Аргентинец
Шрифт:
Эдди разлил виски по кружкам:
— А у нас подавали индейку. А еще яблочный и тыквенный пироги…
Говяжьи ребра, молодая картошка пяти сортов, йоркширский пудинг, который просто тает во рту…
— Джентльмены, заткнитесь, пожалуйста!
Но разговоры продолжались:
— Фаршированный гусь… Омлет с ветчиной…
Эдди поднял кружку:
— Помните, как мы пили за Рождество в Москве?
Лязгнула дверь и в салон вошел проводник.
— Паровоз починили, но мы не можем развести пары, — перевел Клим. — Начальник поезда просит всех помочь наполнить тендер снегом.
— Сейчас
Все, кто мог стоять на ногах, до утра таскали снег — ведрами, сумками, плащ-палатками. Ведро снега таяло и превращалось в несколько чашек воды.
Поезд кое-как дотащился до Ростова. Подъездные пути были забиты, беженцы штурмом брали вагоны, надеясь уехать на юг.
Капитан Прайд расставил пулеметчиков и велел стрелять, если кто-нибудь попытается влезть в английский поезд.
Они с Климом до вечера колесили по разворошенному истеричному городу — никто не знал, где штаб, где командование; телеграф не работал — провода уже перерезали.
— Красные на подходе? — спросил Клим ошалевшего полковника, командующего погрузкой лошадей.
— Очнулись — да они с минуты на минуту тут будут!
Клим перевел его слова капитану. Прайд побелел:
— Нам нужен другой паровоз. На нашей развалюхе мы и десяти миль не протянем.
Вокруг депо ржавело целое кладбище издохших паровозов. Исправных нельзя было достать — ни за деньги, ни за посулы тушенки. Прайд вернулся к начальнику депо с солдатами и выстроил всех служащих у стены.
— Переведите, — велел он Климу, — если у меня не будет транспорта, я всех расстреляю.
— Да что я, рожу его, что ли?! — надрывался начальник депо.
Солдаты взяли карабины на изготовку.
— Капитан Прайд! Капитан Прайд! — По шпалам мчался один из инструкторов. — У нас есть маневренный паровоз! Мы встретили наших из ростовской миссии: они эвакуируются и берут нас с собой! Но в поезде только два вагона — паровоз больше не тянет.
Прайд велел бросить всё — танки, арсенал, свои ненаглядные самовары…
— Будем спасать людей.
Обслуживающий персонал тоже было решено оставить.
— У ростовцев есть свой переводчик из англичан, — сказал Прайд Климу. — Если я возьму тебя, у меня не будет причины отказать остальным русским.
Клим сказал, что прекрасно всё понимает. Эдди высунулся из двери вагона и сунул ему в руку комок мятых купюр:
— Держи, мы тут с ребятами собрали по карманам… — У него тряслись губы. — Чувствуем себя последним дерьмом… Извини, что так вышло…
6
Черная, жуткая толпа военных и беженцев перебиралась по льду на другой берег Дона.
— Во буржуйская сила драпает! — сказал беспризорник, сидевший на вмерзшей в землю лодке.
У этих «буржуев» не было ни копейки — и у тех, кто до революции танцевал вальсы на паркете, и у тех, кто ворочал тюки на пристанях. Непонятно было: куда они идут? где остановятся? что будут есть?
Вдоль железной дороги на несколько верст растянулся калмыцкий табор. Заморенные бескормицей лошади,
Было непонятно, почему белые не в состоянии наладить оборону? Откуда это всеобщее неверие в совместные действия? Каждый по-нищенски был готов убивать за мерзлую морковь, за возможность сидеть в санях, а не идти, за место в теплой хате, а не в сугробе.
Клим подчинялся законам беженской стаи: был нейтральным и незаметным, — иначе не добраться до Новороссийска, до кораблей, до спасения, которое непонятно на кой черт было нужно.
Ему опять повезло — он был тепло одет и у него имелись деньги. Но по ночам после долгих переходов у него, как и у остальных, начинались галлюцинации: охапки роз на истоптанном снегу. Их видели все — чудесное массовое помешательство: идти по ковру из бело-розовых умопомрачительно пахнущих цветов.
У Клима была и его личная, еще более возвышенная галлюцинация. Жена являлась к нему в синем платье с переливающейся вышивкой на груди, с кудрями, заколотыми резным гребнем. Он специально вызывал ее и настолько забывался, что иногда, как слепой, наталкивался на людей.
Вкалывать подкожно, вливать внутривенно — в дозах, намного больше разумных. Снаружи ты законченный неврастеник, с вывихнутым чувством юмора, с подбитым ощущением реальности, который не запил только потому, что денег жалко на водку. А внутри у тебя танго, театр «Колон» [43] в дни премьеры, огни и флаги… И плевать, что Буэнос-Айрес оскотинился, как и все вокруг: ты все равно туда не вернешься и не увидишь его позора.
43
Оперный театр в Буэнос-Айресе, знаменитый своим роскошным зданием и грандиозными постановками.
«Нина, потанцуй со мной. Рисовать тобой танго-узоры, обнимать тебя бережно, просто быть рядом — это самое лучшее, что со мной приключилось».
Галлюцинации — благословение: если перестаешь понимать, что реально, а что нет, то не приходишь в ужас при виде раздетых детских трупов, выброшенных из окон поездов; не возмущаешься, отыскав в оставленном штабном вагоне бархатную мебель и чучело тигра.
Красные наступали. Морозы мешали их конникам догнать и порубить шашками беженцев, но они же выкашивали ряды белых. Ходили слухи, что где-то в степи замерзли шесть тысяч казаков генерала Павлова: красные утром вылезли из теплых хат, а вокруг — обледенелые мертвецы.
Города, станицы, хутора — весь путь до Екатеринодара Клим проделал пешком, и только там ему удалось втиснуться в истерзанный поезд. Счастливцы победно храпели на полках, прочие спали стоя, мотая головами. Поезд долго вихлял между горными кручами, нырял в тоннели, тащился то вверх, то вниз. Солнце вставало, и разрисованные снегом горы меняли цвета — от пурпурного до золотого.
Глава 41
1