Антидот для мага. Дилогия
Шрифт:
— Я же не умею… Пользоваться…
— Жить захотите, сразу поймете, что и как нужно делать.
И после этого он ушёл. Теперь уже не возвращаясь и даже не оборачиваясь. А я осталась стоять, беспомощно глядя ему вослед и не зная куда себя деть. Легкий кинжал сейчас вдруг показался таким тяжелым грузом, тянущим меня к земле. Холодная сталь и вовсе стала ледяной, а камень на рукоятке будто наполнился алой кровью. Нестерпимо захотелось выбросить это оружие. Ведь я никогда и никого не убивала! И не собираюсь! Я же не убийца! Пусть даже меня все считают воплощением кошмара, но я-то на самом деле не такая. Я не смогу. Не смогу отобрать чью-то жизнь.
Страх впился
И почему на сердце так тревожно?
***
— Я рад, что ты пришёл. – Невысокий мужчина откинулся в кресле и погладил свою небольшую бородку. Его янтарные глаза внимательно изучали собеседника, пытаясь выискать хоть какую-нибудь зацепку, но охватывали только гордую осанку и ровные плечи посетителя.
— Вы сами звали меня, Ваше Величество, - склонившись в полупоклоне, проговорил Морано. – И я не мог отказать вам.
— Это, конечно, похвально, - Монфор-л’Амори едва заметно улыбнулся, а затем вновь стал серьёзным, - но у меня есть к тебе важный разговор.
Выпрямившись и кивнув, Морано не спешил сходить с того места, где стоял. Ведь здесь, в личном кабинете его Величества, ловушек было предостаточно. Куда не плюнь – точно попадёшь либо в парализующее, либо в обездвижущее заклятье. Помимо охранных заклинаний и против прослушки, лорд успел разглядеть пару вязей временной слепоты и глухоты, и несколько тактильных силовых заклятий, которые не только воздух из легких выбьют и оставят заметные следы на коже, но и могут лишить сознания на несколько часов. Интересное место выбрал король для разговора, ведь обычно члены совета собирались в большом приёмном зале, а если речь шла об индивидуальной аудиенции, то она проводилась в малом приёмном зале переговоров. Вот только что хочет сказать ему король, раз вызвал лично к себе?
— Присаживайся. – Взмах рукой, и к стулу, находившемуся напротив стола, за котором восседал Монфор-л’Амори, ведёт чистая от заклятий дорожка, по которой Морано ступает с особой осторожностью.
— Ты же знаешь, что мы с твоим отцом дружили? – стоило тёмному сесть, как король заговорил.
— Да, Ваше Величество.
— Хорошо, это хорошо.
– Монфор-л’Амори поднялся из-за стола и зашагал по комнате. Делал он это не боясь попасться на какое-нибудь заклятье – они все «расступались» перед ним. – И именно поэтому я надеюсь, что ты станешь моим союзником в одном очень важном деле. Мне нужен ты. – Король бросил на лорда испытывающий взгляд.
– Мне нужен Посланник Тьмы…
Морано заметно напрягся от его слов, но старался не подавать вида.
— Насколько мне известно, - ровным тоном начал тёмный, - Посланников Тьмы нет на территории Элфгарских земель.
— Почему же нет, - усмехнулся в ответ мужчина, - один из них сейчас сидит передо мной. И не надо мне лгать. – Заметив, как нахмурился Морано, прервал его Монфор-л’Амори. – Твой отец рассказал мне о тебе. И я обещал ему, что позабочусь о его семье и… о тебе в частности. Поэтому я и позвал тебя сюда. Даркхнелл, весь Совет ополчился против тебя. Мои шпионы доложили, что они настроены серьёзно и достаточно одной искры, дабы произошёл взрыв.
— И эта искра скоро вспыхнет. – Хмыкнул Морано, глядя перед собой. Не ожидал он, что абсолютно весь Совет будет против него. Ладно светлые, но в Совете же есть и другие тёмные – их-то что не устроило?
— О чём ты? – Король замер на месте и настороженно взглянул на лорда. – Что за искра?
— Совет
— Что?
– Монфор-л’Амори шумно выдохнул и обеспокоенно затеребил пальцами подбородок. – Это нельзя допустить. Ты же понимаешь, что если они это узнают, тогда я не могу тебе ничем помочь.
А вот это было интересно. Морано внимательно вгляделся в своего правителя и понял одну простую истину - Монфор-л’Амори не лжет. Он на самом деле не причастен к тому письму, что было получено утром. Тогда вопрос о том, кто же ещё знает, что Морано – Посланник Тьмы, остается открытым. И даже ещё более интригующем. Где же он прокололся?
— Поэтому я вдвойне убедился в правильности своей идеи.
– Монфор-л’Амори перестал волноваться, став вновь сосредоточенным. Он прошёл за свой стол и чинно сев, сложил перед собой руки в замок. Теперь он был полон решимости. – Мы должны уничтожить Совет.
— Ваше… - речь короля настолько поразила тёмного, что он не мог найти слов, чтобы ответить.
— Ой, перестань, Морано, - отмахнулся Монфор-л’Амори от шокированного лица лорда, с которого за секунду слетела маска отчуждённости и спокойствия. – Время меняется. И вскоре грядут большие перемены. А тут либо мы – либо они. Пойми, Совет утратил былое величие. Теперь это просто гонка за власть над всеми. Даже надо мной! А ведь я – король! – с этими словами мужчина ударил кулаком по столу. От удара всё, что находилось на его поверхности, подпрыгнуло. – Я устал быть пустым местом! Зачем вообще нужен король, если решает всё кучка зажравшихся особ, каждый из которых кривит перед тобой лицо в неискренней улыбке, а стоит отвернуться – плюёт в спину, насмехаясь? Мы с Дареллом хотели не этого…
После этих слов Монфор-л’Амори замолчал. Тень печали легла на его лицо.
Король прикрыл глаза, предаваясь воспоминаниям. В то время как его собеседник едва держал себя в руках. То, что сейчас услышал Морано – перевернуло с ног на голову его и так сумасшедшее существование. А предложение короля и вовсе выбило почву из-под ног. Стена отчуждённости рухнула в одно мгновение, а тьма заполняла всё изнутри, захватывая и разум, и душу в свои тиски. И как сквозь вату слышались слова говорящего:
— Я тогда ещё не был королём. Я даже не был преемником Ксаара Третьего. Им был твой отец. Представляешь, Дарелл Морано мог стать следующим королём. И я был рад за него – рад за друга. И всё шло замечательно: наши большие планы должны были вот-вот осуществиться. Но случился этот прорыв границы, Бездна его поглоти! В срочном порядке туда отправили весь Совет, кроме действующего короля естественно. Вместе с небольшим отрядом мы перенеслись на то место, где граница исчезла. Каково же было моё удивление, когда я понял, что защитная стена исчезла не только в одном месте, а везде! Полностью! Пришлось очень быстро восстанавливать её, но за это время много нечисти перебралось на нашу сторону. Пока отряд отбивался от них, мы с Советом пытались восстановить границу, но сделать это не получалось. Тогда Дарелл отправился на поиски того, кто мешал нам восстановить защитный барьер. И он нашёл его. Ценою своей жизни. Знаешь, кто убил твоего отца?