«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4
Шрифт:
Улисс. Послушный небесам, могу ль что преименить?
– Ах! Если б никакой нам крови не сронить!
Гекуба. Нет, нет! мой долг велит -
В ней вместе умираю!
Улисс. Твой долг исполнить то, что я повелеваю.
Гекуба. Ничто не отделит, ничто меня от ней!
Улисс. Я должен разлучить вас властию своей!
Поликсена. О
К печалям матери имей благоговенье! (к матери)
Уступим варварству насильственных властей,
Избавим честь свою от рабственных цепей!
–
Уже ли хочешь ты, чтоб воин раздраженной
Влача тебя в пыли среди толпы надменной,
Свирепо посрамлял и сан твой и лета!
– Нет, нет! – избавимся последнего стыда!
–
О матерь нежная! – не отдаляй разлуку,
В последний раз простри к несчастной дщери руку,
Да наслаждусь еще я нежностью твоей!
В последний вижу свет родительских очей!
В последний раз тебя мой голос призывает… -
Все меркнет… грозной ад врата мне отверзает!
Прости, прости! (к Улиссу) Пойдем!.. Готова смерть приять!
Гекуба. Остаток горестной от многих милых чад!
Ты шествуешь на смерть, а мне звучат железы,
На цепь позорную мои польются слезы…
Чего мне более, чего на свет ждать?
–
Поликсена. Что мне родителю, что Гектору сказать?
–
Гекуба. Да смертный час пошлют Гекубе в утешенье!..
Поликсена. О матерь! изреки на мне благословенье!
Гекуба. Погасла радостей надежд, моих заря!
–
Поликсена. Где брат мой Полидор? где милая сестра?
–
Гекуба. Как знать!.. предчувствую… всего, всего лишилась!
Судьба от первых дней на дом наш вооружилась!
–
Поликсена. Нет! сын твой жив? в нем Бог тебя вознаградит!
Он вежды матери слезящие смежит! – (к Улиссу)
Пойдем…. покрой мой взор повязкою священной,
Я не могу взирать на вид ее смущенной!
Я смерть могу снести, – не в силах видеть слез!
Веди меня, куда назначил суд небес!
–
Xор Троянских девиц
О вы, ветры моря грозные,
Ветры, спутники несчастливых!
Ах! куда, куда несете вы
Горды храмы мореходные
По долинам светлой влажности?…
Там
Где звучат ко мне приветствие
Цепи плена бесконечного?
–
Где воссяду я на праг врат,
Ожидая слова грозного
От тиранов веселящихся?
–
Ты ли, берег стран Дорических,
Окропишься током горьких слез?
–
Вы ль, утесы Фив кремнистые,
Повторите вопль страдание,
Повторите стон невольницы?
–
Или там мне должно кончить жизнь,
Где родитель вод питательных,
Апидан поля пространные
Богатит живою влагою?
–
Или там, где пальма первая,
Где священный Лавр, по манию
Сына светлого Латонина,
Вдруг расширил ветви юные?
–
Там ли с девами Делийскими,
В след богини-звероловицы,
Прославлять я стану крепкой лук
И стрелу неизбежимую?
–
Иль во граде дщери Зевсовой,
Колесницами гордящейся,
Блеском пурпура одеянна,
На коврах цветных, лазоревых,
Стану я коней закладывать,
В колесницу ярка золота?
–
Иль ко племени Титанову,
У которого Зевес отнял
Искру пламени священного,
Понесешь меня попутный ветр?
–
Ах, прости земля родная!
Реки, рощи, дом отеческий!
С вами я навек рассталася!
Не увижу боле милых чад,
Не увижу я родителей!
– Живы ль, живы ль незабвенные!..
Но и смерть для вас есть счастие,
Смерть приятнее неволи злой!
Ах! я скоро, скоро, в бедствиях,
В град чуждом, повелительном
Заключу обеты брачные
С божествами преисподними!
(Гекуба, простертая во прахе, в беспамятстве.)
Хор. О матерь Пергама! внемли друзей стенанья!..
Закрылся свет очей. – Всесильный! – Нет дыханья!
–
Вестник. Гекубу ль вижу я!.. О тайный, грозный рок!
Сколь быстр и гибелен превратностей поток!..
Се счастливых Троян Царица вознесенна,
Раба! и в нищете, и чад своих лишенна!..
Страдалица, открой померкших взоров свет!
–
Восстань, несчастная, восстань для новых бед!
Гекуба. (В исступлении) Меня, меня на
казнь! – о, весишшк благодатный!.
Готова! – к дочери, к родным… О, час отрадный!
Пойдем! – скорей, скорей…