Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
— Попался! — затем она нажала последнюю кнопку резким движением, и дверь хранилища издала зловещий щелчок. Она повернула ручку, и огромная дверь тяжело распахнулась. — И впрямь дрянной гангстер из Иллинойса.
— Ещё раз посвети ультафиолетом на обереги, — попросил я.
— Принято! — отрапортовала Вальмон.
— Грей! — позвал Никодимус.
Грей-Харви довольно ловко проскакал между оберегами, освещаемыми Вальмон, и вошёл в дверь хранилища.
Я пошёл за ним, навострив все мои чувства на поиски других магических ловушек, которые
Оно было огромно. Пятьдесят футов шириной. Сто футов длиной. Вдоль стен шли двери из стальных прутьев, которые остановили бы даже Кинг-Конга. На каждой из дверей висела стальная табличка с номером и именем. Первая справа гласила: «ЛОРД РЕЙТ—00010001». Помещение за ней было завалено коробками, размером подходящими для больших картин, ящиками, похожими на сейфы, и несколькими поддонами со связками стодолларовых купюр, сложенными в четырёхфутовые кубы и завёрнутыми в прозрачный полиэтилен.
У комнаты с другой стороны от нас имелась табличка с надписью: «ФЕРРОВАКС—00010002». И она была заполнена рядами закрытых несгораемых сейфов.
И вдоль каждой стороны хранилища было расположено ещё по одиннадцать комнат.
В промежутках между дверьми располагались сберегательные ячейки, полки, загруженные драгоценными произведениями искусства и ещё большим количеством огромных кубов денег, которые я не хотел даже начинать считать.
Там было состояние маленькой страны. А возможно, не такой уж и маленькой.
И единственная здесь дверь с маленькой компьютеризированной глазосканирующей штуковиной была в самом-самом дальнем конце хранилища, в центре задней стены — Камера Хранения Подземного мира.
— Похоже, что это оно, — сказал я.
Грей-Харви так ничего и не ответил, и я покосился на него. Он медленно осматривал всё хранилище.
— Это — просто деньги. Сохраняй спокойствие и оставайся в игре, — сказал я.
— Я ищу стражей и мины-ловушки, — сказал он.
— Ох. Продолжай, — хмыкнул я.
— Я не должен быть здесь, — едва слышно пробормотал Грей. — Это глупо. Меня поймают. Меня точно поймают. Кто-то за мной придёт. Все эти штуки достанут меня.
Я адресовал ему удивленный взгляд.
— Эй, что?
Грей моргнул и посмотрел на меня:
— А?
— Чего ты там бормочешь? — спросил я.
Он слегка нахмурился. Хмурый взгляд превратился в гримасу, и он потёр лоб.
— Ничего.
— Чёрта с два ничего, — возразил я.
— Я сейчас слишком Харви, — сказал он. — А он очень сильно не любит подобные ситуации.
— Эм, — сказал я. — Что ты имеешь в виду под «слишком Харви»?
— Такое глубокое преобразование не для чайников, — ответил он. — Тебе не о чем волноваться. Верь мне.
— С чего бы мне это делать?
Его голос стал раздражённым:
— Потому что я долбаный перевёртыш, и мне лучше знать, вот почему, — он посмотрел на меня. — Лучше подожди здесь. Наручники или нет, но эти сканеры сетчатки ужасно капризны.
— Я
— Была не была, — сказал он и повернул ручку двери в защищённую комнату.
Дверь в смертное хранилище бога подземного мира (промаркированная АИД-00000013) открылась гладко и беззвучно. Мне пришлось бы приложить больше усилий, чтобы открыть холодильник Майкла.
Грей повернулся ко мне, вернулся в свой облик, и рот его искривился в невероятно самодовольной ухмылке.
— Чёрт, а я хорош.
— Хорошо, — сказал я. — Приведи всех остальных. Я подготовлю Путь.
Грей повернулся было идти, но остановился и посмотрел на меня.
— Если бы я хотел угробить всё дело, — заметил я, — то мог бы это сделать много раз за последние двадцать минут. — Я перешёл на маниакально-неопределённый европейский акцент и сказал: — Мы пройдём насквозь!
— «Чёрная дыра»? — недоверчиво переспросил Грей. — Никто не цитирует «Чёрную дыру», Дрезден. Никто даже не помнит, что это.
— Фигня. Эрнест Боргнайн, Энтони Перкинс и Родди МакДауэлл вместе в одном фильме? Бессмертно.
— Родди МакДауэлл всего лишь озвучил робота.
— Да. И роботы были потрясающими.
— Дешёвая имитация «Звёздных войн», — усмехнулся Грей.
— Одно не обязательно исключает другое, — возразил я.
— Я беспокоился не о том, что ты испортишь миссию, — сказал он. — Я боялся, что ты можешь возомнить себя эдаким Робин Гудом, противостоящим персонажу этого Марконе.
— Сомневаюсь, что это сделает его ещё злее, чем он и так будет, — парировал я. — Но взлом этого хранилища — не наше дело.
Грей изучал меня некоторое время, затем кивнул.
— Точно. Я приведу команду, — он повернулся и припустил ко входу в хранилище…
…и был внезапно выдернут из хранилища резкой и грубой силой.
— Да уж, это явно пло… — начал было я.
Не успел я договорить, как в хранилище влетела Тесса, невероятно быстрая и ужасающе сильная в своём обличье богомола, и захлопнула дверь у себя за спиной. Её задние ноги провернули механизм, который позволял открывать и закрывать дверь изнутри, и замок тяжёлой двери хранилища закрылся с довольно безапелляционным щелчком.