Арфист драконов
Шрифт:
— Не всех, — ответила Мерила. — Они только начали.
Группа холдеров промаршировала мимо, неся женщину; они сопровождались маленькой группой детей.
— Тут много матерей, которые умерли от голода, — сказала Мерила, качая головой. — Они отдавали свою еду своим детям.
— У нас есть фрукты, — сказал Киндан.
— Но как надолго? — размышляла Мерила.
— Всадники драконов не подведут нас, — уверил ее Киндан.
Мерила фыркнула
— Если они подхватят болезнь, они заразят обслугу Вейра, — объяснил Киндан. — В последний раз пошесть вроде этой распространилась по всему Перну и им потребовалось около двадцати Оборотов, чтобы возродить Вейры.
— Двадцать Оборотов? — повторила в удивлении Мерила. — Но Нити придут…
— Вот именно, — с твердым кивком сказал Киндан. — Если обслуга Вейра умрет от этой болезни, она не сможет поддерживать Вейры, и будет недостаточно всадников драконов, чтобы побороть Нити.
— И когда болезнь пройдет, что тогда? — спросила Мерила. — Тогда они придут?
— Кто может сказать, когда пройдет болезнь? — спросил ее Киндан.
— Наверное, это будешь ты, — сказала она ему. Киндан пораженно на нее посмотрел. — Ты единственный целитель, которого я здесь вижу.
— Когда закончите там, проверьте конюшни, — крикнул Бемин рабочей группе, входя в Большой зал со двора. — Если мы сможем подтянуть фургон, мы сможем стянуть продовольствие ниже и вернуться к больным.
— Да, мой лорд, — отозвался Желир, махая группе из четырех мужчин позади него, когда они направились на выход.
Бемин увидел Киндана и натянуто пошел к нему.
— Я не могу быть здесь, слишком много работы в Холде, — сказал Лорд-владетель. — Ты сможешь сам тут управиться?
— Я помогу, — заявила Мерила.
— И Нииса будет продолжать готовить, — добавил Бемин.
— Если бы у нас было немного кла, — пробормотала Мерила.
Бемин скосил на нее бровь. — Держу пари, что мы найдем немного коры ниже в деревне.
— Это будет великолепно, мой лорд, — сказал Киндан, задумчиво размышляя о поддерживающей силе напитка.
— Мы сделаем это второстепенной задачей, — заявил Бемин. — Прямо после уходя за больными.
Киндан согласно кивнул. Бемин развернулся, но казалось, что он не хочет уходить.
— Идите, мой лорд, — сказал ему Киндан, махнув рукой. — Мы справимся.
Пока шел день, Киндану было все труднее и труднее «управляться». Даже с фруктами и феллисом, тут было около двух сотен пациентов и только две сиделки, он
В какое-то время после завтрака, Киндан свалился на колени. Привлеченная движением, Мерила бросилась в его сторону.
— Ляг, — проговорила ему Мерила.
— Тут много пациентов, — возразил Киндан.
— Так ты им не поможешь, — ответила она, показывая на пустую кровать. — Ляг, отдохни.
— Разбуди меня к обеду, — сказал ей Киндан, садясь на кровать. Он заснул до того, как она ответила.
— Киндан, — мягко позвал его голос Бемина. Нос Киндана дернулся, что-то вспоминая, что-то… — Я принес кла.
Глаза Киндана резко открылись и он посмотрел на Лорда-владетеля, который держал Фиону одной рукой, а другой предлагал кружку. Киндан сел и нетерпеливо взял кружку. Он был теплый, он был вкусный, он был великолепный.
— Мы нашли немного, — объяснил Бемин, печально глядя на кружку. — Достаточно только на горшок или два. — Он наклонился и поцеловал Фиону в голову, давая Киндану время прикончить его кла. — Мерила и Нииса сделали из прачечной игровую комнату, — сказал Бемин, добавляя криво, — Я почти вырвал ее оттуда.
Киндан выпил остатки кла и посмотрел на Лорда-владетеля, улыбаясь. — Это великолепно! — Он выпрямился, игнорируя воспаленные мышцы и проговорил, — Я не чувствовал себя таким проснувшимся уже…
— Две недели или больше, — закончил Бемин, пожимая плечами. — Я сам потерял счет времени.
— Время, — повторил Киндан, его мысли все еще были смазанными и отвлеченными. Кла был изумительный, но не излечил полностью от недель бессонного тяжелого труда. Что такого важного о времени? Мерила что-то говорила, размышлял Киндан, что-то о времени.
— Мне надо идти в Цех Арфистов, — внезапно сказал Киндан.
Бемин посмотрел на него пустым взглядом.
— Никто не может ответить на барабаны, — объяснил Киндан. — Им наверное еще хуже, чем нам. — Он попробовал встать, но его ноги не двигались. Он посмотрел на Лорда-владетеля Форта. — Вы можете поднять меня, мой лорд?
Бемин сделал прерывистый вдох. — Нет, — устало сказал он. — Тебе надо отдохнуть.
— Но они там нуждаются во мне! — возразил Киндан, снова пытаясь подняться. Он слабо схватился за грани кровати, встал на колени, пытаясь спуститься на пол, но его руки были не лучше его ног.