"Аратта". Компиляция. Книги 1-7
Шрифт:
Впоследствии выяснилось, что лодки могут свободно летать только в пределах долины. Чем дальше от города, тем хуже они слушались приказов. И тем неувереннее становилась Аюна, которая в конце концов разворачивала небесную лодку обратно…
А вот сына Аюна в лодке катала. Малыш обожал полеты и ничуть не боялся. Глядя на это, Аоранг однажды задумался: «А любопытно, способен ли Дани сам поднять лодку в небо?»
– Мама, когда я уже полечу? – нетерпеливо спросил мальчик.
Ему исполнилось четыре года. В
Конечно, Дани не был настоящим царевичем арьев. Смуглой золотистой кожей он пошел в мать, однако куда сильнее напоминал отца крепким телосложением, резкими чертами лица и яркими голубыми глазами. Буйная копна волос была светло-рыжей, как у всех полукровок. Во всем прочем сын правителей Гнезда Рассвета был обычным ребенком…
Но возможно, этому ребенку могла подчиняться небесная лодка.
– Ступай! – Аюна отпустила руку сына, и Дани с радостным возгласом устремился к лодке.
– Что мне делать? – взволнованно спросил он, перелезая через борт.
– Я говорила. Сперва воззови к Исвархе, твоему божественному деду…
– Не старайся сразу поднять лодку высоко, – не удержался Аоранг. – Скажи ему, милая, – пусть взлетает так, чтобы я мог до него дотянуться!
– Я подниму лодку до самого солнца! – дерзко заявил Дани.
– Не беспокойся, – сказала Аюна мужу, – все лодки будут слушаться меня, а уж потом – его… может быть. Я разрешу Дани подняться не выше двух твоих ростов, чтобы ты мог поймать его, если он кувыркнется через борт.
– Если лодка вообще взлетит, – проворчал Аоранг.
– В отличие от тебя, лодки его признают, – хмыкнула Аюна. – Но вот сможет ли он подчинить их…
Дани забрался в лодку, уселся на дно.
– Нет, встань прямо! – строго сказала ему мать.
– Но я упаду!
– Я же не падаю!
Аоранг представил, как лодка поднимается над городом и перед Дани разворачивается, будто свиток, их родная долина – цветущая, полная зелени. Ее сердце – крепость Гнездо Рассвета. За стенами – город, окруженный садами и полями. Дальше – горы, поросшие заповедным сосновым лесом.
В этом лесу живет дух – хранитель долины, удивительный зверь с огромными клыками и песочно-рыжей шкурой. Местные жители поклонялись бы ему, как богу леса, если бы Аоранг не запретил. Никому нельзя заходить в тот лес, да никто бы и не осмелился. Зверь-хранитель подолгу охотится далеко в горах, но всегда возвращается в долину. И тогда правитель Аоранг идет в лес, чтобы встретиться с ним…
– Кто разделил небо и воды – ты, о Исварха… – запел Дани.
Глаза его сверкали от предвкушения.
Аюна обычно взмывала в небо, едва обратившись к Господу Солнцу, но сейчас лодка не шевелилась.
«Может, не полетит?» – не без облегчения подумал Аоранг.
– Давай помогу поднять, – тихо
– Нет, я сам! – воскликнул Дани.
Лодка резко качнулась, мальчик ухватился за борт.
Аюна вдруг побледнела. Давнее воспоминание вдруг ярко встало перед ее глазами. Она – чуть старше Дани, рядом Аюр, тоже совсем ребенок. Какой-то большой праздник, столица полна народу. Царские дети едут через Верхний город в золоченой колеснице, словно плывут над толпой… И вдруг – хлопки, облака дыма, сверкание клинков заговорщиков…
«Ширам тогда спас нас обоих, – подумала Аюна, проводя рукой по лицу, чтобы прогнать наваждение. – А здесь нет Полуночной стражи, чтобы защитить Дани…. И вообще никакого войска нет…»
Соседи – кочующие сурьи – опасались даже заходить в долину Рассвета. Ее называли обиталищем колдунов, а больше всех боялись ее – Аюну…
…Что тогда с ними произошло? Сколько лет промелькнуло словно сон, пока Аюна была частью золотого древа? Жители долины, что иногда ездили на торг к сурьям, рассказывали, что те словно потеряли память. То ли они не желали даже вспоминать Гневное Солнце и то, что творилось его именем… То ли и памяти об этом не сохранилось.
– Вспомни, как делала мама, – произнес Аоранг, подхватив растерявшегося сына. – Не спеши, медленно тянись к солнцу. Словно ты – цветок на стебле, словно лодка – твое продолжение…
– Лодка и есть его продолжение, – сказала Аюна. – Ты это чувствуешь, Дани?
– Еще как! Она меня будто щекочет за пятки!
Аюна рассмеялась. Ее давний страх исчез от одного вида сына.
– Тогда призови Исварху – и взлетай!
Дани зажмурился, взялся обеими руками покрепче за борта и снова запел:
– Кто повелитель небесного войска – ты, о Исварха…
Аюна обошла лодку и взяла мужа за руку.
«Она тоже волнуется, – подумал Аоранг, сжимая ее влажную ладонь. – Но отчего?»
Вскоре он узнал.
– О, как жаль, что невидимый якорь держит нас в этой долине и не дает лететь, куда мы пожелаем! – шептала Аюна. – О, как бы я хотела поднять лодку высоко, за облака, за третье небо, до самых звезд!
– Хвала Исвархе, снабдившему эти посудины невидимым якорем, – проворчал под нос Аоранг.
Аюна, усмехнувшись, ответила:
– Знаешь, любимый, я прежде тебе не говорила, а теперь скажу. Порой я чувствую зов издалека. Словно нечто или некто видит меня и зовет к себе. И я знаю: если отдамся этому зову, моя лодка полетит как стрела или даже еще быстрее – как солнечный луч!
– Но ты же не собираешься… – с тревогой начал мохнач.
– Нет, что ты! Я не боюсь – небесная лодка не причинит мне вреда. Но что, если я не смогу вернуться?
– Вот именно, – содрогаясь, ответил Аоранг. – Что, если ты не найдешь пути назад? А как же мы? Твой народ… твой сын…