Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези
Шрифт:
– Мне ведь еще надо оставить на аренду какого-никакого жилья, и на питание.
– Гло, ты в своем контракте увидела что-нибудь кроме недельной зарплаты?
– ласково поинтересовалась Пурга.
– Э-э… Если честно, то нет. У меня такая каша в голове сейчас.
– Хэх! Каша! Ну, так вот: ты - матрос, значит, жилье и фастфуд у тебя шипперские.
– В смысле, за счет нанимателя?
– на всякий случай, уточнила Лотти.
– Точно!
– русская кивнула, - И не ломай голову экономико-бытовой арифметикой.
– Принято! –
…Они достигли Лими-Хайвей (кстати, хайвей - только название, а на самом деле, это просто улица вдоль залива около центра города). Слева боковые улочки, застроенные разнородными двух-трех этажными домами в стиле «ранний модерн», карабкаются по склону к середине острова, но останавливаются, упираясь в резкий подъем, и выше на острове хозяйничают исконные джунгли. Справа узкая пальмовая аллея, где туземные женщины гуляют с мелкими детьми, и прицениваются к товару уличных торговцев. За аллеей - бетонная набережная, и туземные дети постарше балуются, ныряя с парапета. Некоторые пальмы украшены большими воздушными шарами с приглашениями куда-нибудь, где что-то продают, или чем-то кормят. Последнее вызывало у Лотти отклик.
– Слушай, Пурга, может, остановимся, и съедим что-нибудь?
– Хэх! А ты что, не пожрала на базе Хаэдау?
– Просто, у меня вчера был тяжелый день, и аппетита ноль.
– Хэх… - повторила русская, - …А сейчас?
– Сейчас не ноль, - ответила австралийка.
– ОК, Лотти, давай уточним: мясо, рыба, овощи, пирожки? Тут кухня ну любой вкус.
– Пурга, а есть тут что-нибудь вегетарианское? У меня временная нелюбовь к мясу.
– Aita pe-a, сейчас будет вегетарианское… - Пурга плавно повернула руль, и…
…Квадро-амфибия откатилась на одну из боковых улочек, проехала сотню метров, и остановилась около дома с лесенкой и стеклянной дверью цокольного этажа. Над этой дверью была картинка: хоровод смуглых танцовщиц вокруг синекожего музыканта со свирелью, и надпись: «Anandacha kaife».
– Типа: харе Кришна, - пояснила Пурга, и изящно перепрыгнула через бортик квадро-амфибии. Лотти последовала ее примеру, и поинтересовалась:
– А ты когда-нибудь ела в этом кафе?
– Да. В моей жизни тоже случается вегетарианское настроение. Ну, что: заходим?
– Заходим, - решила австралийка.
Кафе было небольшое: десяток круглых столиков в форме грибов со стульями в форме фужеров. Интерьер в цветовой гамме: зеленое яблоко и светлое дерево. Персонал - две девушки и два парня. Лотти села за столик, и пригляделась. На вид - индусы, но…
– Верно мыслишь, - сказала Пурга, - усевшись рядом, - они не индусы, а индоканадцы, прибыли из Торонто в позапрошлом году помогать беженцам - индофиджийцам.
– А-а... Я слышала об этом: путч генерала Тимбера на Фиджи, религиозно-этнические чистки. Пурга, как ты догадалась, что я подумала о происхождении персонала?
– Для работы пресс-секретарем,
– Пурга!
– укоризненно сказала девушка-индоканадка, - Зачем ты называешь фуражом человеческую пищу?
– Дорогая Сарасвати, - проникновенно ответила русская, - мы с тобой знакомы больше полутора лет, и ты знаешь, что я очень плохая девочка. Такая у меня карма, прикинь?
– Пурга!
– окликнул парень из-за стойки, - Тебе, видимо, соевый сет, а твоей подруге?
– Я буду то же самое, - сказала Лотти.
– Вот, Ираван, - заключила Пурга, - нам два соевых сета, и желтый shmurdyak.
– Имбирный напиток?
– уточнил Ганеш неканонический термин «желтый shmurdyak».
– Точно, Ираван! Ты сверхчеловеческий гений межкультурной коммуникации. Вот.
– Ужас!
– прокомментировала Сарасвати, и спросила у Лотти, - интересно знать: Пурга всегда такая колючая, или только здесь?
– Мы познакомились сегодня, - призналась австралийка, - я нанялась в клуб Хаэдау.
– Если только сегодня… - произнесла Сарасвати, - …Тогда ты, конечно, не знаешь.
– Сарасвати!
– позвала другая девушка, стоявшая сейчас у двери, - Пожалуйста, помоги разобраться с этим робороллером! Он не хочет открывать свой контейнер.
– Пойдем, посмотрим вместе, - предложила Пурга, - и они вышли на улицу.
Робороллер напоминал обычный моторный трицикл с кузовом (известный в мире, как «тайское такси» или «тук-тук»). Но тут не было места водителя - просто, контейнер на моторном шасси. И этот контейнер отказывался открываться, сколько не вводи код на панели хвостового люка. Пурга почесала в затылке, затем, молча, взяла свой витифон и набрала адрес роботранспортного агентства, начертанный на борту робороллера.
– Алло, это «Vilagistic»?
… - Классно! «Anandacha kaife» на связи. Ваша тачка игнорит код заказчика груза.
… - Нет, бро, у нас верный код. А у вашей тачки фэйл. Давай уже, решай нах вопрос.
… - Ну, воевала. Суб-лейтенант Пурга, 4-е авиакрыло дивизиона Фрума. Что с того?
… - Так, сержант Макалоа из 2-го авиакрыла, объясни: к чему эта нежная прелюдия?
… - Говоришь, надо снять щиток со значком «две молнии», и там как в сервоприводах летающей торпеды «Wrong-turn». Классно! А с хера ли я должна заниматься этим?
… - Верно мыслишь, Макалоа. Ты мне - я тебе, как hombre и hombre.
… - Ну, к примеру: найди флоллер, что за 200 фунтиков, но с дисконтом половина.
...
– Царапины на корпусе - хер с ними. Флоллер чтоб ездить, а не чтоб любоваться.
… - Вот это уже слова hombre. Куда, говоришь, подъехать за флоллером?
… - ОК, я буду там через 2 часа. Прикинь: я сюда пришла пожрать. Но сначала я решу проблему. План такой. Сейчас я найду резиновые перчатки, и сниму щиток. А ты пока готовься говорить по шагам: что надо делать в распределителе сервоприводов. E-oe?