип его поймет! Но лицо Уинболта становилось все мрачнее и мрачнее. Джайлсу сделалось страшно, так как он не мог понять, в чем дело и где разгадка непонятной тайны. Но вот Филип Уинболт заговорил, и все стало ясно и… ужасно.

– Джайлс, я не знаю, как тебе это сообщить… Вижу, ты был введен в заблуждение так же, как и я. Ты, судя по всему, не знал, что сестры Келланд – неразличимые близнецы. Это, – он взял Розабеллу за руку, – Розабелла Ордуэй, которая, заняв место своей сестры, жила в Беркшире. А с тобой путешествовала Аннабелла Келланд.

Джайлс тупо смотрел на старинного друга. Какая ерунда! Конечно, перед ним Розабелла! Его Розабелла. Но, присмотревшись повнимательнее, он вдруг понял, что женщина, стоящая около Филипа Уинболта, ему почти не знакома. Она – двойник Розабеллы и не та, кого он полюбил. До него стала постепенно доходить правда. Эта женщина на самом деле вдова Стивена, но она не та Розабелла, которую он знал в течение полугода и в которую безрассудно влюбился.

Он смотрел на них, но никого не видел, пытаясь осмыслить услышанное. Да, сестры Келланд – близнецы. Он слышал об этом. Но никто не говорил ему, что их невозможно различить. Даже тетя Лаура ничего не сказала, а уж она-то это точно знала! Они все сыграли на их сходстве, чтобы обмануть его, с горечью подумал Джайлс. Его «Розабеллы» не существует. И никогда не было. Аннабелла Келланд одурачила его, словно ребенка. Какая насмешка судьбы! Выходит, что все его подозрения, интуитивное недоверие к ней с самого начала были верными.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Джайлса охватило разъедающее душу разочарование. Аннабелла Келланд так же лжива, как ее сестра и как его мачеха… как вообще все женщины, которых он знал! Но через некоторое время отвращение сменилось страхом.

Если женщина, стоящая перед ним, не та, что уехала сегодня утром в Темперли, то…

– В таком случае где же сейчас Аннабелла? – решительным голосом произнес он.

В этот момент в столовую вошел дворецкий.

– Прошу прощения, сэр, но какой-то человек пришел с черного хода и требует впустить его к полковнику Стантону. Он прискакал из Беркшира.

– Приведи его, Мейнард.

Все четверо с волнением ждали, что это может значить, а когда появился измученный на вид мужчина, то у них вырвалось:

– Джон Босток!

– Полковник Стантон, сэр, Госса нашли. Он ранен. Он говорит, что их с мисс Беллой стали преследовать сразу же, как они выехали из Темперли, два человека. Эти люди выстрелили в Госса, а мисс Беллу увезли в карете…

– Это Фолкирк!

– Мейнард, сходи за Стоуксом и Дженкинзом, – приказал Филип Уинболт. – Скорее! Джайлс, ты куда собрался? Подожди! Надо все продумать.

– Уинболт, ты не представляешь, как жесток Фолкирк! Нельзя терять ни минуты. Я должен ее найти.

– Где ты собираешься ее искать?

– Я нанял людей в Лондоне, которые следят за Фолкирком. Может, они что – нибудь знают… Грегсон их разыщет. Босток, вы едва живы. Пришлите ко мне Грегсона – он на конюшне, а сами отдохните.

– Джон, пройдите на кухню – вас там накормят, – сказал Филип.

– Босток! – задержал его Джайлс. – Скажите, Госс сильно ранен?

– Он выживет, сэр.

– Слава Богу! Отдыхайте!

– Простите, сэр, но если мисс Аннабелле угрожает опасность, то мне не до отдыха…

– Нет, сначала все-таки поешьте, отдохните: предстоит долгая ночь.

Эмилия встала из-за стола и со словами: «Я о нем позабочусь» – увела Бостока.

Грегсон, Стоукс и Дженкинз были посланы искать людей Джайлса, а его тем временем тоже заставили поесть. Филип рассказал ему за столом, как обстоят дела.

Ушедшие вернулись с неутешительным известием: в последнее время Фолкирка в Лондоне никто не видел.

Джайлс в отчаянии сжал голову руками.

– Если мы не вспугнем Фолкирка, Джайлс, то Аннабелла вне опасности. Я в этом уверен, – сказал Филип.

– Но она с утра в его руках! Я сойду с ума, если ничего не предприму!

– Помнишь правило: «Перед атакой надо изучить поле битвы»? Поверь мне, Джайлс, Аннабелле сегодня ничто не угрожает. Фолкирк не так давно обыскал весь дом леди Ордуэй, но не нашел нужных ему документов. Он надеется, что их ему покажет Аннабелла.

– Но, черт возьми, она же ничего о них не знает!

– Фолкирку это неизвестно.

– Стивен ничего не говорил перед смертью? – спросил Джайлс Розабеллу.

– Он бредил. Все время твердил о деньгах, без конца повторяя, что на его счете в банке ничего нет.

– Я не об этом! Я имею в виду место, куда он спрятал бумаги. Почему мне раньше это в голову не пришло?!

– Где это место? – спросил Филип.

– Я завтра тебе покажу, но прежде всего мы должны разыскать Фолкирка. Уверен – он в Лондоне.

– Я могла бы выманить его, – сказала Розабелла. – Он наверняка следит за домом Ордуэев, и если я пойду по улице, то вполне возможно, его люди увяжутся за мной. Ему нужны мы обе: Анна и я… он так сказал.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III