Антология советского детектива-39. Компиляция. Книги 1-11
Шрифт:
Торопов старательно и довольно правдоподобно зашмыгал носом.
— Ну да, когда ты в форме, женщины гроздьями виснут на тебе… Что ж, если наш главный козырь — твое обаяние — исключается, то придется использовать другие способы. А их, собственно говоря, остается два. Первый — это придумать какую-нибудь правдоподобную, слезливую историю, более или менее убедительно объясняющую наш интерес к зарезервированным Алтыновой книгам.
— А второй?
— Подкуп! — веско бросил Головин. — Деньги-то у нас есть, а библиотекарши получают мало — сам знаешь.
Услышав про подкуп, Петр вздрогнул
— И на каком способе ты остановился?
— На втором. Причем конверт с деньгами передавать будешь ты. Обаяние взяткодателю совсем не требуется.
— Я никогда этого не делал… У меня не получится… — заныл прихворнувший сердцеед.
— Ну ладно, не дрейфь! — сжалился Сергей. — Пока я ничего еще не решил. Скорее всего, придется использовать комбинированный подход. Будем действовать по обстоятельствам…
Из всех сотрудниц библиотеки, работавших на выдаче литературы с полок бронирования, Головин и Торопов выбрали невысокую, скромно одевавшуюся, но очень милую женщину с рассеянной улыбкой, голову которой украшали легкомысленные завитушки. Было такое впечатление, что она в прямом и переносном смысле витает в облаках.
Друзья подошли к ней в конце рабочего дня, когда шансов спокойно пообщаться было больше.
— Сегодня книги мы уже не выдаем, — на секунду подняла женщина глаза. — Через полчаса библиотека закрывается.
Парни потоптались, посмотрели друг на друга. Отступать было некуда.
— Мы к вам по другому поводу! — негромко, но твердо сказал Сергей. — Простите, с вами можно поговорить?
Только сейчас библиотекарша спустилась на землю и сфокусировала взгляд на стоявших перед ней молодых людях. Парочка была еще та: один парень — длинный, худой, нескладный — судорожно тискал потрепанный кожаный портфель и вот-вот должен был оторвать ручку, а у другого — коренастого рыжего крепыша — волосы торчали так, словно через него пропустили электрический ток.
— Поговорить? — удивленно переспросила она. — О чем?
— Вопрос деликатный… — напустил тумана долговязый. — Вы можете нас очень и очень выручить. Практически речь идет о жизни и смерти.
Женщина испуганно откинулась на спинку стула.
— Видите ли, мы студенты, учимся в МГУ. И нас угораздило серьезно испортить отношения с одной из преподавательниц. Она пообещала, что поставит нам на экзаменах двойки и вообще выгонит из университета. Это будет конец всему, катастрофа! К тому же у меня больная мама. — Сергей попытался, чтобы его голос звучал как можно жалобнее. — И у моего друга отец недавно лежал в больнице с инфарктом…
— Два раза, — невпопад вставил Петр.
— Наши родители не перенесут, если нас и в самом деле выставят.
— А я-то тут при чем?! — окончательно растерялась библиотекарша.
— Сейчас объясню. Дело в том, что та преподавательница — ну, с которой мы поссорились — часто бывает в вашей библиотеке. Фактически через день… Она здесь готовится к занятиям и тому подобное… И, насколько мы знаем, оставляет книги на полках бронирования. Если бы нам было известно, какую конкретно литературу она использует, мы, понятно, смогли бы лучше подготовиться к экзаменам. Ну, вы меня понимаете… — заговорщически понизил он голос.
Эту дурацкую, шитую белыми
Минуты две женщина пыталась переварить все сказанное. Потом ее прекрасные глаза стали расширяться от благородного гнева, словно она услышала просьбу пересыпать страницы книг ядовитым порошком.
— То есть вы хотите, чтобы я вам докладывала, что берут наши читатели?! — трагическим шепотом уточнила библиотекарша.
— Ну не все ваши читатели, а только один, — еще сопротивлялся Головин. — Точнее, одна.
— Да какая разница?!
Она разглядывала их, как может разглядывать женщина мерзких мохнатых пауков, мышей или покрытых липкой слизью бородавчатых жаб.
— Послушайте, — подключился к уговорам Петр, — если бы мы хотели эти книги украсть, сжечь, тогда можно было на нас так смотреть. А мы всего лишь хотим их изучить! Понимаете? Что здесь плохого?!
— Даже не надейтесь, что я буду вам помогать! Как вы вообще могли о таком просить?! — с поразительным для ее мягкого облика презрением и благородством фыркнула библиотекарша. — И чтобы я вас больше не видела!
В этот момент к столу подошел какой-то мужчина с внушительной стопкой потрепанных фолиантов в руках, а за ним встали еще две девчонки — библиотека закрывалась, и все спешили сдать книги. Друзьям пришлось отойти в сторону, но они не уходили. Наконец очередь растаяла.
— Вы еще здесь?! — удивилась женщина. — Напрасно теряете время.
Петр подтолкнул Сергея в спину. Тот покачнулся, набрал полную грудь воздуха и неожиданно даже для себя пискнул:
— Мы вам заплатим.
— Что?!
— Мы заплатим. Честное слово! Сколько вы хотите за информацию о книгах на бронеполках?
Библиотекарша не просто покраснела, а стала фиолетово-малиновой.
— Я сейчас вызову охранника! Он выставит вас за дверь да еще навсегда заберет читательские билеты! Вот наглецы! — кипела она. — Мальчишки, а уже такие испорченные!
Продолжать дискуссию не имело никакого смысла. Дальнейшие уговоры этой женщины наверняка переросли бы в крупный и пошлый скандал. И если бы в конечном счете их действительно выставили и лишили права посещать библиотеку, то ничего хуже и придумать было нельзя. Тогда они вообще не смогли бы следить за Алтыновой, получать хоть какую-то информацию об игре. Понимая это, друзья бесславно ретировались.
Когда на следующий день Инга услышала краткое изложение истории неудавшегося подкупа библиотечного работника, на нее напал приступ гомерического смеха.
— Какие же вы еще дети, — констатировала она и заметила Петру: — А то, что ты подразумеваешь под словами «личная жизнь», у сорокалетних бывает чаще, чем у тебя.
— Ты хочешь сказать, что и мои родители занимаются этим чуть ли не каждый день? — озадачился Торопов.
— Скорее всего. А откуда у тебя могли бы взяться две сестренки и брат?