Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Триста раз уже обсуждали. — Отмахнулась девушка. — Ты сам никуда не лезь. У тебя есть кого в бой отправлять.

— Я и не лезу. Пусть вампиры развлекаются. Они хоть и из мирного клана нам попались, но война и разрушения у них в крови.

На машине Сергей вернулся в Штаб Балтийского флота. Там его сразу проводили к начальнику разведотдела флота Фрумкину Науму Соломоновичу, который их встречал на вокзале по прибытии поезда и отвечал за все контакты с местными военачальниками. В кабинете он был не один.

— А вот и вы. — Произнёс Фрумкин,

поднимаясь со стула. — Познакомьтесь, представитель 23-й армии генерал-майор Иванов Пётр Алексеевич. Прибыл для ознакомления вас с обстановкой на фронте Карельского перешейка.

— Очень приятно. Сергей. — Пожал он протянутую руку. — Иттар покажись. — Когда названный вампир появился, Сергей представил его. — Это главный в группе, которая пойдёт безобразничать в тылах финнов. Давайте посмотрим, какая информация у вас есть.

— Всё это звучит очень несерьёзно. — Поджал губы Иванов. — “Безобразничать”. Выглядит так, как будто вы в игрушки играете. Я, конечно, наслышан о ваших бойцах, но такое отношение к войне… — Неодобрительно покачал он головой.

— Если воюешь на протяжении тысячелетий, то на многое взгляды меняются. — Глубоким басом ответил мощный вампир.

— И вам никогда не хотелось мира?

— Мне его всегда хочется. Я очень не люблю войны и тех, кто их начинает. — Пробасил Иттар. — Давайте оставим философию на потом и займёмся делом.

— Поддерживаю. — Произнёс начальник разведотдела

— Смотрите. — Сказал Иванов, разворачивая карту. — По нашим сведениям, вот в этих местах находятся артиллерийские батареи. Точно мы их засечь не можем, так как они постоянно меняют дислокацию. Это те, что нас беспокоят сильнее всего. Было бы неплохо их уничтожить. У финнов много снайперов, которые портят нам жизнь.

— Мы постараемся помочь вам и в этом вопросе. — Ответил вампир. — Где у них тяжёлая техника?

— Предположительно вот здесь, а в этих местах у них аэродромы. — Показал Иванов на обведённые карандашом районы.

— Где находится главный военачальник этих финнов? — Спросил Иттар.

— Ставка Маннергейма находится в Миккели. — Иванов показал точку на карте. — Зачем вам это?

— Есть желание в гости зайти. — Ухмыльнулся вампир.

— Далековато идти придётся. Вдобавок там много труднопроходимых мест. — Выразил сомнения генерал-майор.

— Не для нас. — Коротко пробасил Иттар.

— Вы там сильно не задерживайтесь только. — Предупредил Сергей. — Покошмарьте их немного и назад. Я через неделю уезжаю обратно. Не успеете — будете сами добираться.

— Успеем командир. — Улыбнулся вампир. — А если опоздаем, то назад дорогу всё равно найдём.

В дверь постучались.

— Войдите. — Крикнул Фрумкин.

Зашёл боец, отдал честь и доложил:

— Товарища Сергея срочно требуют по ВЧ связи.

— Кто? — Спросил Сергей.

— Товарищ Берия.

— Пойду, узнаю, что там случилось. — Пробормотал Сергей поднимаясь. — Вы товарищи, продолжайте обсуждать. Я скоро вернусь.

Оставшись один в комнате секретной связи, он поднял трубку.

— Слушаю

вас Лаврентий Павлович. Это Сергей.

— У нас проблема появилась. — Начал Берия. — Немцы подтягивают войска к Перекопскому перешейку. Готовится захват Крыма. Наших войск недостаточно для того, чтобы предотвратить прорыв. Вы сможете помочь?

— Естественно. Я помню свои слова и от них не отказываюсь. — Ответил Сергей. — Начинайте готовить транспортные самолёты для двухсот человек без груза и истребители прикрытия для них из ваших ночников. Насколько я помню карту, Мелитополь должен быть ещё в наших руках.

— Так и есть. — Согласился с ним Берия.

— Тогда прокладывайте маршрут самолётов до Мелитополя. От него мои люди сами дойдут до Перекопа по немецким тылам. Это будет быстрее и безопаснее.

— Учтём. — Согласился с Сергеем Лаврентий Павлович.

— Для согласования наших действий и раздачи указаний пригласите к телефону Наташу и Крона. Вы их знаете.

— Может вам лучше прилететь самому? — Предложил Берия.

— Мои полёты не обсуждаются. — Отрезал Сергей. — Тем более я не вижу в этом необходимости, когда все вопросы можно решить по телефону. Я побуду пока здесь в штабе. Вызовите, как только они появятся.

— Хорошо. — Ответил Лаврентий Павлович и отключился.

Вернувшись в кабинет к начальнику флотской разведки, застал там ещё одного флотского.

— Вы Сергей? — Сразу наскочил он на него.

— Возможно. — Ответил он отодвигая моряка в сторону и направился к своему стулу.

— Я командующий Балтийским Флотом! — Отчеканил флотский всё так же возбуждённо. — Вы должны нам предоставить больше таких радаров на подводные лодки и корабли!

— Прямо так и должен? — С иронией спросил Сергей. Потом повернулся к Фрумкину. — Наум Соломонович у вас водки не найдётся? Командующему надо в порядок прийти, а то он что-то перевозбудился сильно.

— Сейчас. — Он достал фляжку и налил на два пальца тёмной жидкости в стакан. — На-ка Владимир Филиппович, поправь нервишки. А то смотрю, разошёлся. Уже на глав других государств прыгаешь. Пей, пей. Тебе сейчас это надо. — Он подошёл к командующему и сунул стакан ему в руку.

Тот молча выпил и занюхал рукавом.

— Извините. — Обратился он к Сергею. — И правда, крышу сорвало от увиденного.

— Расскажи хоть нам, что ты там увидел. — Попросил Фрумкин. — А то влетел с выпученными глазами и ничего внятного сказать не можешь.

— Товарищ Сергей. — Владимир Филиппович кивнул в сторону Сергея. — Отправил на жутко секретное задание, в которое даже меня не посвятили, своих людей. Он установил на подводной лодке, на которой их отправляют, два артефакта. Один очищает воздух и работает, по его словам, даже под водой. На подлодке и правда воздух стал чуть ли не лучше, чем снаружи. Но это мелочи по сравнению с радаром, который он туда установил.

— Хороший радар? — Спросил Иванов.

— Видит всё. И в воде, и в воздухе, и на суше в радиусе десяти километров.

Поделиться:
Популярные книги

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Невест так много. Дилогия

Завойчинская Милена
Невест так много
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.62
рейтинг книги
Невест так много. Дилогия

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Разные стороны

Васильев Андрей Александрович
7. Акула пера в Мире Файролла
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.15
рейтинг книги
Разные стороны

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)