Антарктическая одиссея. Северная партия экспедиции Р. Скотта
Шрифт:
Шестнадцатого ветер почти утихомирился, и мы смогли пойти на ледник Ньюнса. Сделав там все, что намечали, 17-го уложили вещи и взяли курс на мыс Алэр. Так закончился санный сезон этого года.
ГЛАВА XIII
ИДЕАЛЬНОЕ АНТАРКТИЧЕСКОЕ ЛЕТО
Следующие шесть недель, пока мы ожидали прибытия «Терра-Новы», стояла прекрасная погода – день за днем ярко светило солнце, ветра почти не было. Пингвины
Между пингвинами, как обычно, происходили яростные бои, сказывавшиеся самым пагубным образом на состоянии насиживаемых яиц. Нередко можно было увидеть, как яйца по 15-20 минут катаются около родных гнезд, а самцы, на чьем попечении их оставили ушедшие подкормиться самки, яростно дерутся. На птичьем базаре в то время обращало на себя внимание огромное число бездомных птиц, изуродованных так или иначе, иногда с одним глазом, но не терявших боевого задора – настоящие «хулиганы». Но вот что странно – по сравнению с шумом на острове Дьюк-оф-Йорк на нашем мысу было просто тихо. Словно у пингвинов сильная индивидуальность непременно связана с сильными легкими.
Девятнадцатого ноября, заметив, что к северу от нас лед во многих местах разошелся, мы с Левиком дошли до края припая, чтобы сфотографировать полынью. Там перед нашими глазами разыгралась любопытнейшая комедия. С мыса Адэр к полынье приближались сорок или пятьдесят пингвинов. Ярдов сто [92 м] они шли торопливо, с деловитым видом, затем останавливались и начинали сплетничать, пока самый энергичный не устремлялся вперед, увлекая за собою остальных. Но самое смешное началось, когда они достигли края припая. Каждому хотелось, чтобы в воду первым вошел его сосед. Точно так же ведут себя иногда компании мальчишек, решивших искупаться в холодный осенний день. То один задира, то другой начинал подталкивать своих соседей, но шутливо, безобидно, – не сравнить с расправами, чинимыми над соперниками в брачный сезон. Целью усилий, по-видимому, было столкнуть противника в воду, и одному особенно шустрому забияке удалось-таки загнать своего товарища на край льда, а затем и в море. Но мы и ойкнуть не успели, как он выскочил на лед в нескольких ярдах от места погружения и быстро заковылял обратно к стае, улыбаясь, если только пингвин может улыбаться, во всю свою физиономию. Он с такой скоростью проплыл это расстояние и так быстро появился на льду, что я никак не признал бы в нем того самого пингвина, если бы не своеобразное пятно гуано на груди и шее.
Наконец всеми овладел порыв решительности, и они дружно кинулись на довольно ненадежный выступ льда, который под их тяжестью тут же прогнулся. Тут я смеялся до колик в животе: почувствовав под ногами колебания льда, пингвины в панике повернули обратно и кинулись к берегу, кудахча и ругаясь, толкая и опрокидывая друг друга в стремлении достигнуть твердого припая, прежде чем льдина под ногами разломается окончательно. Трудно понять мотивы их поведения. Скорее всего после длительного пребывания на берегу требуется определенное мужество, чтобы нырнуть в воду. Выйдя на твердый лед, птицы некоторое время стояли, оживленно переговариваясь. Затем один пингвин собрался с силами, всем своим видом как бы говоря: «Ну я пошел», одним движением прыгнул в полынью, а уже за ним поскакали в воду и все, за исключением шести. Они следовали один за другим с такой быстротой, что звук, производимый падением их тел в воду, напоминал громкое бульканье воды, текущей из бутылки с узким горлышком.
С этого времени и до конца месяца, то есть пока мы ожидали судно, научной работы не хватало на троих. Объем наблюдений сократился, и я с успехом справлялся один. Взамен появилось много иных занятий, главными из которых были стрельба в доморощенном тире и изыскание новых видов курева. Не будучи курильщиком, я мог бы и не упоминать об этой проблеме, но ее трудно обойти вниманием. Первоначально потребности участников партии в табаке были обеспечены не хуже иных: на берег выгрузили большой запас табачных листьев, табака трубочного и резаного. Последний, однако, недавно кончился, и некоторые из наших курильщиков, не выносившие флотского табака в чистом виде, разбавляли его разными примесями. У каждого была своя излюбленная смесь.
