Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Антика. 100 шедевров о любви». Том 5
Шрифт:

Вестник

Нет, не уйдешь… Сперва открой всю правду.

Лихас

Ну, говори… ведь ты молчать не любишь.

Вестник

Про пленницу, что ты сюда привел…Ты понял?..

Лихас

Понял. Но к чему вопрос?

Вестник

Не говорил ли ты – и скрыл потом, —Что ты ведешь Еврита дочь, Иолу?

Лихас

Кому я говорил? Кто подтвердит,Что от меня такие речи слышал?

Вестник

Да многим говорил… Толпою целойНарод трахинский слушал твой рассказ.

Лихас

Я
говорил: есть слух. Предположена
И верное известье – не одно.

Вестник

Чего предполагать! Не клялся ль ты,Что к нам ведешь ее – женой Геракла?

Лихас

Женой? Нет, ради всех богов, царицаДостойная, – что это за чудак?

Вестник

Чудак слыхал: из-за любви к ИолеВесь город был спален, что не ОмфалаТому виной, а вспыхнувшая страсть.

Лихас

Владычица, вели, чтоб он отстал, —Разумному ли говорить с безумным?Вестник уходит.

Деянира

Нет, заклинаю Этою дубравной,Вершиной Громовержца, – мне не лги!Ведь речь ведешь ты с женщиной не слабой,Но знающей мужей. Я понимаю:Не может быть любовь их постоянной.Кто Эросу в борьбе противостанет,Как на бою кулачном, – тот погиб!Бессмертными, и теми правит Эрос,И мною, как и всякою другой.Поистине была бы я безумной,Виня супруга, впавшего в недуг,Или ее, участницу несчастья…В беде еще не вижу я позора.Но если лгать учил тебя Геракл, —Ты у него худому научился.А если ты учитель сам себе, —Стремясь к добру, не окажись злодеем.Скажи всю правду. Заклеймен свободныйПозором, если уличен во лжи.Да и не скроешь правды, не удастся.Те, с кем ты говорил, расскажут мне.Быть может, ты боишься? Не робей!Мне не узнать всей правды – вот что горько.А разве страшно знать? Других – и многих! —Не приводил ли раньше мой Геракл?И ни одна ни разу от меняНе слышала попрека… Если ж этаИстаяла от страсти, – все равно,Я первая о ней ведь сокрушаюсь.Всю жизнь ее сгубила красота,И родину свою она невольноПовергла в рабство. Если что случилось,Роптать уж поздно. Нет, хитри с другими,Прошу тебя, – со мной же будь правдив.

Хор

Она сказала дельно. Не придетсяТебе жалеть. С царицей мы согласны.

Лихас

О, если, госпожа, как человек,Ты понимаешь все и не ревнуешь, —Я истину открою, не таясь.Все было так, как этот рассказал:Безмерной страстью к ней Геракл охвачен.Эхалия, ее несчастный город,Из-за нее копья добычей стала.Что ж до него – он не велел скрыватьИль отрицать пред кем-нибудь. Я сам,Владычица, боясь печальной вестьюОбидеть сердце женское твое,Так провинился – ежели виновен.Теперь, рассказ прослушав до конца,Прими ее, и пусть твои слова,К ней обращенные, пребудут крепки.Ведь он, чьих рук необорима сила,Любовью к ней всецело побежден.

Деянира

Согласна. Так и надо. Мы не станемУсиливать постигшее несчастье,Вотще борясь с бессмертными. Войдем!Тебе скажу, что передать Гераклу,И дар ему свезешь дарам в ответ.Не отпущу с пустыми я рукамиПриведшего мне целую толпу.

(Уходит.)

Стасим Первый

Хор Строфа 1

Что ни бой, всегда с победойМногомощная Киприда.О бессмертных промолчу:И Кронида она обольстила,И Аида пленила, властителя ночи,И Посейдона, земли колебателя.Чтобы ложе делить с Деянирой,Сколь могучие в бойВыходили соперникиПод удары свирепые,Под слепящую пыль!

