Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Античная драма
Шрифт:

Мессенион

Господин мой, ты не знаешь этих женщин.

Менехм II

Замолчи! Если сделаю я глупость, мне же хуже, не тебе. Эта женщина ведь дура; и, насколько вижу я, Будет здесь для нас добыча.

Мессенион

Стой, уходишь? Ну, погиб. Кончено. Теперь бедняга у разбойников в руках. Да и я хорош. Пытался господина удержать! Я ведь куплен, чтоб приказы исполнять, а не давать.

(Носильщикам.)

Ну,
скорей за мной, чтоб мог я вовремя сюда прийти.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Столовая Щетка.

Столовая Щетка

Мне уж больше трех десятков, а еще ни разу я Хуже, гаже и постыдней преступленья не свершал, Чем сегодня. Затесался, глупый, в самую толпу, Там чего-то зазевался, а Менехм — и ускользни! И, наверно, уж к подруге, позабыв меня, пошел… Пусть того погубят боги, кто придумал в первый раз Эти сходки, чтобы время отнимать у занятых, Пусть бы праздных выбирали, чтоб на сходки приходить. С них бы можно за неявку требовать изрядный штраф. Ведь таких людей немало, что один раз в день едят, На обед не ходят, в гости не зовут, — что делать им? На комиции, на сходки пусть заставят их ходить. Вот тогда бы угощенья нынче я не потерял. А уж я-то был уверен, что как следует поем! Но войду, быть может, все же хоть остатки получу… Что я вижу! Уж выходит из дверей Менехм в венке. Кончена еда; пришел я кстати, нечего сказать. Послежу за ним немного; а потом ему задам.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Менехм II, Столовая Щетка.

Менехм II

(Эротии)

Уж будь спокойна, принесу я плащ тебе Чудесно изготовленным и вовремя, Ну, прямо не узнаешь, так изменится!

Столовая Щетка

Так вот каков ты! В переделку плащ несешь, Накушавшись, напившись и меня забыв? Ну, коль теперь обиды я не вымещу, Так больше я не Щетка. Погоди же ты!

Менехм II

Клянусь богами, больше видеть радостей Нельзя зараз нежданно и негаданно! Покушал, выпил, был с гетерой, взял с собой Вот этот плащ и, право, буду с ним таков.

Столовая Щетка

Никак подслушать не могу я слов его. Поди смеется надо мной, насытившись.

Менехм II

Она сказала, что я сам ей отдал плащ, Взяв у жены. Как только я смекнул, что здесь Ошибка, то знакомым с ней прикинулся И уж во всем старался ей поддакивать. Да что еще тут говорить? Ни разу мне Не удавалось пировать так дешево.

Столовая Щетка

Пора в атаку. Руки так и чешутся.

Менехм II

А это кто ж такое приближается?

Столовая Щетка

Ну,
негодяй, как ветер легкомысленный,
Бессовестный, хитрейший и бесстыднейший, За что, скажи, за что ты погубил меня? Небось поспешно убежал ты с форума, Чтоб без меня покончить с угощеньями? Да как меня ты обмануть осмелился?

Менехм II

Скажи мне, парень, что ты пристаешь ко мне? Чего браниться вздумал ты с прохожими? Ведь на слова я делом отвечать могу.

Столовая Щетка

Ты дело-то дурное уж успел свершить.

Менехм II

Пожалуйста, скажи мне, как зовут тебя.

Столовая Щетка

Меня? Да ты смеешься надо мной еще?

Менехм II

Смеюсь? Да никогда тебя не видывал И не знаком с тобою. Но кто б пи был ты, Будь осторожен лучше и не зли меня.

Столовая Щетка

Менехм, проснися.

Менехм II

Да не сплю я, кажется.

Столовая Щетка

Я парасит твой, понимаешь?

Менехм II

Понял я. Ты, парень, — сумасшедший; узнаю теперь.

Столовая Щетка

Скажи-ка мне: сегодня ты похитил плащ И от жены понес его к Эротии?

Менехм II

Не похищал, не относил к Эротии И не женат. Услышал ты, помешанный?

Столовая Щетка

Все кончено! Иль скажешь, не видал тебя Одетым в плащ предлинный?

Менехм II

Ах, презреннейший! На свете скоморохи все, по-твоему, Как ты, чтоб в плащ рядиться? Ты видал меня?

Столовая Щетка

Видал, конечно.

Менехм II

Поскорей проваливай И от болезни поспеши очиститься.

Столовая Щетка

Теперь никак пощады ты не вымолишь. Все по порядку расскажу жене твоей. И мы припомним все твои ругательства… И то, что съел ты без меня, припомнится!

(Уходит.)

Менехм II

Что это значит? Все, кого ни встречу я, Меня морочат… тише, заскрипела дверь.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Служанка, Менехм II.

Служанка

Снеси вот это к золотых дел мастеру, Вели прибавить золота на унцию, — Пусть эту змейку заново отделает.
Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х