Мне лучше всего запомнилась смесь под названием «Кресчент-Бей», изобретенная Абботтом и Дикасоном на острове Дьюк-оф-Йорк, когда у них вышел весь табак. Она состояла, если не ошибаюсь, из одной доли флотского табака и двух долей чайных листьев и считалась среди курильщиков вполне достойным заменителем [75] . Как беспристрастный наблюдатель не могу не отметить, что пахла она безусловно на порядок лучше, чем чистый флотский табак в старой трубке Дикасона, закопченном, видавшем виды ветеране, привезенном, возможно, еще сэром Уолтером Рейли с первой партией табака.
75
Курить чай очень опасно – почему-то быстро развивается туберкулез (описано). Видимо, снижается иммунитет именно к микобактериям туберкулеза. (Прим. выполнившего OCR.)
Двадцать пятого ноября был день рождения Дикасона, отпраздновали его по
Теперь, когда у нас стало больше свободного времени, можно было думать и об издании журнала или газеты по примеру предыдущих экспедиций. Потенциальные авторы собрались на совещание, все обещали посильное участие, я был назначен главным редактором – так появился на свет «Ежегодник Адели». Мы не претендовали на высокий литературный уровень, но помещаемые материалы носили в основном актуальный характер, были нам интересны, и издание всех забавляло. В поэме за подписью «Блюбелл», посвященной нашей хижине, разбирались ее достоинства и недостатки.
СДАЕТСЯ Недавние жильцы, покинув этот дом, Спешат вам сообщить – сдается он внаем. Безмерна их печаль – такой оставить рай, Но срочные дела велят сказать «прощай». И вот сей особняк плюс на окрестность вид Оставлены тому, кто хапнуть их решит. И уверяю вас, коль вы и есть герой, Что маклеров зудеть вокруг не будет рой. Не надо здесь платить квартплату и налог И ждать суровых мер за неуплату в срок, Здесь не потащат в суд – похоже, что сюда Еще не добралась истцов-писцов орда. Короче, даже принц тут зажил бы в охотку, Вот так-то! как бы вам не упустить находку! Дом явно удался! Хотя, конечно, в нем, Чуть ветер посильней, и сразу все вверх дном. Мы сами строили… Теперь секрет другой: Все доски – в трещинах и гвозди все – дугой. Последнее, клянусь, хитрейшая уловка (Прямой – сгибается, кривой же входит ловко). Итак, все это – вам! Скорей пускайтесь в путь, Боюсь, еще сезон ему не протянуть.В другой поэме, принадлежащей перу того же автора, говорилось о науке с точки зрения исследователя.
Чуть ветер стих, мы приняли решенье Магнитные проделать измеренья. Мороз был крут, ни охнуть, ни вздохнуть, Но согревал нас тонкой стрелки путь. Да и потом, когда прибор к восходу Повернут, кто там смотрит на погоду? Итак, работа шла, и что за прыть Мы пробовали даже пошутить И, снег вокруг треноги обминая, Кричали стрелке: «Ну, живей, родная!» Но вот на запад обращен прибор, И тут она пошла во весь опор Скакать… О, Боги! Да в таком аллюре Как не узнать самой магнитной бури?! А вот в чем дело было: подзастыв, Один из нас все топал и штатив Лягал – ведь это в школе, по программе, Зубришь: тренога – стул с тремя ногами, У нашей-то, казалось, хватит их На три сороконожки небольших. В конце концов надежную опору Вернув многострадальному прибору, Виновнику же высказав сполна, На стрелку вновь мы глянули. Она Качаться принялась и к нам склоняла По очереди оба острых жала, Мы отмечали сумму двух углов И среднее – вот вам и весь улов! Уже давно закоченели пальцы, Носы же, эти главные страдальцы, Белели так, что боязно смотреть, А ведь еще по меньшей мере треть Нам оставалась. Да, мы не забыли О – черт ее дери! – магнитной силе Я думаю, поймет меня знаток, (Ведь обе стрелки смотрят на восток). Но вот разобрались мы с полюсами И, ледяными жертвуя носами, Продолжили термометру назло Вносить в таблицу за числом число. И наконец момент настал великий, И воздух огласили наши крики, Все позади! А нам пора вперед Внушительный обед нас дома ждет!