Араб Рассекающий Демонов
Шрифт:
Выехав из деревни, я остановил повозку и слез с неё, уставившись на заросшую дикой травой и цветами поляну, с еле видными макушками могил на ней, что чуть возвышались над молодой зелёной травой.
Подойдя к десяткам хлипких, сделанных из деревяшек могил, я просто сел рядом с ними в позу лотоса и закрыл глаза. Никаких молитв я не знал, ведь за обрядами погребения и поклонения я никогда не наблюдал, поэтому всё, что мне оставалось - просто приехать сюда, для того чтобы заменить уже разваливающие надгробия новыми.
Спустя десяток минут, я, наконец,
Вскоре, заменив все надгробия на новые, я снова окинул взглядом эту поляну, после чего развернулся и вернулся обратно к повозке, сев на которую, отправился на выход из деревни. Тем же путём я вернулся в Асакусу и собрался было точно так же быстро оттуда уйти, но внезапно я заметил на пристани вдалеке знакомый корабль.
Застыв на месте, я нерешительно посмотрел в его сторону несколько раз и, разочарованный в себе, вздохнул, не став подходить к нему.
«Ещё не время» - утешал я себя, но внутри понимал, что я просто забоялся подойти к капитану Чжану и объясниться перед ним, рассказать обо всём, что случилось.
С угробленным настроением я вернулся в поместье бабочки, где сразу же получил известия от ворона, что на отборе произошло какое-то странное событие, требующее присутствия и обсуждения всех столпов. Как только я это услышал, я уже начал думать, что сам Мудзан заявился на отбор и убил всех, кто там был, но быстро отбросил подобные мысли, так как тогда сообщение было бы совсем другого содержания.
Проверив, был ли кто-то в поместье из девушек, я никого не обнаружил и, не успев даже принять ванну и выпить чая, отправился в штаб-квартиру истребителей демонов с диким желанием узнать, что же там такого случилось, что требует присутствия всех столпов.
Глава 33
Поднимаясь по тропинке к зданию штаб-квартиры истребителей демонов, я жевал какую-то сладость, которую несколько дней назад купил, но благополучно забыл о ней, и только у подножия горы вспомнил о ней. Вкус у закуски был не плохой, но думал я не о нём, а о причине созыва всех столпов.
Совсем недавно состоялось собрание по поводу появления Мудзана и моего назначения в столпы, и уже через полторы недели созывают новое, на котором снова должны присутствовать все из столпов. Это откровенно настораживало, так как была вообще не понятна причина, но игнорировать приказ начальства было нельзя, поэтому вот он я, поднимаюсь по этой чёртовой горе.
«Надеюсь я не приду, как всегда, последним» - подняв взгляд к небу и, увидев, что солнце практически в зените, я понял, что у меня ещё довольно много времени.
Заметив показавшееся
«Какого хрена они все уже здесь? У них что, вообще дел никаких нет, кроме как ждать приказа от главы?» - раздражённо подумал я, направляясь к Канаэ и Шинобу с намерением спросить, в чём собственно дело.
—Привет, девочки, - поздоровался я кивком с сёстрами и бросил взгляд на стоявшего в отдалении ото всех столпа воды.
– Расскажите, что тут происходит и зачем нас тут собрали?
—Привет Амир, - блеснув милой улыбкой ответила Канаэ и так же посмотрела на столпа воды в отдалении.
– Тут такое дело, Гию и его соученик нарушили устав истребителей демонов, поэтому нас созвали для того, чтобы их судить.
—Эм…, - внезапно я задумался и смущённо посмотрел на Канаэ, - устав? А можешь напомнить его?
Услышав мою просьбу, Канаэ и Шинобу замерли, а через секунду от них начала распространяться тяжёлая опасная аура. Медленно повернувшись в мою сторону и прищурившись посмотрев мне в глаза, Канаэ низким голосом задала мне один вопрос.
—Амир, ты не знаешь устав истребителей демонов?
– склонив голову в бок проговорила Канаэ, медленно положив свою руку на рукоять своего клинка.
—Как ты могла такое подумать, Канаэ?
– ощущая стекающие по лбу мелкие капельки холодного пота, я попытался выйти из сложившейся ситуации наиболее безболезненным для себя способом.
– Конечно же я его знаю, просто немного подзабыл, поэтому и попросил напомнить.
Послышался медленный звук вытягиваемого из ножен клинка, и я приготовился было бежать, но тут двери поместья снова отворились, и прислуга вынесла на задний двор молодого паренька с тёмными волосами и шрамом, напоминающим пламя, на пол лба. Он был без сознания и видимо не собирался в ближайшее время в него приходить.
Положив этого связанного паренька на землю, прислуга огляделась и заметив, что все собравшиеся столпы смотрят на них, быстро ретировались.
Увидев паренька, Канаэ и Шинобу растеряли свою убийственную ауру и сконцентрировались на нём, на короткое время забыв обо мне, я же решил этим воспользоваться и на всякий случай отошёл чуть подальше от них.
Спустя пять минут тупого наблюдения за бессознательным парнем, который по всей видимости являлся членом охотников на демонов, некоторые из столпов не выдержали и подойдя к нему поближе начали пытаться разбудить его словами. Удавалось не очень, по крайней мере до тех пор, пока столпы не перешли на крик. После третьей минуты криков, паренёк наконец очнулся и сразу же подорвался с места, ошарашенно оглядываясь вокруг.
Из-за того, что он был связан, его попытки ограничивались бессмысленным дёрганием на земле, но, когда он увидел столпов, наблюдающих за ним, он замер на месте, не сводя с них глаз.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
