Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Леди Орис, стройная блондинка средних лет была одной из самых красивых женщин, которых мне доводилось видеть, и одной из самых отзывчивых. И потому я начала без предисловий:

— Можно не скромный вопрос, вы не знаете размера назначенной нам стипендии?

— Трудяжка, — по-доброму подтрунила преподаватель, — идем, посмотрим.

Пока спускались на нижний этаж, леди Орис весело поведала о том, что я фактически уже знала из разговора между директором и профессором Сэдром. Потом о том, что теперь мы будем заниматься весь день, а не только до четырех вечера, как было

ранее, зато выходные освобождались полностью, и я уже сразу прикинула, что в свободные дни смогу подрабатывать в таверне.

Спустившись в учебную часть, леди Орис приказала подождать за дверью, сама отправилась в подруге леди Никки, секретарю по учебной части. Вернулась спустя минуты три всего, протянула мне свиток и быстренько зашептала:

— Держи свое расписание до весенней сессии. Стипендия три серебряных, не мало, в принципе.

Я прикинула, что это чуть меньше, чем я зарабатывала в таверне, с другой стороны в весеннее время мой заработок падал до семи медных за ночь, так что примерно столько же. Это радовало.

— У тебя увольнение на сегодня, — продолжила леди Орис, — реши дела с работой, больше совмещать не получится, да это и запрещено указом директора. Все, милая, беги, будь осторожна в городе.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я и убежала.

Пробегая в своем старом плаще через двор академии, я испытывала странное нечто, и почему-то побаивалась открыть ворота. К счастью гоблин был на своем посту:

— Бежишь увольняться? — весело поинтересовался он. — Мои соболезнования Бурдусу?

— С чего это? — я удивленно посмотрела на привратника. — Подавальщиц много, замену мне найдут быстро.

— Ой не скажи, Дэйка, — гоблин важно языком пощелкал, — до тебя чуть ли не каждый день подавальщицы менялись, а ты четыре года почитай продержалась.

Просто у остальных выбор был, а у меня… единственное, что я хорошо умела, это помалкивать, да прислуживать.

— Иди уже, — Жловис открыл калитку с видом, как будто только что ворота распахнул, — возвращайся поскорее, у нас сейчас правила строгие, комендантский час вводим.

— И во сколько? — тут же спросила я.

— Сегодня до десяти, потом будет до семи вечера, иди, Дэйка, да поторопись.

Я поторопилась. Закат уже миновал, сумерки быстро сгущаясь опускались на город, легкий морозец сковывал узором грязные лужицы стаявшего снега. В Ардаме всегда была вот такая сырая и грязная зима, у нас все иначе — белые сугробы накрывали дороги и дома, превращая все в подобие детских сказаний. Зато в столице Приграничья не представлялось возможным встретить посреди города грызля или другую смертельно опасную нечисть, от голода полезшую в людские селения.

Торопливо пройдя по улицам Ардама, я свернула в проулок, срезая путь до таверны, и остановилась. Там, среди бочек с углем, которые по вечерам развозили заказчикам, стояли тролли. Медленно, осторожно, и стараясь не делать резких движений отступаю обратно. Проулок мне удалось покинуть незамеченной! Отдышавшись, постаралась не думать о плохом и пошла более длинным путем, все рассуждая о том, что троллям наемникам делать в городе?!

Троллей я боялась, действительно боялась. Слишком вспыльчивые, слишком агрессивные, продажные и считающие что доблестная смерть, это смерть в бою, а старость удел слабаков и трусов, тролли часто сначала делали, а потом осознавали последствия. Большинство висельников было именно из троллей, да и по тюремным камерам их преобладающее большинство обреталось, но тролли полунежить, и на место одних, всегда приходили другие.

Добравшись до таверны, я торопливо вошла в неприметную дверь и на мгновение прикрыла глаза, едва аромат крема с корицей охватил сладким вихрем.

— Да-да, твой любимый, — отозвался Тоби.

Радостный оскал нашего повара был именно тем, чего мне так не хватало весь этот суматошный день.

— Привет, Тоби, — наплевав на все, подошла, обняла его могучую спину.

До груди было не добраться, так как даже разговаривая со мной, он одновременно помешивал крем правой рукой, а левой держал ложку с соусом, который пробовал, но и его нужно было постоянно помешивать.

— Увольняться пришла, — догадался вдруг Тоби и до этого прямая спина чуть сгорбилась.

— У нас новые правила, — пробормотала я.

— Жаль, — прошептал повар, но тут же выпрямился, и весело добавил. — Зато высыпаться начнешь, со всем этим сбродом общаться не придется, человеком себя почувствуешь.

Ну да… человеком.

— Тоби, — я отошла от него, сняла пальто и присела за стол, — вот скажи, с чего взрослому состоявшемуся мужчине, помогать простой никому не нужной девушке?

Некоторое время он еще варил крем, а я знала, что лучше не отвлекать. Но едва ароматная субстанция приобрела ореховый оттенок, Тоби снял с огня, переставил на паровую баню, уменьшил до минимума огонь под соусом, проверил мясо, выключил похлебку. И вот после этого, повернулся ко мне, скрестил руки на груди и понеслось:

— Да знаем мы уже все, Дэйка. — мне такое начало беседы совсем не понравилось. — Лорд Шейдер ради тебя сюда годами ходил, все смотрел да облизывался. Но терять расположение Бурдуса не хотел, вот и не трогал. А вчера ты зачем с ним села? Тут уж хочешь, не хочешь, а и твоя доля вины есть, Дэй. Жаль, меня не было, я б тебе мозги быстро вправил. И потом, ты зачем с ним пошла?

— А ты откуда знаешь? — удивилась я.

— Да это сегодня новость дня, — Тоби криво усмехнулся. — Все друг другу только и рассказывают, как Дэйка подавальщица не смогла сказать «нет» лорду и тот с ней церемониться не стал. Послать его надо было, Дэя, послать! Он перед приходом сюда у почтенного оборотня Аруса в таверне так набрался, что еле встал, но ужинать сюда пришел! Тебя повидать! Куда только Сэл смотрела!

Но меня все еще интересовало:

— А как все узнали?

— Да как, как, — Тоби обернулся к плите, помешал соус, — там вдове не спалось, увидела Шейдера у стены поджидающего кого-то, там стражник вышел освежиться, и тоже засек, там гоблин у стены увидал, потом побежал вашему Жловису докладывать, так-то и сложилась полная картина. Одно хорошо — директор ваш новый настоящий мужик, сразу вмешался.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия