Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
— У тебя маркер перманентный? — поинтересовалась Сьюзен.
— Помолчи минутку, — буркнул я, доставая из кармана полученный от отца Винсента образец и заводного пластикового утенка.
И вовсе не надо хихикать и тыкать в меня пальцем. Слушайте дальше.
Я коснулся клочком ткани утиного клюва, потом завел утенка, негромко пробормотал заклинание — по большей части набор бессмысленных слов — и сосредоточился на том, что мне нужно. Я опустил утенка на пол, но вместо того, чтобы начать переваливаться с лапки на лапку, он неподвижно ждал. Образец ткани мне пришлось закрепить
Энергия хлынула из меня, так что пару секунд я не мог даже вздохнуть. Маленький желтый утенок вздрогнул и ожил, бесцельно поворачиваясь по кругу. Я кивнул и, протянув руку, разорвал круг. Барьер исчез так же быстро, как возник, утенок крякнул и, переваливаясь, засеменил к двери.
Я покосился на Сьюзен. Ее черные глаза следили за утенком с тем, что я бы назвал исключительным скепсисом.
Я насупился:
— Комментарии не обязательны.
— Я ничего не говорила.
— Вот и не говори.
Она справилась с улыбкой.
— Не буду.
Я отворил дверь. Утенок деловито выбрался в коридор, крякнул и свернул налево. Я догнал его и поднял с пола.
— Она где-то близко, — сказал я. — Идем, быстро! Утенка будем опускать только на развилках.
— А что такое лестницы, твой утенок знает?
— Приблизительно. Да пошли же: я не знаю, надолго ли хватит заклятия.
Я шел первым. Ну, может, я и не атлет мирового уровня, но я более или менее тренирован, у меня длинные ноги, поэтому и шагом передвигаюсь быстрее, чем иные бегом. Сначала по одному длинному коридору, потом по другому утенок привел нас к двери с табличкой: ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН.
Я отворил дверь и заглянул внутрь.
— Бельевая, — шепотом сообщил я. — Большая…
Позади, из коридора, по которому мы только что прошли, послышались шаги. Сьюзен тревожно посмотрела на меня. Я ринулся в помещение; Сьюзен ворвалась следом. Я закрыл дверь, оставив маленькую щель — чтобы замок не щелкнул, выдавая нас.
Шаги приближались. Их было двое. Две фигуры быстрым шагом прошли мимо двери.
— Хендрикс и Гард, — прошептал я Сьюзен.
— Откуда ты знаешь? — прошипела она в ответ.
— Духи у блондинки характерные. — Я мысленно досчитал до десяти, приоткрыл дверь и выглянул. В коридоре было пусто. Я закрыл дверь и включил свет. Помещение оказалось довольно просторным. Вдоль одной стены выстроились большие, промышленного типа стиральные машины; с противоположной — батарея сушилок. Остальное пространство занимало несколько рядов длинных стеллажей, на полках громоздились стопки сложенных скатертей и полотенец. Я поставил утенка на пол, и он поковылял вдоль ряда стеллажей. — Они и на яхте ее так прятали. В выстиранном белье.
— И это их ты называешь профессионалами? Если они такие предсказуемые? — возмутилась Сьюзен.
Я нахмурился и поставил утенка на пол.
— Ты лучше за дверью следи.
Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее
— Вентиляция, — сказал я, снял пиджак и совсем уже бездумно размотал с шеи галстук. Потом стащил туфли и закатал рукава рубашки, чтобы браслет-оберег оставался открытым. — Сейчас вернусь.
— Гарри… — беспокойно начала Сьюзен.
— Я смотрел «Чужого». Я не Ом Скерритт. — Я подмигнул Сьюзен, подобрал утенка и полез в проем, стараясь производить как можно меньше шума.
Судя по всему, шума я производил действительно мало. Воздуховод шел, не сворачивая, каждые пятнадцать — двадцать футов открываясь в разные служебные помещения. Я миновал уже третью решетку, когда до меня донеслись голоса.
— Это не соответствует условиям сделки, — произнес голос Марконе. Он звучал немножко металлически, с помехами, словно его транслировали по радио.
Голос Анны Вальмон — благодаря британскому произношению я бы не спутал его ни с каким другим — прозвучал у меня почти над ухом: прямо из-за следующей решетки.
— И изменение времени тоже. Я не люблю, когда покупатель меняет согласованный план.
Щелкнула рация. Снова послышался голос Марконе — спокойный как обычно.
— Уверяю вас, у меня нет ни малейшего желания портить отношения с вашей организацией. Это было бы вредно для бизнеса.
— Вы получите товар, как только я получу подтверждение о переводе денег на мой счет — и ни секундой раньше.
— Мои люди в Цюрихе…
— Вы меня за идиотку держите? Эта работа уже обошлась нам куда дороже, чем рассчитывал любой из нас. Вырубайте свою чертову рацию и свяжитесь со мной снова, когда вам будет что конкретного сказать, иначе я уничтожу эту чертову штуковину и уйду.
— Подождите, — сказал Марконе, и уверенности в его голосе немного убавилось. — Вы не можете…
— Не могу? — огрызнулась Вальмон. — Не трахайте мне мозги, янки. И добавьте к моему счету еще миллион за работу. Я отменяю сделку, если денег не будет на счету через десять минут. Отбой.
Я подобрался к решетке и обнаружил, что она слегка перекосилась. Должно быть, Вальмон попала в здание гостиницы и перемещалась по нему исключительно по вентиляции. Я осторожно выглянул сквозь решетку. Вальмон расположилась в чем-то, напоминающем кладовую. Единственное, что освещало помещение, — это неяркое мерцание, исходящее от какой-то штуковины в руках у Вальмон; судя по всему, это был карманный компьютер. Она бормотала что-то себе под нос, не сводя взгляда с экрана. Сейчас на ней был облегающий черный костюм с черной же бейсболкой. А моей куртки, черт возьми, на ней не было — впрочем, я и не ожидал, что мне ее вернут, перевязанную голубой ленточкой.