Антистрофа 1

Бог речной – четвероногий,Круторогий, бык могучий —Ойниадский [62] АхелойИ из Фив появившийся Вакховых, [63] С
луком изогнутым, копьями, палицей
Сын Алкмены, – тут ринулись оба,Бились ради прекрасной невесты,Но отчаянным боемБраков добрых богиня,Золотая Киприда,Управляла одна.

Эпод

62

Ойниадский. – Ойниады – приморский город Акарнании у устья Ахелоя.

63

…из Фив… Вакховых… – Вакх (Дионис) был сыном Семелы, дочери основателя Фив, Кадма.

В кулаки бросался мощный,Тетива звенела. Слышно:Бычий рог трещит. ОбъятийНе разжать. Сулит погибельЛоб наставленный. Сшибаясь,Оба – грозные! – кричат.А она вдали – красавица —На холме одна сидела,Ожидая мужа милого.Долго длилась эта битва.Двум желанная невестаМолча в ужасе глядела, —И, как телочка от матки,Вдруг от матери ушла.

Эписодий Второй

Деянира

Пока, подруги, с пленницами гостьПрощается, сбираясь в путь обратный,К вам, милые, я выйти поспешила,Поведать вам, что я предприняла,Печалью поделиться и поплакать.Ведь деву ту – нет, верно, уж не деву! —Я приняла, как корабельщик груз,Погибельный для сердца своего.Теперь мы обе на одной постелиЖдем тех же ласк. Вот дар мне от ГераклаЗа то, что я очаг блюла так долго,Считая мужа преданным и честным.Я на него сердиться не могу:Необоримым болен он недугом.Но с нею вместе жить… О, кто бы могДелить с другой единого супруга?Я вижу все: краса ее в расцвете,Моя же – увядает. Взор мужчинРвет первый цвет, иного им не надо.Боюсь, Геракл, зовясь моим супругом,На деле другом будет этой, новой.Но я сказала: гнев не подобаетРазумным женам. Я открою вам,Чем думаю помочь своей невзгоде:Есть у меня от чудища подарок, —Хранится много лет в сосуде медном, —От Несса [64] космогрудого; когдаОн умирал, дар этот, юной девой,Я получила. Чрез Евен [65] глубокийКентавр людей переправлял за плату,Без паруса и весел, на руках.Когда я молодой женой ГераклаУехала, покинув дом отцовский, —Меня он нес. Вдруг посредине бродаБесстыдною рукой меня схватил.Я вскрикнула. Геракл мой в тот же мигКрылатую пустил стрелу, и в грудьОна со свистом чудищу вонзилась.И Несс сказал, кончаясь: «Дочь Ойнея,Поверь моим словам – себе на пользу:Ведь я тебя последней перенес.Коль ты мою запекшуюся кровьСберешь руками, там, где черным ядомОкрашена она Лернейской Гидры,В ней обретешь ты приворот надежныйДля мужниного сердца: никогдаОн женщину другую не полюбит».Все это мне припомнилось, подруги.Я бережно хранила сгусток в доме.И вот, хитон я смазала той кровью,Как Несс велел перед кончиной. ДелоСовершено. Я колдовства не знаюИ не терплю причастных колдовству, —Но, может быть, приворожу ГераклаИ одолею чары этой девы.Так поступить решилась я. Но еслиМой шаг безумен, отступлюсь сама.

64

Несс – кентавр, которого убил Геракл стрелою, отравленной желчью Лернейской Гидры, чудовища с девятью головами. (См. ст. 588.)

65

Евен – река в Этолии.

Хор

Нет, если ты уверена в успехе,Поступок твой, нам кажется, не плох.

Деянира

Да, в средстве я уверена, хоть раньшеЕго мне не случалось испытать.

Хор

Предпринимая, надо знать наверно, —А у тебя есть вера, знанья – нет.

Деянира

Узнаем скоро. Вижу, он выходитИз двери: в путь обратный собрался.Но сохраняйте тайну! Если скрытПроступок наш, то не позорен он.
Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1